TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALESAGE [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bore impression
1, fiche 1, Anglais, bore%20impression
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte d’alésage
1, fiche 1, Français, empreinte%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drill and ream mechanic - aircraft assembly
1, fiche 2, Anglais, drill%20and%20ream%20mechanic%20%2D%20aircraft%20assembly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanicien au perçage et à l'alésage-montage d’aéronefs
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicien%20au%20per%C3%A7age%20et%20%C3%A0%20l%27al%C3%A9sage%2Dmontage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mécanicienne au perçage et à l'alésage-montage d’aéronefs 1, fiche 2, Français, m%C3%A9canicienne%20au%20per%C3%A7age%20et%20%C3%A0%20l%27al%C3%A9sage%2Dmontage%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boring gauge
1, fiche 3, Anglais, boring%20gauge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boring gauge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - boring%20gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jauge d’alésage
1, fiche 3, Français, jauge%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jauge d'alésage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - jauge%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cylinder bore
1, fiche 4, Anglais, cylinder%20bore
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bore 2, fiche 4, Anglais, bore
correct, nom, uniformisé
- cylinder diameter 3, fiche 4, Anglais, cylinder%20diameter
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The diameter of the cylinder of an engine. 4, fiche 4, Anglais, - cylinder%20bore
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The size of an engine cylinder is given by its bore and stroke. The bore is the diameter of the cylinder. 5, fiche 4, Anglais, - cylinder%20bore
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cylinder bore; bore; cylinder diameter: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - cylinder%20bore
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 4, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diamètre du fût 2, fiche 4, Français, diam%C3%A8tre%20du%20f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
- diamètre du cylindre 1, fiche 4, Français, diam%C3%A8tre%20du%20cylindre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diamètre du cylindre d'un moteur. 3, fiche 4, Français, - al%C3%A9sage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alésage; diamètre du fût; diamètre du cylindre : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 4, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hole gauge
1, fiche 5, Anglais, hole%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hole gage 1, fiche 5, Anglais, hole%20gage
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hole gauge; hole gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - hole%20gauge
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hole gage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calibre d’alésage
1, fiche 5, Français, calibre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
calibre d'alésage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - calibre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smooth bore nozzle
1, fiche 6, Anglais, smooth%20bore%20nozzle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The smooth bore [nozzle] is the most low-tech of all nozzle designs. It consists of a ball valve shut-off device onto which is threaded the smooth bore tip, which is basically a piece of tapered pipe. Together, the shut-off and tip present a compact ... and lightweight ... package. Genius lies in the simplicity of its design. It has only one moving part: the ball valve ... 1, fiche 6, Anglais, - smooth%20bore%20nozzle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lance à alésage lisse
1, fiche 6, Français, lance%20%C3%A0%20al%C3%A9sage%20lisse
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- line boring
1, fiche 7, Anglais, line%20boring
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
line boring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - line%20boring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alésage en ligne
1, fiche 7, Français, al%C3%A9sage%20en%20ligne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alésage en ligne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - al%C3%A9sage%20en%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dowel hole
1, fiche 8, Anglais, dowel%20hole
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dowel hole: term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - dowel%20hole
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 8, Français, al%C3%A9sage
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alésage : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 8, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bore of the tubular rivet
1, fiche 9, Anglais, bore%20of%20the%20tubular%20rivet
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tubular rivet bore 2, fiche 9, Anglais, tubular%20rivet%20bore
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bore of the tubular rivet: term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - bore%20of%20the%20tubular%20rivet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alésage du rivet tubulaire
1, fiche 9, Français, al%C3%A9sage%20du%20rivet%20tubulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alésage du rivet tubulaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - al%C3%A9sage%20du%20rivet%20tubulaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 10, Anglais, boring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Operation of enlarging and truing a drilled or cored hole with a single-point cutting tool. 2, fiche 10, Anglais, - boring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 10, Français, al%C3%A9sage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération de tournage consistant à agrandir, au moyen d'un outil à aléser, un trou préalablement exécuté pour en parfaire la forme et le rendre propre à un ajustement de précision. 2, fiche 10, Français, - al%C3%A9sage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'alésage peut également se faire au moyen d'un alésoir. L'équivalent anglais est alors «reaming». 3, fiche 10, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- alaisage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reaming
1, fiche 11, Anglais, reaming
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of machining holes to size with a fluted, hardened and ground, accurately sized cutting tool called a reamer. 2, fiche 11, Anglais, - reaming
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reaming: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - reaming
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 11, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- alésage à l'alésoir 2, fiche 11, Français, al%C3%A9sage%20%C3%A0%20l%27al%C3%A9soir
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à parachever au moyen d'un alésoir un trou préalablement percé pour lui donner : un axe rectiligne, une forme géométrique correcte, une bonne qualité de fini et une cote comprise entre les limites assignées. 3, fiche 11, Français, - al%C3%A9sage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alésage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 11, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 12, Anglais, bore
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Bore cylinder. 2, fiche 12, Anglais, - bore
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 12, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alésage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 12, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- boring bar
1, fiche 13, Anglais, boring%20bar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the horizontal boring mill the workpiece is normally stationary during the machining operation. The cutting tools are mounted on various types of boring bars that transmit motion and power imparted to them from the machine spindle. 2, fiche 13, Anglais, - boring%20bar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 13, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- barre porte-outil 2, fiche 13, Français, barre%20porte%2Doutil
correct, nom féminin
- porte-grain 3, fiche 13, Français, porte%2Dgrain
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour exécuter des alésages de dimension importante, on se sert d'une barre d'alésage [...] entraînée par le chariot porte-broche et supportée par une lunette. 4, fiche 13, Français, - barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le syntagme «barre porte-outil», outil s'écrit au singulier car il n'y a généralement qu'un outil (ou grain) sur la barre. 5, fiche 13, Français, - barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cutter bar 1, fiche 14, Anglais, cutter%20bar
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 14, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- porte-lame pour aléser 1, fiche 14, Français, porte%2Dlame%20pour%20al%C3%A9ser
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-lames. 2, fiche 14, Français, - barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
porte-lames (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- borings
1, fiche 15, Anglais, borings
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- copeaux d’alésage
1, fiche 15, Français, copeaux%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- alésures 2, fiche 15, Français, al%C3%A9sures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Copeaux enlevés avec un alésoir. 3, fiche 15, Français, - copeaux%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bearing bore
1, fiche 16, Anglais, bearing%20bore
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The inside surface of an inner ring or shaft washer of a spherical plain bearing. 1, fiche 16, Anglais, - bearing%20bore
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bearing bore: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - bearing%20bore
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alésage de la rotule
1, fiche 16, Français, al%C3%A9sage%20de%20la%20rotule
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Surface intérieure de la bague intérieure ou de la rondelle arbre d'une rotule lisse. 1, fiche 16, Français, - al%C3%A9sage%20de%20la%20rotule
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alésage de la rotule : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - al%C3%A9sage%20de%20la%20rotule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bushing bore
1, fiche 17, Anglais, bushing%20bore
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Do not scratch or score the bushing bore. 1, fiche 17, Anglais, - bushing%20bore
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- alésage de la bague
1, fiche 17, Français, al%C3%A9sage%20de%20la%20bague
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Armour
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- boring of tank main weapon
1, fiche 18, Anglais, boring%20of%20tank%20main%20weapon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 18, La vedette principale, Français
- alésage de l'arme principale des chars
1, fiche 18, Français, al%C3%A9sage%20de%20l%27arme%20principale%20des%20chars
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Pipes and Fittings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 19, Anglais, bore
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cylinder bore 2, fiche 19, Anglais, cylinder%20bore
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Inside diameter of a cylinder. 3, fiche 19, Anglais, - bore
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Inside diameter of a cylindrical hole. 4, fiche 19, Anglais, - bore
Record number: 19, Textual support number: 3 DEF
The internal diameter of the tube in which the piston of an engine or pump moves. 5, fiche 19, Anglais, - bore
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 19, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 19, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Diamètre intérieur d'un cylindre (d'un compresseur, d'un moteur à explosion), d'une poulie ou de toute autre pièce telle que : moyeu, fourreau, voire un axe creux, par exemple. 2, fiche 19, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Alisadura (Operación de mecanizado)
- Tuberías y accesorios
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- diámetro interior
1, fiche 19, Espagnol, di%C3%A1metro%20interior
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction of Boreholes (Mining)
- Drilling and Boring (Construction)
- Oil Drilling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reaming
1, fiche 20, Anglais, reaming
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
reamer: a tool fitted with serrated rollers or expanding cutters which is used for enlarging the diameter of a bore hole. 2, fiche 20, Anglais, - reaming
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
- Sondage et forage (Construction)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 20, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- alésage d’un trou de sonde 2, fiche 20, Français, al%C3%A9sage%20d%26rsquo%3Bun%20trou%20de%20sonde
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à parachever, en calibrant de façon précise, les dimensions et les trous de forage. 3, fiche 20, Français, - al%C3%A9sage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- muzzle with skeet choke
1, fiche 21, Anglais, muzzle%20with%20skeet%20choke
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bouche du canon avec l'alésage spécial pour tir au pigeon
1, fiche 21, Français, bouche%20du%20canon%20avec%20l%27al%C3%A9sage%20sp%C3%A9cial%20pour%20tir%20au%20pigeon
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- boca del cañon con calibre especial para skeet
1, fiche 21, Espagnol, boca%20del%20ca%C3%B1on%20con%20calibre%20especial%20para%20skeet
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- crosshead boss with keyway 1, fiche 22, Anglais, crosshead%20boss%20with%20keyway
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Accommodates the rudder stock. 1, fiche 22, Anglais, - crosshead%20boss%20with%20keyway
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cross-head boss with keyway
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alésage de réception de mèche avec saignée de clavette
1, fiche 22, Français, al%C3%A9sage%20de%20r%C3%A9ception%20de%20m%C3%A8che%20avec%20saign%C3%A9e%20de%20clavette
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Reçoit la mèche du gouvernail. 1, fiche 22, Français, - al%C3%A9sage%20de%20r%C3%A9ception%20de%20m%C3%A8che%20avec%20saign%C3%A9e%20de%20clavette
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hole reaming
1, fiche 23, Anglais, hole%20reaming
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hole reaming: term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - hole%20reaming
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alésage du trou
1, fiche 23, Français, al%C3%A9sage%20du%20trou
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
alésage du trou : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - al%C3%A9sage%20du%20trou
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bearing bore
1, fiche 24, Anglais, bearing%20bore
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore. 1, fiche 24, Anglais, - bearing%20bore
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alésage du coussinet
1, fiche 24, Français, al%C3%A9sage%20du%20coussinet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d'appui de chaque coquille d'épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet. 1, fiche 24, Français, - al%C3%A9sage%20du%20coussinet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stem hole
1, fiche 25, Anglais, stem%20hole
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Presses (Machines)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- alésage nez pour tourillon de serrage
1, fiche 25, Français, al%C3%A9sage%20nez%20pour%20tourillon%20de%20serrage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(presse mécanique à bâti en col de cygne). 2, fiche 25, Français, - al%C3%A9sage%20nez%20pour%20tourillon%20de%20serrage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- housing bore
1, fiche 26, Anglais, housing%20bore
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alésage du logement
1, fiche 26, Français, al%C3%A9sage%20du%20logement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- punch bore
1, fiche 27, Anglais, punch%20bore
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- alésage des matrices
1, fiche 27, Français, al%C3%A9sage%20des%20matrices
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Paroi intérieure des matrices sur les presses servant à fabriquer les comprimés. 1, fiche 27, Français, - al%C3%A9sage%20des%20matrices
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 27, Français, - al%C3%A9sage%20des%20matrices
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- liner bore
1, fiche 28, Anglais, liner%20bore
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- alésage des chemises
1, fiche 28, Français, al%C3%A9sage%20des%20chemises
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dimension des trous d'insertion des chemises dans le carter-cylindres. 2, fiche 28, Français, - al%C3%A9sage%20des%20chemises
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- connecting-rod small end bore
1, fiche 29, Anglais, connecting%2Drod%20small%20end%20bore
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- alésage de pied de bielle
1, fiche 29, Français, al%C3%A9sage%20de%20pied%20de%20bielle
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wheel bore
1, fiche 30, Anglais, wheel%20bore
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- alésage de la roue
1, fiche 30, Français, al%C3%A9sage%20de%20la%20roue
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- connecting rod boring
1, fiche 31, Anglais, connecting%20rod%20boring
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- alésage de bielles
1, fiche 31, Français, al%C3%A9sage%20de%20bielles
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- alésage de bielle 1, fiche 31, Français, al%C3%A9sage%20de%20bielle
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les travaux plus délicats, tels que (...) l'alésage de bielles (...) [est] confié à des ateliers spécialisés. 1, fiche 31, Français, - al%C3%A9sage%20de%20bielles
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tapered bore
1, fiche 32, Anglais, tapered%20bore
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- taper hole 1, fiche 32, Anglais, taper%20hole
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- alésage conique
1, fiche 32, Français, al%C3%A9sage%20conique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- internal grinder
1, fiche 33, Anglais, internal%20grinder
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A machine designed for grinding the surfaces of holes. 2, fiche 33, Anglais, - internal%20grinder
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- rectifieuse intérieure
1, fiche 33, Français, rectifieuse%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- rectifieuse d’alésage 2, fiche 33, Français, rectifieuse%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Rectifieuses intérieures. Les machines à rectifier les surfaces intérieures, souvent appelées rectifieuses d'alésage, ont une cinématique comparable à celle d'un tour équipé exclusivement pour les travaux en l'air et animant une petite meule cylindrique au lieu d'un outil prismatique. 2, fiche 33, Français, - rectifieuse%20int%C3%A9rieure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tubular inside micrometer 1, fiche 34, Anglais, tubular%20inside%20micrometer
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- extension-tube type micrometer set 1, fiche 34, Anglais, extension%2Dtube%20type%20micrometer%20set
- inside micrometer set 2, fiche 34, Anglais, inside%20micrometer%20set
- rod type inside micrometer 1, fiche 34, Anglais, rod%20type%20inside%20micrometer
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The inside micrometer set consists of a micrometer head, having a range of 1/2 inch or 1 inch, several extension rods of different lengths which may be inserted into the head, and a 1/2 inch spacing collar. 2, fiche 34, Anglais, - tubular%20inside%20micrometer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- jauge micrométrique d’alésage
1, fiche 34, Français, jauge%20microm%C3%A9trique%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- jauge micrométrique à bouts sphériques 1, fiche 34, Français, jauge%20microm%C3%A9trique%20%C3%A0%20bouts%20sph%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ream bushing
1, fiche 35, Anglais, ream%20bushing
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 35, Anglais, - ream%20bushing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- guide d’alésage
1, fiche 35, Français, guide%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 35, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- internal grinding 1, fiche 36, Anglais, internal%20grinding
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rectification intérieure
1, fiche 36, Français, rectification%20int%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rectification d’alésage 1, fiche 36, Français, rectification%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
technique moderne 1, fiche 36, Français, - rectification%20int%C3%A9rieure
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- boring bar
1, fiche 37, Anglais, boring%20bar
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A stiff cylindrical bar supported at the machine table, carrying the boring tool and driven by the spindle of a boring machine or held in the toolpost of a lathe. 2, fiche 37, Anglais, - boring%20bar
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 37, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Barre d'acier traitée, rectifiée, fixée rigidement dans la broche d'une aléseuse ou fixée sur le chariot porte-outil d'un tour pour servir de support à un petit outil à aléser. 2, fiche 37, Français, - barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- boring mill operation 1, fiche 38, Anglais, boring%20mill%20operation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- travail d’alésage
1, fiche 38, Français, travail%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- master cylinder bore
1, fiche 39, Anglais, master%20cylinder%20bore
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- alésage du maître cylindre
1, fiche 39, Français, al%C3%A9sage%20du%20ma%C3%AEtre%20cylindre
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- idle-air bleed
1, fiche 40, Anglais, idle%2Dair%20bleed
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- alésage calibré pour l'air de ralenti
1, fiche 40, Français, al%C3%A9sage%20calibr%C3%A9%20pour%20l%27air%20de%20ralenti
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gièleur de l’air de ralenti 1, fiche 40, Français, gi%C3%A8leur%20de%20l%26rsquo%3Bair%20de%20ralenti
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-04-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- idle restriction
1, fiche 41, Anglais, idle%20restriction
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- alésage d’étranglement du système de ralenti
1, fiche 41, Français, al%C3%A9sage%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement%20du%20syst%C3%A8me%20de%20ralenti
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- alésage d’étranglement du ralenti 1, fiche 41, Français, al%C3%A9sage%20d%26rsquo%3B%C3%A9tranglement%20du%20ralenti
proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stroke x bore 1, fiche 42, Anglais, stroke%20x%20bore
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(Car and Driver, June 72, p. 61). 1, fiche 42, Anglais, - stroke%20x%20bore
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 42, La vedette principale, Français
- alésage x course 1, fiche 42, Français, al%C3%A9sage%20x%20course
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(L'Auto-journal, no 13, 01 08 72, p. 49) D.Vois 11 Dec 1962 1, fiche 42, Français, - al%C3%A9sage%20x%20course
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bore radius 1, fiche 43, Anglais, bore%20radius
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bearing cap 1, fiche 43, Anglais, - bore%20radius
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rayon d’alésage
1, fiche 43, Français, rayon%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
rayon d'alésage : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 43, Français, - rayon%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
chapeau de palier 1, fiche 43, Français, - rayon%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Mechanical Components
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- housing bore ring 1, fiche 44, Anglais, housing%20bore%20ring
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Housing bore rings are (...) designed so that they can be compressed until the ends touch whilst being introduced into the bore without any appreciable radial play. 1, fiche 44, Anglais, - housing%20bore%20ring
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Composants mécaniques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- segment pour alésage 1, fiche 44, Français, segment%20pour%20al%C3%A9sage
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les segments pour alésages sont (...) conçus de manière à pouvoir être comprimés jusqu'à ce que leurs extrémités se touchent, puis introduits dans l'alésage sans jeu radial appréciable. 1, fiche 44, Français, - segment%20pour%20al%C3%A9sage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bore with keyway 1, fiche 45, Anglais, bore%20with%20keyway
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 45, La vedette principale, Français
- alésage à rainure de clavetage
1, fiche 45, Français, al%C3%A9sage%20%C3%A0%20rainure%20de%20clavetage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bore with keyslot 1, fiche 46, Anglais, bore%20with%20keyslot
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- alésage à logement de tenon
1, fiche 46, Français, al%C3%A9sage%20%C3%A0%20logement%20de%20tenon
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- hole size 1, fiche 47, Anglais, hole%20size
- boring 1, fiche 47, Anglais, boring
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- alésage
1, fiche 47, Français, al%C3%A9sage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bore with driving holes 1, fiche 48, Anglais, bore%20with%20driving%20holes
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- alésage avec trous d’entraînement
1, fiche 48, Français, al%C3%A9sage%20avec%20trous%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shank boring tool 1, fiche 49, Anglais, shank%20boring%20tool
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 49, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 49, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- grain d’alésage 1, fiche 49, Français, grain%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bore for direct mounting on spindle nose 1, fiche 50, Anglais, bore%20for%20direct%20mounting%20on%20spindle%20nose
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- alésage pour montage sur nez de broche
1, fiche 50, Français, al%C3%A9sage%20pour%20montage%20sur%20nez%20de%20broche
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- cutter bar 1, fiche 51, Anglais, cutter%20bar
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 51, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- side run-out with bore 1, fiche 52, Anglais, side%20run%2Dout%20with%20bore
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- voile face par rapport à l'alésage
1, fiche 52, Français, voile%20face%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27al%C3%A9sage
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bore with internal thread and centring location 1, fiche 53, Anglais, bore%20with%20internal%20thread%20and%20centring%20location
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- alésage avec centrage et taraudage
1, fiche 53, Français, al%C3%A9sage%20avec%20centrage%20et%20taraudage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- boring bar 1, fiche 54, Anglais, boring%20bar
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- barre d’alésage
1, fiche 54, Français, barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- porte-grain 1, fiche 54, Français, porte%2Dgrain
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tool bore 1, fiche 55, Anglais, tool%20bore
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- alésage de l'outil
1, fiche 55, Français, al%C3%A9sage%20de%20l%27outil
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- plain bore 1, fiche 56, Anglais, plain%20bore
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 56, La vedette principale, Français
- alésage lisse
1, fiche 56, Français, al%C3%A9sage%20lisse
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- boring with boring bar 1, fiche 57, Anglais, boring%20with%20boring%20bar
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 57, La vedette principale, Français
- alésage à l'outil tournant
1, fiche 57, Français, al%C3%A9sage%20%C3%A0%20l%27outil%20tournant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- alésage intérieur avec barre d’alésage 1, fiche 57, Français, al%C3%A9sage%20int%C3%A9rieur%20avec%20barre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tapered bore bearing 1, fiche 58, Anglais, tapered%20bore%20bearing
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tapered bore bearings of series 240 C and 241 C are tapered 1:30 on diameter (...); for other bearings the taper is 1:12 on diameter (...) 1, fiche 58, Anglais, - tapered%20bore%20bearing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- roulement à alésage conique 1, fiche 58, Français, roulement%20%C3%A0%20al%C3%A9sage%20conique
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les roulements à alésage conique des séries 240 C et 241 C ont un alésage de conicité 1:30 (...) contrairement à ceux des autres séries dont la conicité est de 1:12 (...) 1, fiche 58, Français, - roulement%20%C3%A0%20al%C3%A9sage%20conique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1981-02-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tapered bore 1, fiche 59, Anglais, tapered%20bore
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
SKF self-aligning ball bearings are available with cylindrical or tapered bore. Bearings with tapered bore can be supplied together with suitable adapter sleeves. 1, fiche 59, Anglais, - tapered%20bore
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- alésage conique 1, fiche 59, Français, al%C3%A9sage%20conique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
SKF fabrique la plupart de ces roulements dans les deux versions: alésage cylindrique, alésage conique. Dans ce dernier cas un manchon de serrage peut être livré avec le roulement. 1, fiche 59, Français, - al%C3%A9sage%20conique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1981-02-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- cylindrical bore 1, fiche 60, Anglais, cylindrical%20bore
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
SKF self-aligning ball bearings are available with cylindrical or tapered bore. Bearings with tapered bore can be supplied together with suitable adapter sleeves. 1, fiche 60, Anglais, - cylindrical%20bore
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- alésage cylindrique 1, fiche 60, Français, al%C3%A9sage%20cylindrique
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
SKF fabrique la plupart de ces roulements dans les deux versions: alésage cylindrique ou alésage conique. Dans ce dernier cas un manchon de serrage peut être livré avec le roulement. 1, fiche 60, Français, - al%C3%A9sage%20cylindrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bore diameter 1, fiche 61, Anglais, bore%20diameter
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- diamètre de l'alésage 1, fiche 61, Français, diam%C3%A8tre%20de%20l%27al%C3%A9sage
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- depth of bored 1, fiche 62, Anglais, depth%20of%20bored
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- profondeur de l'alésage 1, fiche 62, Français, profondeur%20de%20l%27al%C3%A9sage
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- diameter of bore 1, fiche 63, Anglais, diameter%20of%20bore
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fixed bush. 1, fiche 63, Anglais, - diameter%20of%20bore
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- diamètre d’alésage 1, fiche 63, Français, diam%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
douille fixe. 1, fiche 63, Français, - diam%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1980-02-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- boring head
1, fiche 64, Anglais, boring%20head
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Boring heads are used to give added support to the cutter when the bore diameter exceeds the workable range of a direct bar mounting. 1, fiche 64, Anglais, - boring%20head
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tête d’alésage
1, fiche 64, Français, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- tête à aléser 2, fiche 64, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20al%C3%A9ser
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'application des carbures métalliques pour l'alésage des métaux durs et celle du diamant pour la finition dans les alliages légers a permis d'usiner à des vitesses de coupe très élevées. Les outils sont placés sur des têtes d'alésage équipées de broches de haute précision avec, quelquefois, un porte-outil spécial permettant de faire l'ébauche à l'aller et la finition au retour. 1, fiche 64, Français, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- eighty-two millimeter bore 1, fiche 65, Anglais, eighty%2Dtwo%20millimeter%20bore
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
see bore; boring 1, fiche 65, Anglais, - eighty%2Dtwo%20millimeter%20bore
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 65, La vedette principale, Français
- quatre-vingt-deux millimètres d’alésage 1, fiche 65, Français, quatre%2Dvingt%2Ddeux%20millim%C3%A8tres%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
alésage; rodage 1, fiche 65, Français, - quatre%2Dvingt%2Ddeux%20millim%C3%A8tres%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ball joint bore 1, fiche 66, Anglais, ball%20joint%20bore
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 66, La vedette principale, Français
- alésage de la rotule
1, fiche 66, Français, al%C3%A9sage%20de%20la%20rotule
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
vérin de relevage 1, fiche 66, Français, - al%C3%A9sage%20de%20la%20rotule
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- suction and delivery bore 1, fiche 67, Anglais, suction%20and%20delivery%20bore
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(pump) (British construction equipment) 1, fiche 67, Anglais, - suction%20and%20delivery%20bore
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- alésage d’aspiration et de refoulement 1, fiche 67, Français, al%C3%A9sage%20d%26rsquo%3Baspiration%20et%20de%20refoulement
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- boring bar spindle 1, fiche 68, Anglais, boring%20bar%20spindle
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Alésage (Usinage)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- arbre d’alésage 1, fiche 68, Français, arbre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- smoothbore copper 1, fiche 69, Anglais, smoothbore%20copper
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cuivre à alésage lisse
1, fiche 69, Français, cuivre%20%C3%A0%20al%C3%A9sage%20lisse
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- boring blade 1, fiche 70, Anglais, boring%20blade
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lame d’alésage 1, fiche 70, Français, lame%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sliding boring spindle 1, fiche 71, Anglais, sliding%20boring%20spindle
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 71, La vedette principale, Français
- broche d’alésage coulissante 1, fiche 71, Français, broche%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage%20coulissante
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- small bore tube 1, fiche 72, Anglais, small%20bore%20tube
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tube de faible alésage 1, fiche 72, Français, tube%20de%20faible%20al%C3%A9sage
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- line boring 1, fiche 73, Anglais, line%20boring
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- alésage simultané
1, fiche 73, Français, al%C3%A9sage%20simultan%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- bushed bore 1, fiche 74, Anglais, bushed%20bore
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 74, La vedette principale, Français
- alésage bagué
1, fiche 74, Français, al%C3%A9sage%20bagu%C3%A9
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bushing bore 1, fiche 75, Anglais, bushing%20bore
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 75, La vedette principale, Français
- alésage des bagues
1, fiche 75, Français, al%C3%A9sage%20des%20bagues
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gouverne de profondeur 1, fiche 75, Français, - al%C3%A9sage%20des%20bagues
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bore of retractable pins 1, fiche 76, Anglais, bore%20of%20retractable%20pins
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 76, La vedette principale, Français
- alésage des axes escamotables
1, fiche 76, Français, al%C3%A9sage%20des%20axes%20escamotables
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
jambe d'atterrisseur 1, fiche 76, Français, - al%C3%A9sage%20des%20axes%20escamotables
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- rocker hinge pin bore 1, fiche 77, Anglais, rocker%20hinge%20pin%20bore
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 77, La vedette principale, Français
- alésage de l'axe d’articulation du balancier
1, fiche 77, Français, al%C3%A9sage%20de%20l%27axe%20d%26rsquo%3Barticulation%20du%20balancier
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
levage et étayage 1, fiche 77, Français, - al%C3%A9sage%20de%20l%27axe%20d%26rsquo%3Barticulation%20du%20balancier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reaming micrometer 1, fiche 78, Anglais, reaming%20micrometer
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 78, La vedette principale, Français
- micromètre d’alésage
1, fiche 78, Français, microm%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bal%C3%A9sage
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


