TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALERTES [35 fiches]

Fiche 1 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meteorology
  • Emergency Management
CONT

As the warning preparedness meteorologist, Canadian Hurricane Centre, Environment Canada, [he] generates weather warning briefings that are circulated ... during the warning phase of potential weather events.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Météorologie
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Radio Transmission and Reception
OBS

Constant False-alarm Rate (CFAR). A constant false-alarm rate in the presence of variable levels of noise is usually a requirement placed on any modern radar. It is easily achieved in CW radars by use of filter banks. The energy reaching the filter bank is restricted either by automatic gain control or, when feasible, by limiting, and the thresholds in the circuitry following the filter bank are properly set with respect to the level in the total band. In a typical setting technique, random noise is injected into the amplifier that drives the filter bank, and each threshold is set to achieve the desired false-alarm rate. The level of noise is then varied and the threshold rechecked. If the limiting is proper, the false-alarm rate should not change. However, target signals in the absence of noise are unaffected, as they do not change the total energy present in the broad doppler spectrum sufficiently to reach the limiting level.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Émission et réception radio
OBS

taux prédéterminé pour permettre à un récepteur de recevoir des échos de fausses cibles sans les traiter comme échos de cibles réelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management
  • Protection of Life
OBS

The National Public Alerting System (NPAS) is a multi-channel federal-provincial-territorial (FPT) all-hazards system that provides emergency management organizations throughout Canada with a standard alerting capability to warn the public of imminent or unfolding hazards to life through such means as radio, cable television, satellite television, email and SMS [short message service] text services.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
OBS

Le Système national d'alertes au public (SNAP) est un système multivoie tous risques fédéral, provincial et territorial (FPT) qui fournit aux organismes responsables de la gestion des urgences de partout au Canada une capacité d'alerte normalisée afin d'avertir les Canadiens des risques pour la vie, qui sont imminents ou en cours, notamment à l'aide de la radio, de la télévision par câble et par satellite, par courriel ou par messagerie texte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management
  • Protection of Life
OBS

The NAAD System is one component of a broader national public alerting system.Pelmorex's NAAD System collects public safety messages from authorized government authorities and distributes those messages by satellite and through the Internet to broadcasting undertakings such as radio and television stations, cable and satellite TV companies and other last mile distributors (LMDs).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
OBS

Le système ADNA de Pelmorex est une composante du processus global d’alerte publique. Le système ADNA recueille les messages relatifs à la sécurité des utilisateurs autorisés par le gouvernement et distribue ces messages par satellite et aussi par Internet aux entreprises de radiodiffusion telles que les stations de radio et de télévision et autres distributeurs de fin de ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Environment Canada developed a Severe Thunderstorm Watch/Warning Program across Canada to ensure the safety and well-being of all Canadians. The purpose of this program is to deliver Severe Thunderstorm and Tornado Watch/Warning Bulletins. These bulletins are designed to provide as much advance warning as possible of hazardous thunderstorm activity and tornadoes. In addition to a continuous surveillance system (e.g., satellite or meteorological radar coverage), the Program relies on weather observations provided by volunteer weather watchers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
Terme(s)-clé(s)
  • integrated tactical warning and attack assessment

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Food Industries
OBS

Canadian Food Inspection Agency, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Agence canadienne d'inspection des aliments, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The hardware monitor should record the event in the alert database.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
CONT

A two-stage fire alarm system conforming to subsection 3.3 shall be installed in a building that (i) is a high building; or (ii) contains a Group B occupancy having accommodation for more than 10 persons detained or receiving care or treatment ...(a) A two-stage fire alarm system shall be designed to cause an alert signal at the 1st stage as stipulated in (b), and an alarm signal at the 2nd stage as stipulated in (c). (b) The operation of any manual pull station, fire detector, or fire suppression system shall at the 1st stage (i) cause an alert signal on all audible signal appliances throughout the building and at the central alarm and control facility, except as stipulated in (iii) and (iv); ... (c) Except as required in (d) or permitted in (e), the operation of any manual pull station by means of keys accessible to authorized persons only or the actuation of the means provided at the central alarm and control facility shall cause an alarm signal on all audible signal appliances throughout the building in lieu of the alert signal.

Terme(s)-clé(s)
  • 2-stage fire alarm system
  • two stage fire alarm system
  • 2 stage fire alarm system

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
CONT

Un réseau avertisseur d'incendie à deux alertes conforme au paragraphe 3.3 doit être installé dans un bâtiment qui (i) est un bâtiment de grande hauteur; ou (ii) est destiné à un usage du groupe B pouvant accueillir plus de 10 personnes détenues ou recevant des soins ou un traitement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • early-warning radar equipment

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Foreign Trade
OBS

On-Line. Ottawa: Canadian Food Inspection Agency (CFIA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce extérieur
OBS

En-ligne. Ottawa : Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

Terme(s)-clé(s)
  • Liste des produits importés faisant l’objet d’une alerte

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

In the Marine Certification Regulations it is mentioned that "Every applicant for a watchkeeping mate, MODU/surface certificate or watchkeeping mate, MODU/self-elevating certificate shall, in addition to meeting the requirements set out in Part 1, (c) provide the examiner with a certificate of the applicant's successful completion, at a recognized institution, of courses in ... (iii) MODU operations in respect of ... (A) the dangers and detection of, and emergency response to, hydrogen sulphide (H2S)...".

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Éléments et composés chimiques
OBS

Dans le Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine, il est mentionné que «Le candidat au brevet d'officier de pont de quart, UMFM/surface ou au brevet d'officier de pont de quart, UMFM/auto-élévatrice doit, en plus de satisfaire aux exigences de la partie 1 : [...] fournir à l'examinateur une attestation établissant qu'il a terminé avec succès, dans un établissement reconnu, les cours sur : [...] (iii) le fonctionnement des UMFM en ce qui concerne : (A) les dangers et la détection de l'hydrogène sulfuré (H2S) et l'intervention d'urgence...»

Terme(s)-clé(s)
  • dangers et détection de l'hydrogène sulfuré et les alertes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Electronic Warfare
CONT

A CFAR (Constant False Alarm Rate) process will be conducted over each map, to determine adapting detection threshold ...

Terme(s)-clé(s)
  • CFAR process

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Meteorology
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

WMO [World Meteorological Organization]; organized in Africa, 1986-87.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Météorologie
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Meteorología
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Sécurité
OBS

Source(s) : Secteur des minéraux et des mines.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Atmospheric Physics
  • Meteorology
OBS

WMO [World Meteorological Organization]

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Physique de l'atmosphère
  • Météorologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Física de la atmósfera
  • Meteorología
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration
OBS

Name of an OMS [Offender Management System] screen.

OBS

Source(s): CSC in Kingston, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Bulletin, Matériels médicaux, DGPS [Direction générale de la protection de la santé].

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1994-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Environnement
OBS

Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1992-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

Source : Avis public CRTC 1992-21.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by Emergency Preparedness Canada, 1987. Information obtained from the library of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par Planification d'urgence Canada, 1987. Renseignement obtenu de la bibliothèque de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1988-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1988-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Corporate Security

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sécurité générale de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :