TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALCOTEST [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • road-side licence suspension screening device
  • roadside license suspension screening device
  • road-side license suspension screening device
  • road-side suspension screening device

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • alcoo-test routier pouvant mener à une suspension de permis
  • alcotest routier pouvant mener à une suspension de permis
  • alco-test routier pouvant mener à une suspension de permis

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
811.11
code de profession
OBS

811.11: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Breathalizer Technician

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
811.11
code de profession
OBS

811.11 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Terme(s)-clé(s)
  • Technicien-alcotest

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
DEF

A device used by police to test for alcohol in the breath of motor-vehicle drivers suspected of being intoxicated.

OBS

This type of breath analyzer is less precise than the "breathalyzer" and cannot be used as evidence. It is designed only to ascertain the presence of alcohol in a person's blood rather than the actual amount.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
OBS

L'alcootest n'évalue que de façon imprécise la présence d'alcool dans le sang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
DEF

Dispositivo para medir la cantidad de alcohol en el aire espirado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
DEF

A device for measuring the alcoholic content in a person's blood by a test of the breath.

OBS

A "breathalyzer", or "breathalyser", is more reliable than the other types of "breath analyzers" and can be used as evidence.

OBS

breathalyser; breathalyzer: these terms come from a brand name and are often capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
DEF

Appareil qui sert à analyser un échantillon de l'haleine d'une personne en vue de déterminer son [taux] d'alcoolémie.

OBS

Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l'analyse de l'haleine, mesurer l'ivresse d'une personne [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
DEF

Dispositivo para medir la cantidad de alcohol presente en el aire espirado por una persona.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :