TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALERTE TERRORISME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terrorism alert
1, fiche 1, Anglais, terrorism%20alert
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alerte au terrorisme
1, fiche 1, Français, alerte%20au%20terrorisme
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Life
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terrorist alert
1, fiche 2, Anglais, terrorist%20alert
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - terrorist%20alert
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message d’alerte au terrorisme
1, fiche 2, Français, message%20d%26rsquo%3Balerte%20au%20terrorisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - message%20d%26rsquo%3Balerte%20au%20terrorisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Counter-terrorist Notice 1, fiche 3, Anglais, National%20Counter%2Dterrorist%20Notice
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avis national d’alerte au terrorisme 1, fiche 3, Français, Avis%20national%20d%26rsquo%3Balerte%20au%20terrorisme
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Terrorist Alert System
1, fiche 4, Anglais, Interdepartmental%20Terrorist%20Alert%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ITAS 2, fiche 4, Anglais, ITAS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système interministériel d’alerte au terrorisme
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20interminist%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Balerte%20au%20terrorisme
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIAT 1, fiche 4, Français, SIAT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


