TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALESEUSE [40 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • horizontal boring and milling machine set up operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • régleur opérateur d’aléseuse fraiseuse horizontale
  • régleuse opératrice d’aléseuse fraiseuse horizontale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • scarfer borer - metal products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • chanfreineur aléseur - fabrication de produits métalliques
  • chanfreineuse aléseuse-fabrication de produits métalliques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • opérateur d’aléseuse fraiseuse-usinage des métaux
  • opératrice d’aléseuse fraiseuse-usinage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • multiple spindle vertical boring mill set up operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • régleur opérateur d’aléseuse fraiseuse verticale multibroches
  • régleuse opératrice d’aléseuse fraiseuse verticale multibroches

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • opérateur d’aléseuse fraiseuse verticale-usinage des métaux
  • opératrice d’aléseuse fraiseuse verticale-usinage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • opérateur de chanfreineuse aléseuse-fabrication de produits métalliques
  • opératrice de chanfreineuse aléseuse-fabrication de produits métalliques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Most machines which will perform turning operations will also perform boring operations, although boring machines are available which will do no turning, but will do boring, drilling, reaming and other related operations.

OBS

boring machine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Machine [qui] a pour but de retoucher avec précision un trou percé au foret ou venu brut de fonderie ou de forge, dans des pièces de dimensions et de formes diverses.

OBS

aléseuse; machine à aléser : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alisadura (Operación de mecanizado)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
DEF

Máquina herramienta que se utiliza para mandrilar metales.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Planer-type horizontal boring, drilling, and milling machines are distinguished by a planer-type table, equipped for milling feeds, moving over horizontal precision ways on a bed set at right angles to the axis of the spindle. No saddle is present but both column and end support may be fed in a direction parallel to the axis of the spindle on runways.

Terme(s)-clé(s)
  • planer horizontal boring and milling machine
  • crossbed-type boring and milling machine
  • crossbed type boring and milling machine
  • crossbed boring and milling machine

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Machines à bancs en croix [...] Ce type de machine peut comprendre trois bancs, les bancs du montant et de la lunette étant placés de part et d'autre du banc de la table [...] Les mouvements d'avance [comprennent un mouvement] transversal et, éventuellement, rotatif de la table porte-pièce [et un mouvement] longitudinal du montant sur son banc et parallèle à l'axe de la broche.

OBS

machine à aléser et à fraiser à montant mobile et à banc en croix : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

The horizontal boring mill is also known as the horizontal boring, drilling, and milling machine and is intended to perform operations on relatively large pieces which cannot be rotated easily, may be irregular or unsymmetrical, and require operations on many surfaces.

OBS

Often simply referred to as "boring mill", though this term is more generic.

Terme(s)-clé(s)
  • boring mill

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Aléseuse-fraiseuse horizontale. Elle comporte une barre d'alésage de 110 mm de diamètre et peut effectuer des opérations d'alésage, fraisage, planage, filetage sur des pièces de 1 250 x 1 600 mm et d'un poids maxi de 8 t.

OBS

Souvent appelé simplement «aléseuse-fraiseuse», bien que ce terme soit plus générique.

Terme(s)-clé(s)
  • aléseuse-fraiseuse
  • fraiseuse aléseuse horizontale
  • fraiseuse aléseuse

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

[In an] example of why the horizontal type of boring and milling machine is becoming known as a machining center ... a gear-shaper housing is completely machined on a tape-controlled Jigmil. The operations include face milling, tee-slot milling, drilling, tapping, and boring.

OBS

milling and boring machine In the case of machines having a milling-machine configuration, especially one of a vertical milling machine, this term is used exclusively.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Les aléseuses modernes (aléseuses-fraiseuses) permettent tous travaux d'alésage (finition de trous ébauchés) mais ce sont également des perceuses, des fileteuses et des fraiseuses universelles.

OBS

«Fraiseuse-aléseuse», contrairement à «aléseuse-fraiseuse», peut désigner des machines de moyenne ou de petite capacité ayant la forme de fraiseuse (cf. MACOU 1975, 320, p. 153) ou de machine d'outillage (cf. MACMO 1977, 820, p. 79).

OBS

fraiseuse-aléseuse : Les deux expressions «aléseuses-fraiseuses» et «fraiseuses-aléseuses» sont utilisées. Toutefois, la dernière dénomination sera de préférence utilisée lorsque la broche est montée dans un bras, un fourreau cylindrique ou un coulant prismatique à axe horizontal, traversant le chariot [...]

Terme(s)-clé(s)
  • machine à fraiser et à aléser

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

... the principal components of the table-type horizontal boring, drilling, and milling machine are the spindle, spindle sleeve, headstock, column, column base, bed, saddle, table, end support, and end support base.

OBS

Table type. In machines of this type ... the table feeds horizontally on saddle ways both parallel with and at right angles to the spindle axis.

PHR

Traversing spindle with facing head, traversing spindle without facing head, facing head type without traversing spindle table type boring and milling machine.

Terme(s)-clé(s)
  • table-type boring and milling machine
  • table-type horizontal boring mill

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Machines à montant fixe [...]. Dans ce type de machine, le montant du chariot porte-broche est solidaire du banc [...]. Les mouvements d'avance [comprennent les] mouvements longitudinal, transversal et, éventuellement, rotatif de la table porte-pièces.

OBS

machine à aléser et à fraiser à montant fixe : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

PHR

Machine à aléser et à fraiser à montant fixe à broche coulissante avec plateau de surfaçage, à broche coulissante sans plateau de surfaçage, à broche non coulissante, avec plateau de surfaçage.

Terme(s)-clé(s)
  • fraiseuse aléseuse à montant fixe

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Boring (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators.

OBS

Metal machining.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fraisage (Usinage)
  • Alésage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage.

OBS

Usinage des métaux.

Terme(s)-clé(s)
  • régleur opérateur d’aléseuse fraiseuse
  • régleuse opératrice d’aléseuse fraiseuse

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Boring (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Alésage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage.

OBS

Usinage des métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Boring (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators.

OBS

Metal machining.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fraisage (Usinage)
  • Alésage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage.

OBS

Usinage des métaux.

Terme(s)-clé(s)
  • régleur opérateur d’aléseuse fraiseuse verticale
  • régleuse opératrice d’aléseuse fraiseuse verticale
  • régleur opérateur de tour vertical
  • régleuse opératrice de tour vertical

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Boring (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Alésage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage.

OBS

Usinage des métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Alésage (Usinage)
OBS

Commerce Extérieur, 26 avril/52, p. 508

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1988-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Dans les ateliers importants, on peut y trouver des aléseuses verticales pour les cylindres (...)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Soudage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Soudage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Alésage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8313-170 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MACH., WELD. & FORG.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8313-170 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(USIN., SOUD. ET FORG.)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
OBS

Renseignement fourni par Yves Thivierge, Section scientifique, D.G.T.D., Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
CONT

Floor-type horizontal boring, drilling, and milling machines are characterized by stationary mounting of the workpiece on a floor plate. ... to help compensate for this loss of movement of the workpiece, parallel runways with precision ways are provided on which the column can be positioned and clamped or fed horizontally at right angles to the spindle axis.

OBS

"Floor-type boring-milling machine" was carried over from a previous record; its occurrence was unconfirmed in the course of further research.

Terme(s)-clé(s)
  • floor-type boring-milling machine
  • floor type
  • floor-type machine
  • boring-milling machine with floor type

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Machines à montant mobile ou machines à taque (...). Dans ce type de machine, le montant du chariot porte-broche est mobile sur le banc, au long duquel est installée une taque, destinée à supporter des pièces encombrantes ou trop lourdes pour être déplacées en cours d'usinage.

OBS

Lorsque la taque existe, l'expression "machine à taque" est à employer de préférence à celle de "machine à montant mobile", afin d'éviter toute confusion avec les machines à banc en croix, munies également d'un montant mobile.

Terme(s)-clé(s)
  • fraiseuse aléseuse à taque
  • fraiseuse aléseuse à montant mobile
  • à taque
  • à montant mobile
  • machine à taque
  • machine à montant mobile

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Boring (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Alésage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)

Français

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :