TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALEATOIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Probability (Statistics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- random sampling
1, fiche 1, Anglais, random%20sampling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- probability sampling 2, fiche 1, Anglais, probability%20sampling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of obtaining a representative sample of a population. 3, fiche 1, Anglais, - random%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
random sampling: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - random%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 1, Anglais, - random%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
random sampling: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 6, fiche 1, Anglais, - random%20sampling
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Stratified random sampling. 5, fiche 1, Anglais, - random%20sampling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillonnage aléatoire
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- échantillonnage probabiliste 2, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20probabiliste
correct, nom masculin, normalisé
- échantillonnage au hasard 3, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
- échantillonnage au sort 4, fiche 1, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20sort
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’obtenir un échantillon représentatif d’une population. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage au hasard : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
échantillonnage aléatoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
échantillonage aléatoire; échantillonnage probabiliste : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestreo aleatorio
1, fiche 1, Espagnol, muestreo%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- muestreo al azar 2, fiche 1, Espagnol, muestreo%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que puede calcularse de antemano la probabilidad de cada una de las muestras que sea posible seleccionar. 3, fiche 1, Espagnol, - muestreo%20aleatorio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Frecuentemente una muestra es en sí misma una verdadera miniatura del universo del cual es tomada; por lo tanto, la muestra debe ser una representación verdadera del universo del cual se toma y ese mismo universo debe ser homogéneo. La muestra representativa es una muestra al azar; es decir, una muestra escogida enteramente de manera aleatoria, según la teoría de la probabilidad. Si el azar solamente gobierna la selección de los diversos elementos que constituyen una muestra, dicha muestra será un ejemplo representativo, siempre y cuando sea lo bastante grande. 4, fiche 1, Espagnol, - muestreo%20aleatorio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- random selection
1, fiche 2, Anglais, random%20selection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- random choice 2, fiche 2, Anglais, random%20choice
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- choix au hasard
1, fiche 2, Français, choix%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sélection au hasard 2, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[la] méthode du choix au hasard consiste à choisir [...] un certain nombre d'unités selon un système mécanique ou autre [...] de façon que chaque unité de l'ensemble ait la même chance d'être incluse dans l'échantillon. 3, fiche 2, Français, - choix%20au%20hasard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sélection aléatoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Métodos estadísticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- selección aleatoria
1, fiche 2, Espagnol, selecci%C3%B3n%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- selección al azar 2, fiche 2, Espagnol, selecci%C3%B3n%20al%20azar
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elección por suerte. 2, fiche 2, Espagnol, - selecci%C3%B3n%20aleatoria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- random multiple-access algorithm
1, fiche 3, Anglais, random%20multiple%2Daccess%20algorithm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- RMA algorithm 1, fiche 3, Anglais, RMA%20algorithm
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- algorithme d’accès multiple aléatoire
1, fiche 3, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20multiple%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Poisson traffic
1, fiche 4, Anglais, Poisson%20traffic
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Poissonian traffic 2, fiche 4, Anglais, Poissonian%20traffic
correct, nom
- pure chance traffic 2, fiche 4, Anglais, pure%20chance%20traffic
correct, nom
- random traffic 3, fiche 4, Anglais, random%20traffic
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The assumption of pure chance traffic means that call arrivals and call terminations are independent random events. 2, fiche 4, Anglais, - Poisson%20traffic
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trafic de Poisson
1, fiche 4, Français, trafic%20de%20Poisson
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trafic poissonien 2, fiche 4, Français, trafic%20poissonien
correct, nom masculin
- trafic poissonnien 3, fiche 4, Français, trafic%20poissonnien
correct, nom masculin
- trafic aléatoire 4, fiche 4, Français, trafic%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- random decision forest
1, fiche 5, Anglais, random%20decision%20forest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A random decision forest is an ensemble of randomly trained decision trees. 1, fiche 5, Anglais, - random%20decision%20forest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forêt d’arbres aléatoires
1, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20d%26rsquo%3Barbres%20al%C3%A9atoires
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- forêt aléatoire 2, fiche 5, Français, for%C3%AAt%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- random distribution
1, fiche 6, Anglais, random%20distribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Random Distribution. Members of a population are distributed randomly when resources are uniformly available, and proximity to others neither benefits nor harms individuals. 1, fiche 6, Anglais, - random%20distribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 6, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distribution aléatoire 2, fiche 6, Français, distribution%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La distribution aléatoire est présente lorsqu'il n'y a aucune compétition entre les individus, puisque les conditions des ressources sont les mêmes partout sur le territoire. Les individus sont donc répartis au hasard et de façon imprévisible sur le territoire. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- distribución aleatoria
1, fiche 6, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La distribución aleatoria [...] es la forma menos común de distribución espacial en la naturaleza y ocurre cuando los miembros de una especie determinada se encuentran en entornos en los que la posición de cada individuo es independiente de la presencia de los otros individuos: no se atraen ni repelen unos y otros. 1, fiche 6, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20aleatoria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- random code
1, fiche 7, Anglais, random%20code
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... a random code is a code whose codewords are chosen randomly. 2, fiche 7, Anglais, - random%20code
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- code aléatoire
1, fiche 7, Français, code%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Sciences - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wandering transect
1, fiche 8, Anglais, wandering%20transect
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A preliminary survey (wandering transect) was undertaken ... It was assumed that Erica species were randomly distributed across the patch. Occurrence data of Erica species were captured by walking a wandering transect through the ... patch and recording species until the rate of finding new species plateaued at zero new species per 100 meters covered. 1, fiche 8, Anglais, - wandering%20transect
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Sciences - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transect aléatoire
1, fiche 8, Français, transect%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Ciencias - Generalidades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- transecto aleatorio
1, fiche 8, Espagnol, transecto%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La condición de aleatoriedad requerida para el procesamiento estadístico se obtiene como una ampliación del sistema denominado transecto aleatorio, en el cual el primer punto se elige al azar y los subsecuentes a espacios fijos. 1, fiche 8, Espagnol, - transecto%20aleatorio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- random street check
1, fiche 9, Anglais, random%20street%20check
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- random police check 2, fiche 9, Anglais, random%20police%20check
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Random street checks refer to street checks that do not have a direct aim or purpose other than to collect and record identifying information, and that are not based on objective grounds. 1, fiche 9, Anglais, - random%20street%20check
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interpellation aléatoire
1, fiche 9, Français, interpellation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- interpellation policière aléatoire 2, fiche 9, Français, interpellation%20polici%C3%A8re%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- contrôle de routine aléatoire 3, fiche 9, Français, contr%C3%B4le%20de%20routine%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- contrôle policier aléatoire 3, fiche 9, Français, contr%C3%B4le%20policier%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les contrôles de routine aléatoires correspondent à des contrôles [de routine] qui n'ont pas de but ni d'objet direct, à part recueillir et consigner des renseignements identificatoires, et qui ne sont pas fondés sur des motifs objectifs. 3, fiche 9, Français, - interpellation%20al%C3%A9atoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
interpellation aléatoire : désignation tirée du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 9, Français, - interpellation%20al%C3%A9atoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deviate
1, fiche 10, Anglais, deviate
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- random deviation 2, fiche 10, Anglais, random%20deviation
correct
- random difference 3, fiche 10, Anglais, random%20difference
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A statistical variable that gives the deviation ... of another variable from a fixed value ... 4, fiche 10, Anglais, - deviate
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Some autocorrelation is present in the results and the deviates show a peak in recruitment in the mid-1970s, followed by a slight increase in recruitment rate from 1979 onward. 5, fiche 10, Anglais, - deviate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart aléatoire
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- déviation aléatoire 2, fiche 10, Français, d%C3%A9viation%20al%C3%A9atoire
nom féminin
- écart résiduel 3, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les résultats présentent une certaine autocorrélation et les écarts aléatoires révèlent un pic du recrutement au milieu des années 1970, suivi d’une légère hausse du taux de recrutement à partir de 1979. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9cart%20al%C3%A9atoire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- deviación por azar
1, fiche 10, Espagnol, deviaci%C3%B3n%20por%20azar
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- random testing
1, fiche 11, Anglais, random%20testing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the conventional probabilistic method for generating test inputs, called random testing, consists in generating random test data based on a uniform distribution over the input domain. 2, fiche 11, Anglais, - random%20testing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- test aléatoire
1, fiche 11, Français, test%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- prueba aleatoria
1, fiche 11, Espagnol, prueba%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prueba aleatoria genera arbitrariamente los casos de prueba a partir del dominio de entrada de las variables del sistema bajo prueba. 1, fiche 11, Espagnol, - prueba%20aleatoria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- random key
1, fiche 12, Anglais, random%20key
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic key composed of a string of numbers produced by a random-number generator. 2, fiche 12, Anglais, - random%20key
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- clé aléatoire
1, fiche 12, Français, cl%C3%A9%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Clé cryptographique composée d'une succession de nombres produits par un générateur de nombres aléatoires. 2, fiche 12, Français, - cl%C3%A9%20al%C3%A9atoire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- clef aléatoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- clave aleatoria
1, fiche 12, Espagnol, clave%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- random
1, fiche 13, Anglais, random
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
random article, random page 1, fiche 13, Anglais, - random
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aléatoire
1, fiche 13, Français, al%C3%A9atoire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
article aléatoire, page aléatoire 1, fiche 13, Français, - al%C3%A9atoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aleatorio
1, fiche 13, Espagnol, aleatorio
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Página aleatoria. 1, fiche 13, Espagnol, - aleatorio
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cassette random play
1, fiche 14, Anglais, cassette%20random%20play
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
6 + 1 Changer Convenience. 1) Relay play ... 2) Relay record ... 3) All rewind ... 4) Cassette scan: Plays back 10 seconds of each cassette, one after another. 5) Cassette random play: Songs from randomly chosen cassettes are played back one after another ... 6) Tape dubbing ... 1, fiche 14, Anglais, - cassette%20random%20play
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lecture aléatoire des cassettes
1, fiche 14, Français, lecture%20al%C3%A9atoire%20des%20cassettes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lecture au hasard des cassettes 2, fiche 14, Français, lecture%20au%20hasard%20des%20cassettes
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Avantage de la platine 6 + 1 cassettes. 1) Lecture enchaînée des deux faces de chaque cassette [...] 2) Enregistrement enchaîné [...] 3) Réembobinage général [...] 4) Lecture du début de chaque cassette : les 10 premières secondes de la première cassette sont lues, puis c'est au tour des autres cassettes. 5) Lecture au hasard des cassettes : les cassettes sont choisies au hasard et les différentes œuvres qu'elles contiennent sont reproduites. 6) Copie des cassettes [...] 2, fiche 14, Français, - lecture%20al%C3%A9atoire%20des%20cassettes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dud assets 1, fiche 15, Anglais, dud%20assets
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dud assets: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 15, Anglais, - dud%20assets
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dud asset
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 15, La vedette principale, Français
- créances aléatoires
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9ances%20al%C3%A9atoires
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- créances compromises 1, fiche 15, Français, cr%C3%A9ances%20compromises
nom féminin
- créances difficilement recouvrables 1, fiche 15, Français, cr%C3%A9ances%20difficilement%20recouvrables
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
créances aléatoires; créances compromises; créances difficilement recouvrables : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 15, Français, - cr%C3%A9ances%20al%C3%A9atoires
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- créance aléatoire
- créance compromise
- créance difficilement recouvrable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- SIGMA
1, fiche 16, Anglais, SIGMA
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Système d’Imagerie Gamma à Masque Aléatoire
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3BImagerie%20Gamma%20%C3%A0%20Masque%20Al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SIGMA 2, fiche 16, Français, SIGMA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le projet dénommé SIGMA (Système d'Imagerie Gamma à Masque Aléatoire) débuta dès 1983 sous la maîtrise d'œuvre du CNES, qui confia au CEA la réalisation de l'élément clef du télescope [...] 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3BImagerie%20Gamma%20%C3%A0%20Masque%20Al%C3%A9atoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- random digit dialing
1, fiche 17, Anglais, random%20digit%20dialing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RDD 1, fiche 17, Anglais, RDD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- random digit dialling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- composition aléatoire
1, fiche 17, Français, composition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 17, Français, CA
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- random digit dialing telephone survey
1, fiche 18, Anglais, random%20digit%20dialing%20telephone%20survey
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- random digit dialing survey 2, fiche 18, Anglais, random%20digit%20dialing%20survey
correct
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- random digit dialling telephone survey
- random digit dialling survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enquête téléphonique à composition aléatoire
1, fiche 18, Français, enqu%C3%AAte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20%C3%A0%20composition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- enquête téléphonique au hasard 1, fiche 18, Français, enqu%C3%AAte%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20hasard
correct, nom féminin
- sondage téléphonique au hasard 1, fiche 18, Français, sondage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
- Auditing (Accounting)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- random number
1, fiche 19, Anglais, random%20number
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A number selected from a known set of numbers in such a way that each number in the set has the same probability of occurrence. 2, fiche 19, Anglais, - random%20number
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
random number: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993 and by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 19, Anglais, - random%20number
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
- Vérification (Comptabilité)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nombre aléatoire
1, fiche 19, Français, nombre%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- nombre au hasard 2, fiche 19, Français, nombre%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Nombre choisi dans un ensemble donné selon une procédure telle que la probabilité d'apparition des nombres de cet ensemble soit la même pour chacun. 3, fiche 19, Français, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nombre aléatoire : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 19, Français, - nombre%20al%C3%A9atoire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
nombre aléatoire; nombre au hasard : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 19, Français, - nombre%20al%C3%A9atoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
- Verificación (Contabilidad)
- Operaciones bancarias
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- número aleatorio
1, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- número al azar 2, fiche 19, Espagnol, n%C3%BAmero%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- random component 1, fiche 20, Anglais, random%20component
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- facteur non contrôlé
1, fiche 20, Français, facteur%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- composante aléatoire 1, fiche 20, Français, composante%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- componente aleatorio
1, fiche 20, Espagnol, componente%20aleatorio
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- componente casual 1, fiche 20, Espagnol, componente%20casual
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- random noise
1, fiche 21, Anglais, random%20noise
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The oscillation due to the aggregate of a large number of elementary disturbances with random occurrence in time. 1, fiche 21, Anglais, - random%20noise
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bruit aléatoire
1, fiche 21, Français, bruit%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Oscillation due à l'ensemble d'un grand nombre de perturbations élémentaires se produisant à des instants aléatoires. 1, fiche 21, Français, - bruit%20al%C3%A9atoire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Electroacústica
- Acústica (Física)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ruido aleatorio
1, fiche 21, Espagnol, ruido%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- ruido errático 1, fiche 21, Espagnol, ruido%20err%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Oscilación debida a la unión de un gran número de perturbaciones elementales que se producen aleatoriamente en el tiempo. 2, fiche 21, Espagnol, - ruido%20aleatorio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- randomization
1, fiche 22, Anglais, randomization
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list. 2, fiche 22, Anglais, - randomization
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases. 2, fiche 22, Anglais, - randomization
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 22, Anglais, - randomization
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- randomisation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 22, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- randomisation 2, fiche 22, Français, randomisation
correct, nom féminin, normalisé
- allocation aléatoire 1, fiche 22, Français, allocation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
- allocation au hasard 1, fiche 22, Français, allocation%20au%20hasard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l’aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l’affectation des sujets parce qu’il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L'affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 22, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aleatorización
1, fiche 22, Espagnol, aleatorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- randomización 2, fiche 22, Espagnol, randomizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar. 3, fiche 22, Espagnol, - aleatorizaci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photoengraving
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stochastic screen
1, fiche 23, Anglais, stochastic%20screen
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- frequency modulated screen 1, fiche 23, Anglais, frequency%20modulated%20screen%20%20%20%20%20%20
correct
- FM screen 1, fiche 23, Anglais, FM%20screen
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photogravure
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trame stochastique
1, fiche 23, Français, trame%20stochastique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- trame aléatoire 1, fiche 23, Français, trame%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- trame FM 1, fiche 23, Français, trame%20FM
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Trame qui délaisse la grille conventionnelle au profit de minuscules points laser modulés en fréquence, c'est-à-dire disposés aléatoirement. 1, fiche 23, Français, - trame%20stochastique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- random test 1, fiche 24, Anglais, random%20test
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- essai par prélèvement aléatoire
1, fiche 24, Français, essai%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- essai aléatoire 2, fiche 24, Français, essai%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Essai effectué par prélèvement aléatoire dans des lots de fabrication. 1, fiche 24, Français, - essai%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
D'après Technique moderne, mars-avril 1986, p. 38. 1, fiche 24, Français, - essai%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20al%C3%A9atoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ensayo aleatorio
1, fiche 24, Espagnol, ensayo%20aleatorio
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plastics Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- random copolymerization
1, fiche 25, Anglais, random%20copolymerization
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Polymerization in which a random copolymer is formed. 2, fiche 25, Anglais, - random%20copolymerization
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
random copolymerisation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 25, Anglais, - random%20copolymerization
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- random copolymerisation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie chimique
- Plasturgie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- copolymérisation statistique
1, fiche 25, Français, copolym%C3%A9risation%20statistique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- copolymérisation aléatoire 2, fiche 25, Français, copolym%C3%A9risation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Polymérisation au cours de laquelle se forme un copolymère statistique. 3, fiche 25, Français, - copolym%C3%A9risation%20statistique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
copolymérisation statistique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 25, Français, - copolym%C3%A9risation%20statistique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Fabricación de plásticos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- copolimerización aleatoria
1, fiche 25, Espagnol, copolimerizaci%C3%B3n%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Polimerización en la cual se forma un copolímero aleatorio. 1, fiche 25, Espagnol, - copolimerizaci%C3%B3n%20aleatoria
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- PROBE study
1, fiche 26, Anglais, PROBE%20study
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- prospective randomized open blinded-endpoint study 2, fiche 26, Anglais, prospective%20randomized%20open%20blinded%2Dendpoint%20study
correct
- prospective randomized open-label blinded-endpoint study 3, fiche 26, Anglais, prospective%20randomized%20open%2Dlabel%20blinded%2Dendpoint%20study
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A ... design for intervention studies is presented, the so called PROBE study ... This design is compared to the classical double-blind design. Among the advantages of the PROBE design are lower cost and greater similarity to standard clinical practice, which should make the results more easily applicable in routine medical care. Since end-points are evaluated by a blinded end-point committee it is obvious that there should be no difference between the two types of trials in this regard. 1, fiche 26, Anglais, - PROBE%20study
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- prospective randomised open blinded end-point study
- prospective randomised open blinded endpoint study
- prospective randomized open blinded end-point study
- prospective randomised open-label blinded-endpoint study
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étude prospective à répartition aléatoire ouverte avec évaluation à l'insu des critères d’évaluation
1, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20prospective%20%C3%A0%20r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire%20ouverte%20avec%20%C3%A9valuation%20%C3%A0%20l%27insu%20des%20crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- étude prospective randomisée ouverte avec évaluation à l’insu des critères d’évaluation 2, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20prospective%20randomis%C3%A9e%20ouverte%20avec%20%C3%A9valuation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binsu%20des%20crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, nom féminin
- étude PROBE 3, fiche 26, Français, %C3%A9tude%20PROBE
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- random copolymer
1, fiche 27, Anglais, random%20copolymer
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A copolymer in the molecules of which two or more species of monomeric units are distributed in random sequence. 2, fiche 27, Anglais, - random%20copolymer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
random copolymer: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - random%20copolymer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Plasturgie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- copolymère aléatoire
1, fiche 27, Français, copolym%C3%A8re%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
- Fabricación de plásticos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- copolímero aleatorio
1, fiche 27, Espagnol, copol%C3%ADmero%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Copolímero en cuyas moléculas se distribuyen dos o más especies de unidades monoméricas en secuencia aleatoria. 1, fiche 27, Espagnol, - copol%C3%ADmero%20aleatorio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stratified random sampling
1, fiche 28, Anglais, stratified%20random%20sampling
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- stratified randomization 2, fiche 28, Anglais, stratified%20randomization
correct, normalisé
- proportional random sampling 3, fiche 28, Anglais, proportional%20random%20sampling
correct
- quota random sampling 4, fiche 28, Anglais, quota%20random%20sampling
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A method for ensuring that an equal number of participants with a characteristic that may influence the prognosis or the response to the intervention will be allocated to each of the compared groups, to reduce the potential for confusion bias. 2, fiche 28, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
For example, in a breast cancer study, it may be important to have the same proportion for pre-menopausal and post-menopausal women in each group. To that end, the randomisation is done separately for each menopausal status stratum (often using random permuted blocks) or by means of minimization. 2, fiche 28, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
stratified randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 28, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
stratified random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 28, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- stratified randomisation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- randomisation stratifiée
1, fiche 28, Français, randomisation%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- échantillonnage aléatoire stratifié 2, fiche 28, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- randomisation avec stratification 1, fiche 28, Français, randomisation%20avec%20stratification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode servant à assurer qu'un nombre égal de participants présentant une caractéristique susceptible d'influer sur le pronostic ou la réponse à l'intervention sera réparti dans chacun des groupes comparés afin de réduire le risque de biais de confusion. 1, fiche 28, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans une étude portant sur le cancer du sein, il peut être important que chaque groupe compte la même proportion de femmes en préménopause. Pour ce faire, la randomisation sera réalisée de façon distincte pour chaque strate du statut ménopausique (souvent à l'aide de permutations aléatoires par blocs) ou par minimisation. 1, fiche 28, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
randomisation stratifiée; échantillonnage aléatoire stratifié; randomisation avec stratification : termes normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 28, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
échantillonnage aléatoire stratifié : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 28, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Demography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stratified random sampling
1, fiche 29, Anglais, stratified%20random%20sampling
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- proportional random sampling 2, fiche 29, Anglais, proportional%20random%20sampling
correct
- quota random sampling 3, fiche 29, Anglais, quota%20random%20sampling
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of sampling which involves dividing the population into strata, and then selecting simple random samples from each of the strata. 4, fiche 29, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
stratified random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 29, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Démographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- échantillonnage aléatoire stratifié
1, fiche 29, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mode d'échantillonnage qui suppose la division de la population en strates, puis la sélection d'échantillons aléatoires simples dans chaque strate. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20stratifi%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage aléatoire stratifié : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 29, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20stratifi%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- random block permutation
1, fiche 30, Anglais, random%20block%20permutation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- random permuted block 2, fiche 30, Anglais, random%20permuted%20block
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A method of randomization that ensures that, at any point in a trial, an equal number of subjects have been allocated to each comparison group. 2, fiche 30, Anglais, - random%20block%20permutation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Permuted blocks are often used in combination with stratified randomization. 2, fiche 30, Anglais, - random%20block%20permutation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
random permuted block: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 30, Anglais, - random%20block%20permutation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- permutation aléatoire par blocs
1, fiche 30, Français, permutation%20al%C3%A9atoire%20par%20blocs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de randomisation permettant d’assurer, à n’importe quel moment au cours d’un essai, qu’un nombre égal de sujets a été affecté à chacun des groupes comparés. 1, fiche 30, Français, - permutation%20al%C3%A9atoire%20par%20blocs
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les permutations par blocs sont souvent utilisées en association avec la randomisation stratifiée. 1, fiche 30, Français, - permutation%20al%C3%A9atoire%20par%20blocs
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
permutation aléatoire par blocs : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 30, Français, - permutation%20al%C3%A9atoire%20par%20blocs
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- random error
1, fiche 31, Anglais, random%20error
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A deviation due to chance between a point estimate and the value of the estimated parameter. 2, fiche 31, Anglais, - random%20error
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Random error leads to about the same number of results greater than the true value sought and results lower than this value. It is independent of the effects of systematic biases. In general, the larger the mean sample size is, the smaller the random error is. 2, fiche 31, Anglais, - random%20error
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
random error: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 31, Anglais, - random%20error
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Statistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- erreur aléatoire
1, fiche 31, Français, erreur%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Écart attribuable au hasard entre une estimation ponctuelle et la valeur du paramètre estimé. 2, fiche 31, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L’erreur aléatoire entraîne à peu près autant de résultats supérieurs à la valeur réelle recherchée que de résultats inférieurs à cette valeur. Elle est indépendante des effets des biais systématiques. En règle générale, plus la taille moyenne de l’échantillon est grande, plus l’erreur aléatoire est petite. 2, fiche 31, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
erreur aléatoire : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 31, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Estadística
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- error aleatorio
1, fiche 31, Espagnol, error%20aleatorio
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- direct access
1, fiche 32, Anglais, direct%20access
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- dynamic access 2, fiche 32, Anglais, dynamic%20access
- random access 3, fiche 32, Anglais, random%20access
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The capability to obtain data from a storage device, or to enter data into a storage device, in a sequence independent from their relative position, by means of addresses indicating the physical position of the data. 4, fiche 32, Anglais, - direct%20access
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Hypermedia programmes ... are described as "random access." They have something in common with reference works such as encyclopedias and dictionaries: books that are designed to be dipped into or used to find a particular piece of information. 5, fiche 32, Anglais, - direct%20access
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Other devices may be added to the terminal, such as random access audio and slide selector, music synthesizers, film projectors and laboratory apparatus. 6, fiche 32, Anglais, - direct%20access
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
direct access: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International. 7, fiche 32, Anglais, - direct%20access
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- accès direct
1, fiche 32, Français, acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- accès sélectif 2, fiche 32, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, normalisé
- accès dynamique 3, fiche 32, Français, acc%C3%A8s%20dynamique
nom masculin
- accès aléatoire 4, fiche 32, Français, acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire, mode de rangement ou d'extraction de données, s'effectuant dans un ordre indépendant de leur position relative, au moyen d'adresses repérant leur emplacement physique. 5, fiche 32, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
accès direct; accès sélectif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International. 6, fiche 32, Français, - acc%C3%A8s%20direct
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- acceso directo
1, fiche 32, Espagnol, acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de obtener datos desde un dispositivo de almacenamiento , o grabar datos en un dispositivo de almacenamiento, en una secuencia independiente de su posición relativa, por medio de direcciones que indican la posición física de los datos. 1, fiche 32, Espagnol, - acceso%20directo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- blind legislation
1, fiche 33, Anglais, blind%20legislation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The concept of “blind legislation” is hardly compatible with the concept of how the legislative branch of government was to function by our Founders. 2, fiche 33, Anglais, - blind%20legislation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- législation aléatoire
1, fiche 33, Français, l%C3%A9gislation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Des infrastructures inadaptées, la corruption et une législation aléatoire peuvent coûter jusqu’à un quart de leur chiffre d’affaires aux entreprises des pays pauvres et freinent le décollage économique indispensable à l’amélioration du niveau de vie des démunis [...] 2, fiche 33, Français, - l%C3%A9gislation%20al%C3%A9atoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Mathematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- variate
1, fiche 34, Anglais, variate
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- chance variable 2, fiche 34, Anglais, chance%20variable
correct
- random variable 3, fiche 34, Anglais, random%20variable
correct
- stochastic variable 2, fiche 34, Anglais, stochastic%20variable
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A variable which may take any of the values of a specified set of values and with which is associated a probability distribution. 1, fiche 34, Anglais, - variate
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A random variable which may take only isolated values is said to be "discrete". A random variable which may take all the values of a finite or infinite interval is said to be "continuous". 1, fiche 34, Anglais, - variate
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Attempts have been made, by using the term variate for the factor, and variable for the statistical series, to distinguish between the factor as such, and the statistical series that provides a measure of the factor. 4, fiche 34, Anglais, - variate
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- variable aléatoire
1, fiche 34, Français, variable%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 34, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin
- grandeur aléatoire quantitative 3, fiche 34, Français, grandeur%20al%C3%A9atoire%20quantitative
correct, nom féminin
- variable stochastique 4, fiche 34, Français, variable%20stochastique
correct, nom féminin
- variate 4, fiche 34, Français, variate
à éviter, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Grandeur dont la valeur, x, a priori inconnue, se manifeste dans des circonstances dues au hasard, avec une probabilité déterminée. 2, fiche 34, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Variable pouvant prendre n'importe quelle valeur d'un ensemble déterminé de valeurs, et à laquelle est associée une loi de probabilité. 5, fiche 34, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une variable aléatoire qui ne peut prendre que des valeurs isolées est dite «discrète». Une variable aléatoire qui peut prendre toutes les valeurs d'un intervalle fini ou infini est dite «continue». 5, fiche 34, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
variable aléatoire : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 34, Français, - variable%20al%C3%A9atoire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Matemáticas para computación
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- variable aleatoria
1, fiche 34, Espagnol, variable%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- variable estocástica 2, fiche 34, Espagnol, variable%20estoc%C3%A1stica
correct, nom féminin
- variable al azar 3, fiche 34, Espagnol, variable%20al%20azar
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que puede tomar cualquiera de los valores de un conjunto determinado, con una frecuencia o probabilidad dada. 4, fiche 34, Espagnol, - variable%20aleatoria
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tal y como se define tiene que considerarse no como un conjunto de valores posibles de una variable matemática ordinaria, sino asociada a una función de frecuencia (o probabilidad). 4, fiche 34, Espagnol, - variable%20aleatoria
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- direct access method
1, fiche 35, Anglais, direct%20access%20method
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DAM 2, fiche 35, Anglais, DAM
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- random access method 3, fiche 35, Anglais, random%20access%20method
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A random access method in which records are accessed by their known physical address. 2, fiche 35, Anglais, - direct%20access%20method
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
direct access method; DAM: term, abbreviation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 35, Anglais, - direct%20access%20method
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- random-access method
- direct-access method
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- méthode d’accès direct
1, fiche 35, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'accès sélectif qui permet de localiser les enregistrements par leur adresse effective. 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
méthode d'accès direct : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20direct
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- méthode d’accès aléatoire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso directo
1, fiche 35, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso al azar 2, fiche 35, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- método de acceso aleatorio 3, fiche 35, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Método de acceso en que se tiene acceso directo a los registros, en cualquier orden, por ser conocidas sus direcciones. 2, fiche 35, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20directo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- random genetic drift
1, fiche 36, Anglais, random%20genetic%20drift
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Undirected change in gene frequency in a population. 2, fiche 36, Anglais, - random%20genetic%20drift
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dérive génétique aléatoire
1, fiche 36, Français, d%C3%A9rive%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Il existe [des] facteurs multiplicateurs ou éliminateurs de gènes dont les effets, pratiquement aléatoires, ne peuvent être prévus tout au moins quant à leur direction. Ces facteurs dispersifs provoquent ce que l'on appelle une dérive génétique aléatoire et sont essentiellement liés à la taille des populations mendéliennes. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9rive%20g%C3%A9n%C3%A9tique%20al%C3%A9atoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- deriva genética al azar
1, fiche 36, Espagnol, deriva%20gen%C3%A9tica%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cambio en la frecuencia alélica de una generación a otra dentro de una población como consecuencia del muestreo de un número finito de genes, lo cual es inevitable en todas las poblaciones de tamaño finito. 1, fiche 36, Espagnol, - deriva%20gen%C3%A9tica%20al%20azar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cuanto menor es la población, mayor es la deriva genética, con el resultado de la pérdida de algunos alelos y de la reducción de la diversidad genética. 1, fiche 36, Espagnol, - deriva%20gen%C3%A9tica%20al%20azar
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Marketing Research
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- random taste shock
1, fiche 37, Anglais, random%20taste%20shock
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The next term [...] is a random taste shock of consumer "i" for vehicles in segment "g," which can be positive or negative. 2, fiche 37, Anglais, - random%20taste%20shock
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Étude du marché
Fiche 37, La vedette principale, Français
- choc aléatoire lié aux préférences du consommateur
1, fiche 37, Français, choc%20al%C3%A9atoire%20li%C3%A9%20aux%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20du%20consommateur
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- contrecoup aléatoire lié aux préférences du consommateur 1, fiche 37, Français, contrecoup%20al%C3%A9atoire%20li%C3%A9%20aux%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20du%20consommateur
proposition, nom masculin
- brusque variation liée aux préférences du consommateur 1, fiche 37, Français, brusque%20variation%20li%C3%A9e%20aux%20pr%C3%A9f%C3%A9rences%20du%20consommateur
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- random cracking
1, fiche 38, Anglais, random%20cracking
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- random crack 2, fiche 38, Anglais, random%20crack
correct
- map crack 3, fiche 38, Anglais, map%20crack
correct, voir observation
- third stage crack 4, fiche 38, Anglais, third%20stage%20crack
correct
- block cracking 4, fiche 38, Anglais, block%20cracking
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Multiple irregular breaks or separation of the slab. 4, fiche 38, Anglais, - random%20cracking
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terms related to rigid pavements. 5, fiche 38, Anglais, - random%20cracking
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
block cracking; map crack: terms also used for flexible and semi-rigid pavements. 5, fiche 38, Anglais, - random%20cracking
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- third stage cracking
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- faïençage à mailles larges
1, fiche 38, Français, fa%C3%AFen%C3%A7age%20%C3%A0%20mailles%20larges
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fissuration aléatoire 1, fiche 38, Français, fissuration%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- morcellement 1, fiche 38, Français, morcellement
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fissuration maillée entraînant des dénivellations multiples et le morcellement de la chaussée. 1, fiche 38, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age%20%C3%A0%20mailles%20larges
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Termes relatifs aux chaussées rigides. 2, fiche 38, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age%20%C3%A0%20mailles%20larges
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
faïençage à mailles larges : terme aussi utilisé pour les chaussées souples et semi-rigides. 2, fiche 38, Français, - fa%C3%AFen%C3%A7age%20%C3%A0%20mailles%20larges
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- random hard-wired logic 1, fiche 39, Anglais, random%20hard%2Dwired%20logic
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- random hard-wire logic 2, fiche 39, Anglais, random%20hard%2Dwire%20logic
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Random logic used for control or problem solutions that require interconnection of numerous integrated circuit wired for specific purposes and relatively unalterable. 2, fiche 39, Anglais, - random%20hard%2Dwired%20logic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- logique câblée aléatoire
1, fiche 39, Français, logique%20c%C3%A2bl%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- random access programming
1, fiche 40, Anglais, random%20access%20programming
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- random programming 2, fiche 40, Anglais, random%20programming
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programming without regard to the time required for access to the storage positions called for in the program. 3, fiche 40, Anglais, - random%20access%20programming
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- programmation à accès aléatoire
1, fiche 40, Français, programmation%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- programmation à accès direct 1, fiche 40, Français, programmation%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- programmation sélective
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- programación de acceso al azar
1, fiche 40, Espagnol, programaci%C3%B3n%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- programación de acceso aleatorio 2, fiche 40, Espagnol, programaci%C3%B3n%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Programación no toma en consideración el tiempo requerido para tener acceso a las posiciones de almacenamiento requeridas por el programa. 3, fiche 40, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20de%20acceso%20al%20azar
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- random drop
1, fiche 41, Anglais, random%20drop
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- suppression aléatoire
1, fiche 41, Français, suppression%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-01-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- randomized probability proportional to size systematic method
1, fiche 42, Anglais, randomized%20probability%20proportional%20to%20size%20systematic%20method
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- R.P.P.S.S. 1, fiche 42, Anglais, R%2EP%2EP%2ES%2ES%2E
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- méthode d’échantillonnage systématique avec classement aléatoire et probabilité proportionnelle à la taille
1, fiche 42, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage%20syst%C3%A9matique%20avec%20classement%20al%C3%A9atoire%20et%20probabilit%C3%A9%20proportionnelle%20%C3%A0%20la%20taille
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- ESCAPPT 1, fiche 42, Français, ESCAPPT
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- completely randomized design
1, fiche 43, Anglais, completely%20randomized%20design
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- completely randomised design 2, fiche 43, Anglais, completely%20randomised%20design
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An experimental design in which all subjects have an equal opportunity to be submitted to every experimental condition. 2, fiche 43, Anglais, - completely%20randomized%20design
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plan expérimental complètement aléatoire
1, fiche 43, Français, plan%20exp%C3%A9rimental%20compl%C3%A8tement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dispositif complètement aléatoire 2, fiche 43, Français, dispositif%20compl%C3%A8tement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- dispositif totalement au hasard 2, fiche 43, Français, dispositif%20totalement%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plan expérimental dans lequel tous les sujets ont une chance égale d'être soumis à chaque condition expérimentale. 1, fiche 43, Français, - plan%20exp%C3%A9rimental%20compl%C3%A8tement%20al%C3%A9atoire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- random group
1, fiche 44, Anglais, random%20group
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- groupe aléatoire
1, fiche 44, Français, groupe%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- random amplification of polymorphic DNA
1, fiche 45, Anglais, random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- RAPD 1, fiche 45, Anglais, RAPD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A technique based on polymerase chain reaction (PCR) amplification of DNA fragment using single primer with an arbitrary nucleotide sequence. 2, fiche 45, Anglais, - random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Random amplification of polymorphic DNA analysis, assay, marker, method, technique. 2, fiche 45, Anglais, - random%20amplification%20of%20polymorphic%20DNA
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- amplification aléatoire de l'ADN polymorphe
1, fiche 45, Français, amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Technique de génotypage basée sur la PCR [réaction en chaîne de la polymérase] dans laquelle une matrice génomique est amplifiée par une seule amorce courte (généralement 10-mer [unité monomère]) choisie aléatoirement. 1, fiche 45, Français, - amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Analyse, essai, marqueur, méthode, technique d'amplification aléatoire de l'ADN polymorphe. 2, fiche 45, Français, - amplification%20al%C3%A9atoire%20de%20l%27ADN%20polymorphe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ADN polimórfico amplificado al azar
1, fiche 45, Espagnol, ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Técnica de genotipado, basada en la reacción en cadena de la polimerasa, en la que se amplifica un molde genómico con un único cebador corto (10 nucleótidos) elegido al azar. 1, fiche 45, Espagnol, - ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Los fragmentos obtenidos son el resultado de la amplificación de regiones de hasta 2 kpb [kilo pares de bases] de longitud, que se separan por electroforesis. 1, fiche 45, Espagnol, - ADN%20polim%C3%B3rfico%20amplificado%20al%20azar
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- multistage stratified clustered probability sample
1, fiche 46, Anglais, multistage%20stratified%20clustered%20probability%20sample
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- multistage stratified probability sample 1, fiche 46, Anglais, multistage%20stratified%20probability%20sample
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- échantillon aléatoire à grappes stratifié à plusieurs degrés
1, fiche 46, Français, %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire%20%C3%A0%20grappes%20stratifi%C3%A9%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- échantillon aléatoire stratifié à plusieurs degrés 1, fiche 46, Français, %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire%20stratifi%C3%A9%20%C3%A0%20plusieurs%20degr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anycast
1, fiche 47, Anglais, anycast
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- anycasting 2, fiche 47, Anglais, anycasting
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A communication that takes place over a network between a single sender and the nearest of a group of receivers. 3, fiche 47, Anglais, - anycast
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In anycast, there is also a one-to-many association between network addresses and network endpoints: each destination address identifies a set of receiver endpoints, but only one of them is chosen at any given time to receive information from any given sender. 4, fiche 47, Anglais, - anycast
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- any-cast
- any cast
- any-casting
- any casting
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- unidiffusion aléatoire
1, fiche 47, Français, unidiffusion%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- envoi à la cantonade 2, fiche 47, Français, envoi%20%C3%A0%20la%20cantonade
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Envoi des mêmes informations à un groupe de destinataires dans l'intention d'obtenir une réponse de l'un d'entre eux. 2, fiche 47, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas [de la multidiffusion], une adresse de type [unidiffusion aléatoire] désigne un groupe d'interfaces, la différence étant que lorsqu'un paquet a pour destination une telle adresse, il est routé à un seul des éléments du groupe et non pas à tous. C'est, par exemple, le plus proche au sens de la métrique des protocoles [...] 1, fiche 47, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
envoi à la cantonade : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 47, Français, - unidiffusion%20al%C3%A9atoire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- random mutagenesis 1, fiche 48, Anglais, random%20mutagenesis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mutagenèse aléatoire
1, fiche 48, Français, mutagen%C3%A8se%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- mutagénesis al azar
1, fiche 48, Espagnol, mutag%C3%A9nesis%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- mutagénesis aleatoria 2, fiche 48, Espagnol, mutag%C3%A9nesis%20aleatoria
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cambio no dirigido de uno o más pares de nucleótidos en una molécula de ADN. 1, fiche 48, Espagnol, - mutag%C3%A9nesis%20al%20azar
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- random search
1, fiche 49, Anglais, random%20search
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- recherche aléatoire
1, fiche 49, Français, recherche%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- randomized ordering
1, fiche 50, Anglais, randomized%20ordering
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- classement randomisé
1, fiche 50, Français, classement%20randomis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- classement aléatoire 2, fiche 50, Français, classement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stochastic process
1, fiche 51, Anglais, stochastic%20process
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- random process 2, fiche 51, Anglais, random%20process
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A process in which outcomes are dependent on chance and incorporate probabilities of events occurring. 3, fiche 51, Anglais, - stochastic%20process
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- processus aléatoire
1, fiche 51, Français, processus%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- processus stochastique 1, fiche 51, Français, processus%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- proceso estocástico
1, fiche 51, Espagnol, proceso%20estoc%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cualquier proceso que trata con eventos que se desenvuelven en el tiempo o que no pueden describirse con precisión, excepto en términos de la teoría de las probabilidades. 2, fiche 51, Espagnol, - proceso%20estoc%C3%A1stico
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Se hace referencia con esta expresión a las funciones (de producción, de demanda, etc.) sujetas a influencias aleatorias (del griego estocásticos, conjetura). Por ejemplo. una variable dependiente x puede estar determinada por una variable independiente más un elemento aleatorio. Se denominará estocástico a tal expresión, porque el valor de x, al menos parcialmente, depende de la suerte. 3, fiche 51, Espagnol, - proceso%20estoc%C3%A1stico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Statistical Surveys
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sampling risk
1, fiche 52, Anglais, sampling%20risk
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The probability of reaching an incorrect conclusion because the sample is not representative of the population from which it is drawn. 2, fiche 52, Anglais, - sampling%20risk
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- risque aléatoire
1, fiche 52, Français, risque%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- risque d’échantillonnage 1, fiche 52, Français, risque%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
- risque lié à l’échantillonnage 2, fiche 52, Français, risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Risque que l'échantillon prélevé par l'auditeur ne soit pas représentatif de la population dont il a été tiré et, par conséquent, que les conclusions que l'auditeur formule à partir des tests effectués sur l'échantillon diffèrent de celles auxquelles il parviendrait si les mêmes procédures avaient été effectuées sur l'ensemble de la population. 1, fiche 52, Français, - risque%20al%C3%A9atoire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- random walk algorithm
1, fiche 53, Anglais, random%20walk%20algorithm
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- algorithme de marche aléatoire
1, fiche 53, Français, algorithme%20de%20marche%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le point de départ étant choisi, la particule est mise en mouvement par l'algorithme de marche aléatoire [...] 1, fiche 53, Français, - algorithme%20de%20marche%20al%C3%A9atoire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- randomized study
1, fiche 54, Anglais, randomized%20study
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Decrease in frequency of anginal episodes by control of thrombin generation with low-dose heparin: a controlled cross-over randomized study. 2, fiche 54, Anglais, - randomized%20study
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- étude sur échantillon aléatoire
1, fiche 54, Français, %C3%A9tude%20sur%20%C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- étude randomisée 2, fiche 54, Français, %C3%A9tude%20randomis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- estudio aleatorio
1, fiche 54, Espagnol, estudio%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- broad-band random vibration
1, fiche 55, Anglais, broad%2Dband%20random%20vibration
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Random vibration having its frequency components distributed over a broad frequency band. 1, fiche 55, Anglais, - broad%2Dband%20random%20vibration
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The definition of what is meant by "broad" is a relative matter depending upon the problem involved. It is usually one octave or greater. 1, fiche 55, Anglais, - broad%2Dband%20random%20vibration
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vibration aléatoire en bande large
1, fiche 55, Français, vibration%20al%C3%A9atoire%20en%20bande%20large
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Vibration aléatoire dont le spectre de fréquences recouvre une large bande de fréquences. 1, fiche 55, Français, - vibration%20al%C3%A9atoire%20en%20bande%20large
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce que l'on entend par «large» est relatif au problème considéré. Elle est généralement d'une octave ou plus. 1, fiche 55, Français, - vibration%20al%C3%A9atoire%20en%20bande%20large
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- shotgun strategy
1, fiche 56, Anglais, shotgun%20strategy
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Mutation strategies for designing the starting populations in directed evolution experiments can take several forms...In the blanket strategy, all the possible variations within defined limits are included. When the limits are less well defined, the so-called shotgun strategy ensures that a random sample of the possibilities is represented. The focused strategy uses a cluster of mutations resembling a molecule that has desirable properties. 1, fiche 56, Anglais, - shotgun%20strategy
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- stratégie de séquençage aléatoire
1, fiche 56, Français, strat%C3%A9gie%20de%20s%C3%A9quen%C3%A7age%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Evolución (Biología)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- estrategia de perdigonada
1, fiche 56, Espagnol, estrategia%20de%20perdigonada
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tipos de estrategia mutacional para diseñar las poblaciones de partida en los experimentos de evolución dirigida (...) En la estrategia global se incluyen todas las posibles variaciones con límites definidos; pero si éstos aparecen más difusos, la estrategia de perdigonada asegura la representación de una muestra aleatoria de las posibilidades. La estrategia dirigida emplea mutaciones para crear una molécula que se parezca a otra que ofrece las propiedades buscadas. 1, fiche 56, Espagnol, - estrategia%20de%20perdigonada
Fiche 57 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- random sequence 1, fiche 57, Anglais, random%20sequence
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A sequence that is irregular, nonrepetitive, and haphazard. 2, fiche 57, Anglais, - random%20sequence
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- séquence aléatoire
1, fiche 57, Français, s%C3%A9quence%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- secuencia aleatoria
1, fiche 57, Espagnol, secuencia%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- randomness
1, fiche 58, Anglais, randomness
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The quality or state of being random. 2, fiche 58, Anglais, - randomness
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aléatoire
1, fiche 58, Français, al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- hasard 1, fiche 58, Français, hasard
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Circonstance à caractère imprévu ou imprévisible. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Qualifié de «marque de notre ignorance» et appelé en philosophie «contingence du futur», le hasard est partiellement défini par le calcul des probabilités. On distingue le hasard constaté empiriquement du hasard construit, décrit en termes logiques et mathématiques. La dynamique complexe et la géométrie fractale tentent une modélisation des relations permettant de l'engendrer. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Le hasard engendre l'irrégularité, s'insinue, régit un mouvement. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
appréhender, corriger, délimiter, lutter contre le hasard, régler le hasard par probabilités mathématiques. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 58, Textual support number: 3 PHR
hasard constaté, construit, fractal, macroscopique, microscopique, primaire, subjectif, surnaturel. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 58, Textual support number: 4 PHR
hasard d'ordre 1, d'ordre 2. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 58, Textual support number: 5 PHR
concept, construction, géométrie, incertitude, jeu, loi du hasard de Bernoulli, objectivation, puissance, structures, subjectivation du hasard. 1, fiche 58, Français, - al%C3%A9atoire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- aleatoriedad
1, fiche 58, Espagnol, aleatoriedad
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- random
1, fiche 59, Anglais, random
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- aléatoire
1, fiche 59, Français, al%C3%A9atoire
correct, adjectif
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Qui dépend du hasard selon une loi de probabilité. 2, fiche 59, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Qui s'oppose à déterministe et à prévisible. 2, fiche 59, Français, - al%C3%A9atoire
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
algorithme d'itération, arbre fractal, arithmétique, art, aspect, bruit, courbe, croissance fractale, déplacement, direction, dynamique, effectif, élément, erreur, fonction, formation, fractale, grandeur, milieu, modèle, musique, nombre, oscillation, phénomène, processus, réponse, résultat, système, valeur, variable, variation aléatoire. 2, fiche 59, Français, - al%C3%A9atoire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- aleatorio
1, fiche 59, Espagnol, aleatorio
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- al azar 2, fiche 59, Espagnol, al%20azar
correct
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Que depende de la suerte o del azar. 3, fiche 59, Espagnol, - aleatorio
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
aleatorio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 59, Espagnol, - aleatorio
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Ordenado, dispuesto al azar. 2, fiche 59, Espagnol, - aleatorio
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- random plunge
1, fiche 60, Anglais, random%20plunge
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plongée aléatoire
1, fiche 60, Français, plong%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] projet plage, un classique en cette saison où les sentiers de randonnée sont pour la plupart fermés à cause de la pluie, et la plongée aléatoire à cause de la houle ou des remous qui empêchent d'admirer les fonds marins. 1, fiche 60, Français, - plong%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- random-slotted collision arbitration
1, fiche 61, Anglais, random%2Dslotted%20collision%20arbitration
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A collision-arbitration algorithm where tags load a random (or pseudo-random) number into a slot counter, [decrease] this slot counter based on interrogator commands, and reply to the interrogator when their slot counter reaches zero. 1, fiche 61, Anglais, - random%2Dslotted%20collision%20arbitration
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
random-slotted collision arbitration: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 61, Anglais, - random%2Dslotted%20collision%20arbitration
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 61, La vedette principale, Français
- arbitrage de collision crénelé aléatoire
1, fiche 61, Français, arbitrage%20de%20collision%20cr%C3%A9nel%C3%A9%20al%C3%A9atoire
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Algorithme d'arbitrage-collision où les étiquettes chargent un nombre aléatoire (ou pseudo-aléatoire) dans un compteur de créneaux, réduisent ce compteur de créneaux selon des commandes d'interrogateur et répondent à ce dernier lorsque le compteur de créneaux atteint la valeur zéro. 1, fiche 61, Français, - arbitrage%20de%20collision%20cr%C3%A9nel%C3%A9%20al%C3%A9atoire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- non-proportional reinsurance
1, fiche 62, Anglais, non%2Dproportional%20reinsurance
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- nonproportional reinsurance 2, fiche 62, Anglais, nonproportional%20reinsurance
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Arrangement in which a reinsurer makes payments to an insurer whose losses exceed a predetermined retention level. 2, fiche 62, Anglais, - non%2Dproportional%20reinsurance
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Non-proportional reinsurance may take two main forms: Excess of Loss or Stop Loss basis. It is usually arranged by treaty but can also be on a facultative basis. 3, fiche 62, Anglais, - non%2Dproportional%20reinsurance
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 62, La vedette principale, Français
- réassurance non proportionnelle
1, fiche 62, Français, r%C3%A9assurance%20non%20proportionnelle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- réassurance de dommages 3, fiche 62, Français, r%C3%A9assurance%20de%20dommages
correct, nom féminin
- réassurance à quote aléatoire 2, fiche 62, Français, r%C3%A9assurance%20%C3%A0%20quote%20al%C3%A9atoire
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Engagement du réassureur à participer aux sinistres pour un montant maximum, préalablement arrêté, au-delà de la somme conservée par l'assureur (priorité) et moyennant une prime calculée globalement par le réassureur pour l'ensemble du portefeuille couvert. 4, fiche 62, Français, - r%C3%A9assurance%20non%20proportionnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-01-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
- Scientific Measurements and Analyses
- Archaeology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- random plunge
1, fiche 63, Anglais, random%20plunge
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
To the extent that artifacts vary from a surface they will be pulled towards the isotropic pole. Thus, the last simulated data set was created by giving 200 artifacts random bearings (0-360°) and random plunges (0-90°). From the Schmidt diagram ... it is clear that there is no patterning in these data. Points are as likely to plot near the edges as near the center of the diagram and the Rose diagram shows an approximately uniform distribution of bearings. 2, fiche 63, Anglais, - random%20plunge
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
plunge: The angle a fold axis or linear feature makes with the horizontal, measured in a vertical plane. 3, fiche 63, Anglais, - random%20plunge
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
random plunge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 63, Anglais, - random%20plunge
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Archéologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- plongée aléatoire
1, fiche 63, Français, plong%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- plongement aléatoire 2, fiche 63, Français, plongement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] j'opte [...] pour une plongée aléatoire en terre pour tenter de voir le corps mort d'une sablier ancré au milieu de l'aber sur le point de sombrer avec sa gîte de 20°. Je mouille à proximité de la berge et des tables à huîtres pour éviter qu'un bateau me passe dessus au retour. 3, fiche 63, Français, - plong%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
plongement ou plongée : Inclinaison générale des strates sous une surface. 4, fiche 63, Français, - plong%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
plongée aléatoire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 63, Français, - plong%C3%A9e%20al%C3%A9atoire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dynamic RAM
1, fiche 64, Anglais, dynamic%20RAM
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- DRAM 2, fiche 64, Anglais, DRAM
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- DRAM memory 3, fiche 64, Anglais, DRAM%20memory
correct
- dynamic random-access memory 4, fiche 64, Anglais, dynamic%20random%2Daccess%20memory
correct
- dynamic-RAM 3, fiche 64, Anglais, dynamic%2DRAM
correct
- D-RAM 5, fiche 64, Anglais, D%2DRAM
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A direct access RAM which is a volatile storage whose content requires periodic refreshment. 6, fiche 64, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Unlike other types of memory devices, dynamic-RAM uses only one tiny transistor per memory cell. 3, fiche 64, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A binary state is represented by the presence or absence of an electric charge in each storage cell. 6, fiche 64, Anglais, - dynamic%20RAM
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
dynamic RAM: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, fiche 64, Anglais, - dynamic%20RAM
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- dynamic random access memory
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mémoire vive dynamique
1, fiche 64, Français, m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- DRAM 2, fiche 64, Français, DRAM
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- RAM dynamique 1, fiche 64, Français, RAM%20dynamique
correct, nom féminin
- mémoire RAM dynamique 3, fiche 64, Français, m%C3%A9moire%20RAM%20dynamique
correct, nom féminin
- mémoire dynamique à accès aléatoire 4, fiche 64, Français, m%C3%A9moire%20dynamique%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- mémoire DRAM 5, fiche 64, Français, m%C3%A9moire%20DRAM
correct, nom féminin
- mémoire D-RAM 6, fiche 64, Français, m%C3%A9moire%20D%2DRAM
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mémoire vive à accès direct qui est une mémoire volatile dont le contenu nécessite un rafraîchissement périodique. 7, fiche 64, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un état binaire est représenté par la présence ou l'absence d'une charge électrique dans chaque cellule de mémoire. 7, fiche 64, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mémoire vive dynamique : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique. 8, fiche 64, Français, - m%C3%A9moire%20vive%20dynamique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- memoria dinámica de acceso aleatorio
1, fiche 64, Espagnol, memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso al azar dinámica 2, fiche 64, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20al%20azar%20din%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Circuito de memoria de acceso al azar que representa los estados de la memoria utilizando capacitores que almacenan descargas eléctricas. 2, fiche 64, Espagnol, - memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Como los capacitores pierden eventualmente sus cargas, los circuitos DRAM deben regenerarse constantemente, de aquí el nombre de "dinámicos". 2, fiche 64, Espagnol, - memoria%20din%C3%A1mica%20de%20acceso%20aleatorio
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Computer Graphics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- randomize
1, fiche 65, Anglais, randomize
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
To order or select in a random manner, as in a sample or an experiment. 2, fiche 65, Anglais, - randomize
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Infographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- randomiser
1, fiche 65, Français, randomiser
correct, anglicisme
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- rendre aléatoire 2, fiche 65, Français, rendre%20al%C3%A9atoire
correct
- randoniser 3, fiche 65, Français, randoniser
voir observation
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Introduire un élément de hasard dans un calcul ou un raisonnement. 4, fiche 65, Français, - randomiser
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Néologisme proposé par B. Mandelbrot pour remplacer l'anglicisme «randomiser» couramment employé. Ainsi, randoniser une liste d'objets signifie remplacer leur ordre d'origine (par exemple, alphabétique) par un autre ordre choisi au hasard. Pour l'instant, ce néologisme reste peu employé. 4, fiche 65, Français, - randomiser
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
randoniser un ensemble, une liste, un ordre, une spirale. 4, fiche 65, Français, - randomiser
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Gráficos de computadora
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- aleatorizar 1, fiche 65, Espagnol, aleatorizar
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- registrar en una dirección calculada 2, fiche 65, Espagnol, registrar%20en%20una%20direcci%C3%B3n%20calculada
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- noise-induced random drift
1, fiche 66, Anglais, noise%2Dinduced%20random%20drift
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The fundamental parameters of the NMR [nuclear magnetic resonance] gyro are defined in the following manner: The signal-to-noise ratio is a parameter which characterizes the noise-induced random drift and the ability to determine drift angle in the NMR gyro. The relaxation times characterize the fundamental usefulness of the resonance cell. Finally, the rate bias instability characterizes the shifts in the precessional frequency of the macroscopic magnetic moment. 1, fiche 66, Anglais, - noise%2Dinduced%20random%20drift
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dérive aléatoire due aux bruits
1, fiche 66, Français, d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20due%20aux%20bruits
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du suivi en orbite des satellites orbite basse d'observation de la Terre, il est nécessaire de mettre au point un outil de suivi et de caractérisation de la dérive aléatoire des gyroscopes utilisés par le pilotage. Cet outil doit permettre d'évaluer la santé des équipements concernés, et d'anticiper d'éventuels problèmes en orbite. 2, fiche 66, Français, - d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20due%20aux%20bruits
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- random gyro drift
1, fiche 67, Anglais, random%20gyro%20drift
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- random drift 2, fiche 67, Anglais, random%20drift
correct
- compensated drift rate 2, fiche 67, Anglais, compensated%20drift%20rate
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A large variety of inertial navigation system configurations have been developed ... Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner. 3, fiche 67, Anglais, - random%20gyro%20drift
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- random gyroscope drift
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dérive aléatoire des gyroscopes
1, fiche 67, Français, d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20des%20gyroscopes
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- dérive aléatoire 2, fiche 67, Français, d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- dérive aléatoire du gyroscope 3, fiche 67, Français, d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20du%20gyroscope
correct, nom féminin
- dérive aléatoire gyroscopique 3, fiche 67, Français, d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20gyroscopique
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] la dérive «au sens strict» (dérive aléatoire [...]); il faut entendre par là qu'une telle dérive, due essentiellement à un phénomène inconnu, ne peut être compensée (autrement dit, toutes les compensations envisageables ont été effectuées). 4, fiche 67, Français, - d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20des%20gyroscopes
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Dans le cadre du suivi en orbite des satellites orbite basse d'observation de la terre, il est nécessaire de mettre au point un outil de suivi et de caractérisation de la dérive aléatoire des gyroscopes utilisés par le pilotage. Cet outil doit permettre d'évaluer la santé des équipements concernés, et d'anticiper d'éventuels problèmes en orbite. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9rive%20al%C3%A9atoire%20des%20gyroscopes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- erratic distribution
1, fiche 68, Anglais, erratic%20distribution
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- erratic concentration 1, fiche 68, Anglais, erratic%20concentration
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The patchy and irregular to erratic distribution of magnetite in skarn deposits is typical, and generally the whole mass, composed of high grade pods, lenses, stringers, and disseminated ore, is mined and processed to produce a magnetite concentrate. 1, fiche 68, Anglais, - erratic%20distribution
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- répartition erratique
1, fiche 68, Français, r%C3%A9partition%20erratique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- répartition variable 1, fiche 68, Français, r%C3%A9partition%20variable
correct, nom féminin
- concentration aléatoire 1, fiche 68, Français, concentration%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La répartition irrégulière à erratique de la magnétite dans les skarns ferrifères est typique; on exploite et on transforme généralement toute la masse à forte teneur composée d'amas fusiformes, de lentilles, de filonnets et de disséminations pour produire un concentré de magnétite. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A9partition%20erratique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- random access memory
1, fiche 69, Anglais, random%20access%20memory
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- RAM 2, fiche 69, Anglais, RAM
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- random-access memory 3, fiche 69, Anglais, random%2Daccess%20memory
correct
- RAM 4, fiche 69, Anglais, RAM
correct
- RAM 4, fiche 69, Anglais, RAM
- direct access storage 5, fiche 69, Anglais, direct%20access%20storage
correct, uniformisé
- random access storage 6, fiche 69, Anglais, random%20access%20storage
correct, normalisé, uniformisé
- random access store 7, fiche 69, Anglais, random%20access%20store
correct, normalisé
- random storage 8, fiche 69, Anglais, random%20storage
correct
- direct-access memory 8, fiche 69, Anglais, direct%2Daccess%20memory
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A data storage device having the property that the time required to access a randomly selected datum does not depend on the time of the last access or location of the most recently accessed datum. 8, fiche 69, Anglais, - random%20access%20memory
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In microcomputers, a distinction is drawn between RAM, the contents of which can be changed by the user's program, and read-only memory (or ROM), the contents of which are fixed once and for all by the manufacturer. 9, fiche 69, Anglais, - random%20access%20memory
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
random access memory; direct access storage; random access storage; RAM: terms and abbreviation officially approved by CNGI; random access memory; RAM: term and abbreviation standardized by NATO; random access storage; random access store: terms standardized by ISO. 10, fiche 69, Anglais, - random%20access%20memory
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- direct-access storage
- direct access store
- random-access storage
- random memory
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mémoire vive
1, fiche 69, Français, m%C3%A9moire%20vive
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- MEV 2, fiche 69, Français, MEV
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- mémoire active 3, fiche 69, Français, m%C3%A9moire%20active
correct, nom féminin
- mémoire à accès direct 4, fiche 69, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- mémoire à accès aléatoire 5, fiche 69, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
- RAM 6, fiche 69, Français, RAM
nom féminin, normalisé
- RAM 6, fiche 69, Français, RAM
- mémoire à accès sélectif 7, fiche 69, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu peut être modifié en usage normal. 8, fiche 69, Français, - m%C3%A9moire%20vive
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mémoire à accès direct; mémoire active; mémoire à accès sélectif : termes uniformisés par le CNGI; mémoire à accès aléatoire; RAM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN; mémoire vive; RAM : terme et abréviation normalisés par l'ISO et la CSA. 9, fiche 69, Français, - m%C3%A9moire%20vive
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento de acceso aleatorio
1, fiche 69, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- memoria de acceso aleatorio 3, fiche 69, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom féminin
- almacenamiento de acceso al azar 4, fiche 69, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- memoria de acceso al azar 4, fiche 69, Espagnol, memoria%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom féminin
- almacenamiento de acceso directo 4, fiche 69, Espagnol, almacenamiento%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin
- memoria con acceso directo 5, fiche 69, Espagnol, memoria%20con%20acceso%20directo
correct, nom féminin
- almacenamiento accesible uniformemente 1, fiche 69, Espagnol, almacenamiento%20accesible%20uniformemente
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento auxiliar en que el tiempo de acceso para extraer los elementos de datos es constante, relativamente breve e independiente; por ejemplo, un dispositivo en que el modo (modalidad) de acceso no es secuencial como en una cinta magnética. 5, fiche 69, Espagnol, - almacenamiento%20de%20acceso%20aleatorio
Fiche 70 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- random number
1, fiche 70, Anglais, random%20number
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
number selected from a known set of numbers in such a way that each number in the set has the same probability of occurrence 1, fiche 70, Anglais, - random%20number
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
random number: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 70, Anglais, - random%20number
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- nombre au hasard
1, fiche 70, Français, nombre%20au%20hasard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- nombre aléatoire 1, fiche 70, Français, nombre%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
nombre choisi dans un ensemble donné selon une procédure telle que la probabilité d'apparition des nombres de cet ensemble soit la même pour chacun 1, fiche 70, Français, - nombre%20au%20hasard
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
nombre au hasard; nombre aléatoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 70, Français, - nombre%20au%20hasard
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- random number sequence
1, fiche 71, Anglais, random%20number%20sequence
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
sequence of numbers each of which cannot be predicted only from a knowledge of its predecessors 1, fiche 71, Anglais, - random%20number%20sequence
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
random number sequence: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 71, Anglais, - random%20number%20sequence
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- suite de nombres aléatoires
1, fiche 71, Français, suite%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- suite aléatoire de nombres 1, fiche 71, Français, suite%20al%C3%A9atoire%20de%20nombres
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
suite de nombres dont aucun ne peut être prévu à partir de la seule connaissance de ses prédécesseurs 1, fiche 71, Français, - suite%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
suite de nombres aléatoires; suite aléatoire de nombres : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 71, Français, - suite%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2006-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- randomly connected network
1, fiche 72, Anglais, randomly%20connected%20network
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- random network 1, fiche 72, Anglais, random%20network
correct, normalisé
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
neural network whose artificial neurons are connected at random 1, fiche 72, Anglais, - randomly%20connected%20network
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
randomly connected network; random network: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 72, Anglais, - randomly%20connected%20network
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- réseau à connexions aléatoires
1, fiche 72, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20connexions%20al%C3%A9atoires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- réseau aléatoire 1, fiche 72, Français, r%C3%A9seau%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
réseau neuronal dont les neurones artificiels sont connectés aléatoirement 1, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20connexions%20al%C3%A9atoires
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
réseau à connexions aléatoires; réseau aléatoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, fiche 72, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20connexions%20al%C3%A9atoires
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-12-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Computer Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- random walk method
1, fiche 73, Anglais, random%20walk%20method
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- random walk process 2, fiche 73, Anglais, random%20walk%20process
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
In operations research, a variance reducing method of problem analysis in which experimentation with probablistic variables is traced to determine results of a significant nature. 3, fiche 73, Anglais, - random%20walk%20method
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Method] used to site exploration holes [that were] used in the discovery of the Central Tennessee district situated in similar strata to, but 200 km distant from, the well-known East Tennessee district ... 4, fiche 73, Anglais, - random%20walk%20method
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Mathématiques informatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- méthode de marche aléatoire
1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20de%20marche%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- méthode de marche au hasard 2, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20de%20marche%20au%20hasard
correct, nom féminin
- méthode de positionnement aléatoire 3, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20de%20positionnement%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
- processus de marche aléatoire 4, fiche 73, Français, processus%20de%20marche%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- processus de trajet aléatoire 4, fiche 73, Français, processus%20de%20trajet%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Méthode] utilisée pour localiser les trous de forage qui ont mené à la découverte du district du Tennessee central dont les minéralisations sont contenues dans des strates semblables à celles du district bien connu de l'Est du Tennessee situé à 200 km de distance [...] 3, fiche 73, Français, - m%C3%A9thode%20de%20marche%20al%C3%A9atoire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
- Matemáticas para computación
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- método de sendas al azar
1, fiche 73, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20sendas%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- método de sendas aleatorias 2, fiche 73, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20sendas%20aleatorias
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Es una variación del sistema estadístico Monte Carlo, o método en que se desarrolla un problema para una solución probable. 1, fiche 73, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20sendas%20al%20azar
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- random event
1, fiche 74, Anglais, random%20event
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
random event: term standardized by ISO. 2, fiche 74, Anglais, - random%20event
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- événement aléatoire
1, fiche 74, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- évènement aléatoire 2, fiche 74, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
De manière générale, à tout événement aléatoire, on peut associer une variable [aléatoire] «x» susceptible de prendre certaines valeurs [...] correspondant aux diverses éventualités possibles. 3, fiche 74, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20al%C3%A9atoire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 74, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20al%C3%A9atoire
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
événement aléatoire : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 74, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20al%C3%A9atoire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-10-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- random error
1, fiche 75, Anglais, random%20error
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The errors which remain if all gross and systematic errors are removed; random errors tend to be distributed about the mean following the normal probability distribution function. 2, fiche 75, Anglais, - random%20error
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
random error: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 75, Anglais, - random%20error
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- erreur aléatoire
1, fiche 75, Français, erreur%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- erreur accidentelle 2, fiche 75, Français, erreur%20accidentelle
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Erreur persistant une fois que toutes les erreurs grossières et systématiques ont été supprimées; les erreurs aléatoires ont tendance à se distribuer autour de la moyenne selon la fonction de distribution normale des probabilités (également appelée erreur accidentelle). 3, fiche 75, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'erreur accidentelle : de valeur et de signe aléatoires, elle peut avoir diverses origines [-] défaut de calage de l'appareil à la mise en station, erreur de pointé, de lecture, des paramètres extérieurs non maîtrisables (température, hygrométrie.), erreur de réfraction accidentelle. 4, fiche 75, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
erreur aléatoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 75, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Animal Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- random subsample
1, fiche 76, Anglais, random%20subsample
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Maladies des animaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sous-échantillon aléatoire
1, fiche 76, Français, sous%2D%C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Enfermedades de los animales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- submuestra aleatoria
1, fiche 76, Espagnol, submuestra%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- random drug testing
1, fiche 77, Anglais, random%20drug%20testing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- random testing 2, fiche 77, Anglais, random%20testing
correct
- random drug test 1, fiche 77, Anglais, random%20drug%20test
correct
- random test 3, fiche 77, Anglais, random%20test
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- test anti-drogue fait au hasard
1, fiche 77, Français, test%20anti%2Ddrogue%20fait%20au%20hasard
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- test inopiné 1, fiche 77, Français, test%20inopin%C3%A9
nom masculin
- test au hasard 2, fiche 77, Français, test%20au%20hasard
nom masculin
- essai aléatoire 3, fiche 77, Français, essai%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- ensayo aleatorio
1, fiche 77, Espagnol, ensayo%20aleatorio
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Investigación clínica en que los participantes son asignados por sorteo a recibir la sustancia activa o el placebo. 2, fiche 77, Espagnol, - ensayo%20aleatorio
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Statistics
- Artificial Intelligence
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stochastic model
1, fiche 78, Anglais, stochastic%20model
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A model using random variables. 2, fiche 78, Anglais, - stochastic%20model
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Unlike stochastic models, which only reproduce some quantitative aspects of the external behavior under consideration, process models actually simulate the processes that give rise to this behavior. 3, fiche 78, Anglais, - stochastic%20model
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Contrast with process model. 4, fiche 78, Anglais, - stochastic%20model
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Statistique
- Intelligence artificielle
Fiche 78, La vedette principale, Français
- modèle stochastique
1, fiche 78, Français, mod%C3%A8le%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- modèle aléatoire 2, fiche 78, Français, mod%C3%A8le%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Modèle dans lequel interviennent [...] une ou plusieurs variables aléatoires. 3, fiche 78, Français, - mod%C3%A8le%20stochastique
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Un modèle qui intègre les éventualités de réalisations d'événements probables ou qui attache à certains éléments des probabilités. Un modèle stochastique permet de définir une solution optimale en avenir incertain. 4, fiche 78, Français, - mod%C3%A8le%20stochastique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Modèle stochastique est synonyme de modèle probabiliste. 5, fiche 78, Français, - mod%C3%A8le%20stochastique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Estadística
- Inteligencia artificial
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- modelo estocástico
1, fiche 78, Espagnol, modelo%20estoc%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- random error
1, fiche 79, Anglais, random%20error
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- dispersion error 2, fiche 79, Anglais, dispersion%20error
voir observation
- statistical error 2, fiche 79, Anglais, statistical%20error
voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement minus the mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions. 3, fiche 79, Anglais, - random%20error
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
1. Random error is equal to error minus systematic error. 2. Because only a finite number of measurements can be made, it is possible to determine only an estimate of random error. 3, fiche 79, Anglais, - random%20error
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In 1978, The International Organization of Legal Metrology (OIML) defined "random error" as follows: "An error which varies in an unpredictable manner in absolute value and in sign when a large number of measurements of the same value of a quantity are made under effectively identical conditions." A Note was also added : "The terms "dispersion error" and "statistical error" are also used." 4, fiche 79, Anglais, - random%20error
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
random error: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 79, Anglais, - random%20error
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- erreur aléatoire
1, fiche 79, Français, erreur%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- erreur accidentelle 2, fiche 79, Français, erreur%20accidentelle
voir observation, nom féminin
- erreur fortuite 3, fiche 79, Français, erreur%20fortuite
voir observation, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un mesurage moins la moyenne d'un nombre infini de mesurages du même mesurande, effectués dans les conditions de répétabilité. 4, fiche 79, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
1. L'erreur aléatoire est égale à l'erreur moins l'erreur systématique. 2. Comme on ne peut faire qu'un nombre fini de mesurages, il est seulement possible de déterminer une estimation de l'erreur aléatoire. 4, fiche 79, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le terme «erreur fortuite» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale» a été remplacé par le terme «erreur aléatoire» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 5, fiche 79, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
erreur aléatoire : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 79, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
erreur aléatoire : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 79, Français, - erreur%20al%C3%A9atoire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- error aleatorio
1, fiche 79, Espagnol, error%20aleatorio
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- random distribution
1, fiche 80, Anglais, random%20distribution
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A distribution of events or objects where the probability of any event occurring at any given time is the same for it occurring at any other time. 2, fiche 80, Anglais, - random%20distribution
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- distribution aléatoire
1, fiche 80, Français, distribution%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Distribution d'événements ou d'objets dans laquelle la probabilité d'occurrence d'un événement à un moment donné est la même que sa probabilité d'occurrence à n'importe quel autre moment. 2, fiche 80, Français, - distribution%20al%C3%A9atoire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- distribución aleatoria
1, fiche 80, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20aleatoria
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- random model 1, fiche 81, Anglais, random%20model
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Économique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- modèle aléatoire
1, fiche 81, Français, mod%C3%A8le%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- modelo aleatorio
1, fiche 81, Espagnol, modelo%20aleatorio
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- direct-access file
1, fiche 82, Anglais, direct%2Daccess%20file
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- random access file 2, fiche 82, Anglais, random%20access%20file
correct
- direct file 3, fiche 82, Anglais, direct%20file
correct
- random file 2, fiche 82, Anglais, random%20file
correct
- direct serial file 4, fiche 82, Anglais, direct%20serial%20file
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A file whose records are stored in a random order on a direct access storage device, thereby allowing them to be retrieved in any order. 5, fiche 82, Anglais, - direct%2Daccess%20file
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Contrast with indexed file, sequential file. 1, fiche 82, Anglais, - direct%2Daccess%20file
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- direct access file
- random-access file
- random data set
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fichier à accès direct
1, fiche 82, Français, fichier%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fichier direct 2, fiche 82, Français, fichier%20direct
correct, nom masculin
- fichier à accès sélectif 3, fiche 82, Français, fichier%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
- fichier aléatoire 3, fiche 82, Français, fichier%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- archivo de acceso directo
1, fiche 82, Espagnol, archivo%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- fichero de acceso directo 1, fiche 82, Espagnol, fichero%20de%20acceso%20directo
correct, nom masculin, Espagne
- archivo de acceso al azar 2, fiche 82, Espagnol, archivo%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- fichero de acceso al azar 2, fiche 82, Espagnol, fichero%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin, Espagne
- archivo al azar 1, fiche 82, Espagnol, archivo%20al%20azar
correct, nom masculin
- fichero al azar 1, fiche 82, Espagnol, fichero%20al%20azar
correct, nom masculin, Espagne
- archivo aleatorio 2, fiche 82, Espagnol, archivo%20aleatorio
correct, nom masculin
- fichero aleatorio 2, fiche 82, Espagnol, fichero%20aleatorio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) cuyos registros están almacenados al azar en un dispositivo de almacenamiento de acceso directo permitiendo, por tanto, recuperarlos en cualquier orden. 1, fiche 82, Espagnol, - archivo%20de%20acceso%20directo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- card random access memory
1, fiche 83, Anglais, card%20random%20access%20memory
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CRAM 2, fiche 83, Anglais, CRAM
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- card random access method 3, fiche 83, Anglais, card%20random%20access%20method
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A storage device manufactured by NCR Corp. that uses removable magnetic cards capable of storing data in magnetic form. 4, fiche 83, Anglais, - card%20random%20access%20memory
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- unité de cartes magnétiques à accès aléatoire
1, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- unité de cartes magnétiques à accès 1, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20cartes%20magn%C3%A9tiques%20%C3%A0%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- método de acceso selectivo de tarjetas
1, fiche 83, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- método de acceso selectivo de fichas 1, fiche 83, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
- método de acceso al azar de tarjetas 2, fiche 83, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar%20de%20tarjetas
correct, nom masculin
- método de acceso al azar de fichas 2, fiche 83, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20acceso%20al%20azar%20de%20fichas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento de acceso directo integrado por cartuchos removibles. Cada uno contiene varios cientos de tarjetas magnéticas, que pueden seleccionarse individualmente desde el cartucho y envolverse alrededor de un tambor giratorio teniéndose así acceso a los datos almacenados. 2, fiche 83, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20acceso%20selectivo%20de%20tarjetas
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- shuffle
1, fiche 84, Anglais, shuffle
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To play CD or tape tracks in random order, without repetition. 1, fiche 84, Anglais, - shuffle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 84, Anglais, - shuffle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mettre en lecture aléatoire
1, fiche 84, Français, mettre%20en%20lecture%20al%C3%A9atoire
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Lire les plages d'un disque compact ou d'un ruban au hasard et sans répétition. 2, fiche 84, Français, - mettre%20en%20lecture%20al%C3%A9atoire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Audio Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shuffle play
1, fiche 85, Anglais, shuffle%20play
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- random play 2, fiche 85, Anglais, random%20play
correct
- random play mode 3, fiche 85, Anglais, random%20play%20mode
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A function found on compact disc players which plays back musical selections in a continuously random order. 4, fiche 85, Anglais, - shuffle%20play
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The term "shuffle play" can also be found in brochure no. VCRBRENG1989 from Sony of Canada Ltd. 4, fiche 85, Anglais, - shuffle%20play
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Électroacoustique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- lecture aléatoire
1, fiche 85, Français, lecture%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- mode de lecture aléatoire 2, fiche 85, Français, mode%20de%20lecture%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- lecture au hasard 3, fiche 85, Français, lecture%20au%20hasard
nom féminin
- mode de lecture au hasard 3, fiche 85, Français, mode%20de%20lecture%20au%20hasard
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Fonction intégrée dans un lecteur laser pour disque compact qui permet la lecture des sélections musicales dans un ordre aléatoire sans cesse renouvelé. 4, fiche 85, Français, - lecture%20al%C3%A9atoire
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lecture aléatoire» figure dans la brochure nº VCRBRFR1989 de la compagnie Sony du Canada limitée. 4, fiche 85, Français, - lecture%20al%C3%A9atoire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Medication
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- simple random sampling
1, fiche 86, Anglais, simple%20random%20sampling
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- SRS 2, fiche 86, Anglais, SRS
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- single random sampling 2, fiche 86, Anglais, single%20random%20sampling
correct
- SRS 2, fiche 86, Anglais, SRS
correct
- SRS 2, fiche 86, Anglais, SRS
- simple sampling 3, fiche 86, Anglais, simple%20sampling
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A basic probability selection scheme in which a predetermined number of units from a population list is selected so that each unit on that list has an equal chance of being included in the sample. 2, fiche 86, Anglais, - simple%20random%20sampling
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médicaments
Fiche 86, La vedette principale, Français
- échantillonnage aléatoire simple
1, fiche 86, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20simple
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- échantillonnage simple au hasard 2, fiche 86, Français, %C3%A9chantillonnage%20simple%20au%20hasard
correct, voir observation, nom masculin
- échantillonnage au pur hasard 3, fiche 86, Français, %C3%A9chantillonnage%20au%20pur%20hasard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mode d'échantillonnage probabiliste selon lequel un nombre d'unités déterminé à l'avance sont choisies au sein d'une population de façon que chaque unité ait une chance égale de figurer dans l'échantillon. 2, fiche 86, Français, - %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20simple
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Medicamentos
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- muestreo aleatorio simple
1, fiche 86, Espagnol, muestreo%20aleatorio%20simple
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Muestreo en el que todas las muestras tienen la misma probabilidad de ser seleccionadas y en el que las unidades obtenidas se devuelven a la población. 2, fiche 86, Espagnol, - muestreo%20aleatorio%20simple
Fiche 87 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- randomly oriented
1, fiche 87, Anglais, randomly%20oriented
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Randomly oriented tabular crystals of magnetite and biotite. 1, fiche 87, Anglais, - randomly%20oriented
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- à orientation aléatoire
1, fiche 87, Français, %C3%A0%20orientation%20al%C3%A9atoire
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Cristaux tabulaires de magnétite et de biotite à orientation aléatoire. 1, fiche 87, Français, - %C3%A0%20orientation%20al%C3%A9atoire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2004-02-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Biochemistry
- Bioengineering
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- randomized double blind technique 1, fiche 88, Anglais, randomized%20double%20blind%20technique
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Biochimie
- Technique biologique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- technique aléatoire double aveugle
1, fiche 88, Français, technique%20al%C3%A9atoire%20double%20aveugle
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Bioingeniería
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- técnica aleatoria doble ciega
1, fiche 88, Espagnol, t%C3%A9cnica%20aleatoria%20doble%20ciega
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- random password generation
1, fiche 89, Anglais, random%20password%20generation
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Automated Password Generator is a set of tools for random password generation. 1, fiche 89, Anglais, - random%20password%20generation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 89, La vedette principale, Français
- génération aléatoire de mot de passe
1, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20al%C3%A9atoire%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- génération de mot de passe aléatoire 2, fiche 89, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mot%20de%20passe%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Votre site possède une section réservée aux membres identifiés. Au moment de leur inscription, deux solutions : les laisser choisir leur mot de passe ou leur affecter un mot de passe temporaire et aléatoire pour leur première connexion. 1, fiche 89, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20al%C3%A9atoire%20de%20mot%20de%20passe
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- random access time
1, fiche 90, Anglais, random%20access%20time
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- random-access time 2, fiche 90, Anglais, random%2Daccess%20time
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The time it takes to read data ... calculated by recording the time it takes to read a single sector. 3, fiche 90, Anglais, - random%20access%20time
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- temps d’accès aléatoire
1, fiche 90, Français, temps%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de acceso aleatorio
1, fiche 90, Espagnol, tiempo%20de%20acceso%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de acceso al azar 2, fiche 90, Espagnol, tiempo%20de%20acceso%20al%20azar
correct, nom masculin
- tiempo de acceso directo 3, fiche 90, Espagnol, tiempo%20de%20acceso%20directo
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo promedio entre el final de la lectura de una palabra, desde el almacenamiento, en una dirección escogida al azar y el final de la lectura de otra palabra desde cualquier otra dirección también escogida al azar. 3, fiche 90, Espagnol, - tiempo%20de%20acceso%20aleatorio
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- random assembly 1, fiche 91, Anglais, random%20assembly
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- assemblage aléatoire
1, fiche 91, Français, assemblage%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- montage aléatoire 2, fiche 91, Français, montage%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- ensamblado al azar
1, fiche 91, Espagnol, ensamblado%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- ensamblado aleatorio 2, fiche 91, Espagnol, ensamblado%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Característica del procesamiento de palabras, que facilita la producción de los documentos al colocar juntas diferentes partes de un material registrado separadamente. 1, fiche 91, Espagnol, - ensamblado%20al%20azar
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- random sequential access
1, fiche 92, Anglais, random%20sequential%20access
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accès séquentiel aléatoire
1, fiche 92, Français, acc%C3%A8s%20s%C3%A9quentiel%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- acceso secuencial aleatorio
1, fiche 92, Espagnol, acceso%20secuencial%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- acceso secuencial al azar 2, fiche 92, Espagnol, acceso%20secuencial%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un dispositivo de almacenamiento de acceso secuencial aleatorio es aquél, en que el medio de almacenamiento de la información está agrupado en bandas. 2, fiche 92, Espagnol, - acceso%20secuencial%20aleatorio
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- random algorithm
1, fiche 93, Anglais, random%20algorithm
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An algorithm that is fast but instead of always giving the correct answer gives the correct answer with high probability. 2, fiche 93, Anglais, - random%20algorithm
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- algorithme aléatoire
1, fiche 93, Français, algorithme%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- algorithme incertain 2, fiche 93, Français, algorithme%20incertain
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo al azar
1, fiche 93, Espagnol, algoritmo%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- algoritmo aleatorio 1, fiche 93, Espagnol, algoritmo%20aleatorio
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo que es veloz pero que, en vez de dar siempre la respuesta correcta, da ésta con alta probabilidad. 1, fiche 93, Espagnol, - algoritmo%20al%20azar
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Statistics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- normal random number
1, fiche 94, Anglais, normal%20random%20number
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Gaussian random number 2, fiche 94, Anglais, Gaussian%20random%20number
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Statistique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- nombre aléatoire normal
1, fiche 94, Français, nombre%20al%C3%A9atoire%20normal
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- nombre aléatoire gaussien 1, fiche 94, Français, nombre%20al%C3%A9atoire%20gaussien
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Estadística
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- número al azar normal
1, fiche 94, Espagnol, n%C3%BAmero%20al%20azar%20normal
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- número aleatorio normal 2, fiche 94, Espagnol, n%C3%BAmero%20aleatorio%20normal
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Sistema en que los números son seleccionados por pura casualidad, desde un conjunto de números distintamente caracterizados y en el que cada número tiene igual oportunidad de ser escogido. La distribución de números en el conjunto sigue una distribución normal o de Gauss. 1, fiche 94, Espagnol, - n%C3%BAmero%20al%20azar%20normal
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- random logic design 1, fiche 95, Anglais, random%20logic%20design
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Designing a system by using discrete logic circuits. 2, fiche 95, Anglais, - random%20logic%20design
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- conception de logique aléatoire
1, fiche 95, Français, conception%20de%20logique%20al%C3%A9atoire
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- diseño de lógica al azar
1, fiche 95, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20l%C3%B3gica%20al%20azar
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- diseño de lógica aleatoria 1, fiche 95, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20l%C3%B3gica%20aleatoria
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Diseño de un sistema empleando circuitos lógicos discretos. 2, fiche 95, Espagnol, - dise%C3%B1o%20de%20l%C3%B3gica%20al%20azar
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- open-end lease 1, fiche 96, Anglais, open%2Dend%20lease
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 96, La vedette principale, Français
- crédit-bail aléatoire
1, fiche 96, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Crédit-bail à valeur de reprise variable à l'échéance. 1, fiche 96, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20al%C3%A9atoire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- randomness 1, fiche 97, Anglais, randomness
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Randomness is no less essential in large samples than in small ones as only sampling errors are reduced in large samples, but not non-sampling errors. 1, fiche 97, Anglais, - randomness
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- caractère aléatoire
1, fiche 97, Français, caract%C3%A8re%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le caractère aléatoire est non moins essentiel en ce qui concerne les grands échantillons qu'en ce qui concerne les petits, puisque ce sont seulement les erreurs d'échantillonnage qui sont réduites par l'emploi de grands échantillons, mais non pas les erreurs autres que celles d'échantillonnage. 1, fiche 97, Français, - caract%C3%A8re%20al%C3%A9atoire
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- aleatoriedad
1, fiche 97, Espagnol, aleatoriedad
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- random component
1, fiche 98, Anglais, random%20component
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- élément aléatoire
1, fiche 98, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- composante aléatoire 2, fiche 98, Français, composante%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Élément de nature quelconque susceptible de prendre l'une des modalités d'un ensemble défini, la modalité réalisée étant déterminée par le hasard. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20al%C3%A9atoire
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- componente aleatorio
1, fiche 98, Espagnol, componente%20aleatorio
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Marketing Research
- Statistical Surveys
- Government Accounting
- Air Transport
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- random sample
1, fiche 99, Anglais, random%20sample
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- sample randomly chosen 2, fiche 99, Anglais, sample%20randomly%20chosen
correct
- probability sample 3, fiche 99, Anglais, probability%20sample
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A sample of items (or individuals) taken from a population of items (or individuals) in such a way that all possible combinations of items have a calculable chance of being taken. The phrase "random sample" applies also to sampling from bulk or continuous materials, but its meaning requires specific definition for each application. 4, fiche 99, Anglais, - random%20sample
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Comptabilité publique
- Transport aérien
Fiche 99, La vedette principale, Français
- échantillon aléatoire
1, fiche 99, Français, %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- échantillon probabiliste 2, fiche 99, Français, %C3%A9chantillon%20probabiliste
correct, nom masculin
- échantillon tiré au sort 3, fiche 99, Français, %C3%A9chantillon%20tir%C3%A9%20au%20sort
correct, nom masculin
- échantillon pris au hasard 3, fiche 99, Français, %C3%A9chantillon%20pris%20au%20hasard
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Échantillon d'articles (ou d'individus) choisi parmi une population d'articles (ou d'individus) de telle sorte que toutes les combinaisons possibles d'articles puissent mathématiquement être représentés. L'expression «échantillon» choisi au hasard désigne aussi l'échantillonnage de matériels en vrac ou en continu, mais cette acceptation appelle dans chaque cas une définition précise. 4, fiche 99, Français, - %C3%A9chantillon%20al%C3%A9atoire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Encuestas estadísticas
- Contabilidad pública
- Transporte aéreo
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- muestra aleatoria
1, fiche 99, Espagnol, muestra%20aleatoria
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- muestra al azar 2, fiche 99, Espagnol, muestra%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cualquier método para tomar una muestra, por medio del cual cada miembro de la población de elementos tiene una oportunidad conocida de ser incluido en la muestra. 3, fiche 99, Espagnol, - muestra%20aleatoria
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Cualquier tipo de muestra al azar. 4, fiche 99, Espagnol, - muestra%20aleatoria
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Physics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- random boiling motion 1, fiche 100, Anglais, random%20boiling%20motion
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Physique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- mouvement aléatoire d’ébullition
1, fiche 100, Français, mouvement%20al%C3%A9atoire%20d%26rsquo%3B%C3%A9bullition
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- movimiento aleatorio de ebullición
1, fiche 100, Espagnol, movimiento%20aleatorio%20de%20ebullici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


