TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALCOOTEST [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • road-side licence suspension screening device
  • roadside license suspension screening device
  • road-side license suspension screening device
  • road-side suspension screening device

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • alcoo-test routier pouvant mener à une suspension de permis
  • alcotest routier pouvant mener à une suspension de permis
  • alco-test routier pouvant mener à une suspension de permis

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Offences and crimes
  • Road Safety
DEF

An instrument of a kind that is designed to receive and make an analysis of a sample of the breath of a person in order to measure the concentration of alcohol in the blood of that person.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Infractions et crimes
  • Sécurité routière
DEF

Instrument d’un type destiné à recueillir un échantillon de l’haleine d’une personne et à en faire l’analyse en vue de déterminer l’alcoolémie de cette personne.

OBS

alcootest approuvé : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
CONT

L'alcootest, qui désigne à la fois l'appareil servant à vérifier l'alcoolémie et le test lui-même, est utilisé par les policiers afin de déterminer le taux d'alcool dans le sang chez le conducteur dont la capacité de conduire est mise en doute. Au poste de police, c'est un policier, technicien qualifié, qui administre ce test en prélevant un échantillon d'haleine. Pour que le test soit valable, les policiers doivent prélever au moins deux échantillons d'haleine en respectant un délai minimal de 15 minutes entre chaque échantillon. La personne qui subit ce test doit expirer longtemps (pour que l'air provienne de ses poumons et non de sa bouche) dans un tube relié à un instrument capable d'analyser l'haleine.

OBS

Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
CONT

Pruebas de alcoholemia. Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia. [...] Si en la prueba practicada al conductor éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. Entre una y otra prueba deben mediar al menos diez minutos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
DEF

A test that measures a person's blood alcohol concentration using a blood sample.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
DEF

Test qui mesure le taux d'alcoolémie chez une personne en utilisant un échantillon de sang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
OBS

Si en la prueba [de alcoholemia, con etilómetro] practicada al conductor, éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. [...] El conductor puede exigir que esos índices de alcoholemia sean contrastados mediante un análisis de sangre.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
DEF

A device used by police to test for alcohol in the breath of motor-vehicle drivers suspected of being intoxicated.

OBS

This type of breath analyzer is less precise than the "breathalyzer" and cannot be used as evidence. It is designed only to ascertain the presence of alcohol in a person's blood rather than the actual amount.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
OBS

L'alcootest n'évalue que de façon imprécise la présence d'alcool dans le sang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
DEF

Dispositivo para medir la cantidad de alcohol en el aire espirado.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
DEF

A device for measuring the alcoholic content in a person's blood by a test of the breath.

OBS

A "breathalyzer", or "breathalyser", is more reliable than the other types of "breath analyzers" and can be used as evidence.

OBS

breathalyser; breathalyzer: these terms come from a brand name and are often capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
DEF

Appareil qui sert à analyser un échantillon de l'haleine d'une personne en vue de déterminer son [taux] d'alcoolémie.

OBS

Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
DEF

Dispositivo para medir la cantidad de alcohol presente en el aire espirado por una persona.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Cours donné par la Direction du service des laboratoires judiciaires, Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Criminal Code, revokes the Approved Road-Side Screening Device Order on December 4, 1985

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Code criminel, abroge l'Ordonnance sur l'alcootest approuvé le 4 décembre 1985

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Drugs and Drug Addiction
Terme(s)-clé(s)
  • breathalyzer certificate of analysis

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Road Safety

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :