TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALEXANDRIE [12 fiches]

Fiche 1 2025-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
EG-ALX
code de système de classement, voir observation
OBS

A governorate of Egypt.

OBS

EG-ALX: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
EG-ALX
code de système de classement, voir observation
OBS

Gouvernorat d'Égypte.

OBS

EG-ALX : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
EG-ALX
code de système de classement, voir observation
OBS

Gobernación de Egipto.

OBS

EG-ALX: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Forage Crops
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae, grown as a forage crop.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae, cultivée comme fourragère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
  • Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es)
DEF

Especie anual de ciclo invernal y porte erecto, de tallos gruesos y suculentos, que en climas de invierno templado no interrumpe su crecimiento, cultivándose habitualmente en regadío.

CONT

En el Mediodía de España el Bersim está desplazando a la alfalfa, porque esta última tarda un año en cubrir el terreno, durante el cual la producción de forraje es pequeña mientras que el trébol de Alejandría empadriza rápidamente, desde el momento de la siembra, produciendo unos primeros cortes muy abundantes, que se desarrollan más rápidamente que la alfalfa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Italie (Piédmont), chef-lieu de province, sur le Tanoro.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Seconde ville et port principal de l'Égypte, à l'extrémité nord-ouest du delta du Nil, sur une bande de terre entre la Méditerranée et le lac Mariout.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Library Science (General)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
OBS

UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Biblioteconomía (Generalidades)
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

UNESCO.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Library Science (General)
OBS

Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Biblioteconomía (Generalidades)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Library Science (General)
OBS

Egypt.

OBS

Title reproduced from the publication UNESCO's Campaigns and Appeals with the permission of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Appellation extraite de la publication Campagnes et appels de l'UNESCO et reproduite avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Biblioteconomía (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Library Science (General)
OBS

Egypt UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] UNDP [United Nations Development Programme] project.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Biblioteconomía (Generalidades)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Rights and Freedoms
OBS

Conference on the draft Convention on the Rights of the Child.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :