TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALGONQUIN [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Park microcaddisfly
1, fiche 1, Anglais, Algonquin%20Park%20microcaddisfly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Hydroptilidae. 2, fiche 1, Anglais, - Algonquin%20Park%20microcaddisfly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hydroptile du parc Algonquin
1, fiche 1, Français, hydroptile%20du%20parc%20Algonquin
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Hydroptilidae. 2, fiche 1, Français, - hydroptile%20du%20parc%20Algonquin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Algonquin northern caddisfly
1, fiche 2, Anglais, Algonquin%20northern%20caddisfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Limnephilidae. 2, fiche 2, Anglais, - Algonquin%20northern%20caddisfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- limnéphile algonquin
1, fiche 2, Français, limn%C3%A9phile%20algonquin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Limnephilidae. 2, fiche 2, Français, - limn%C3%A9phile%20algonquin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Algonquin
1, fiche 3, Anglais, Algonquin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Algonkin 2, fiche 3, Anglais, Algonkin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Indigenous people in Canada, whose home communities are located in Western Quebec and adjacent Ontario, centring on the Ottawa River and its tributaries. 3, fiche 3, Anglais, - Algonquin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Algonquin
1, fiche 3, Français, Algonquin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Algonkin 2, fiche 3, Français, Algonkin
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Peuple autochtone du Canada vivant principalement dans l'ouest du Québec et dans l'Ontario voisin, avec pour centre la rivière des Outaouais et ses affluents. 3, fiche 3, Français, - Algonquin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Algonquin
1, fiche 4, Anglais, Algonquin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Algonkin 2, fiche 4, Anglais, Algonkin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An Indigenous language of the Algonquian linguistic family. 3, fiche 4, Anglais, - Algonquin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Arts et culture autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- algonquin
1, fiche 4, Français, algonquin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- algonkin 2, fiche 4, Français, algonkin
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Langue autochtone appartenant à la famille linguistique algonquienne. 3, fiche 4, Français, - algonquin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Friends of Algonquin Park
1, fiche 5, Anglais, The%20Friends%20of%20Algonquin%20Park
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FOAP 2, fiche 5, Anglais, FOAP
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1983 [whose mission is] to further the educational and interpretive programs in Algonquin Park. 3, fiche 5, Anglais, - The%20Friends%20of%20Algonquin%20Park
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Friends of Algonquin Park
1, fiche 5, Français, The%20Friends%20of%20Algonquin%20Park
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FOAP 2, fiche 5, Français, FOAP
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme caritatif local fondé en 1983. 3, fiche 5, Français, - The%20Friends%20of%20Algonquin%20Park
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Canadian Ship Algonquin
1, fiche 6, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Algonquin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- HMCS Algonquin 1, fiche 6, Anglais, HMCS%20Algonquin
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
HMCS Algonquin: The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents. 2, fiche 6, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Algonquin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Algonquin: This unit was disbanded in September 2016. 3, fiche 6, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Ship%20Algonquin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Navire canadien de Sa Majesté Algonquin
1, fiche 6, Français, Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Algonquin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- NCSM Algonquin 1, fiche 6, Français, NCSM%20Algonquin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NCSM Algonquin : La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Algonquin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Navire canadien de Sa Majesté Algonquin : Cette unité a été dissoute en septembre 2016. 3, fiche 6, Français, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Algonquin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Provincial Park
1, fiche 7, Anglais, Algonquin%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A provincial park between the Georgian Bay and the Ottawa River. 2, fiche 7, Anglais, - Algonquin%20Provincial%20Park
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 50' 12" N, 78° 25' 45" W (Ontario). 3, fiche 7, Anglais, - Algonquin%20Provincial%20Park
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parc provincial Algonquin
1, fiche 7, Français, parc%20provincial%20Algonquin
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parc provincial entre la baie Georgienne et la rivière des Outaouais. 2, fiche 7, Français, - parc%20provincial%20Algonquin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 50' 12" N, 78° 25' 45" O (Ontario). 3, fiche 7, Français, - parc%20provincial%20Algonquin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronomy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Radio Observatory
1, fiche 8, Anglais, Algonquin%20Radio%20Observatory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Algonquin%20Radio%20Observatory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronomie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Observatoire radioastronomique Algonquin
1, fiche 8, Français, Observatoire%20radioastronomique%20Algonquin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 8, Français, - Observatoire%20radioastronomique%20Algonquin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Algonquin College of Applied Arts and Technology
1, fiche 9, Anglais, Algonquin%20College%20of%20Applied%20Arts%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Algonquin College 1, fiche 9, Anglais, Algonquin%20College
correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Collège Algonquin des arts appliqués et de technologie
1, fiche 9, Français, Coll%C3%A8ge%20Algonquin%20des%20arts%20appliqu%C3%A9s%20et%20de%20technologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Collège algonquin 1, fiche 9, Français, Coll%C3%A8ge%20algonquin
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bilingue jusqu'en septembre 1990 et unilingue anglais par la suite. 1, fiche 9, Français, - Coll%C3%A8ge%20Algonquin%20des%20arts%20appliqu%C3%A9s%20et%20de%20technologie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Collège Algonquin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Lake
1, fiche 10, Anglais, Algonquin%20Lake
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As a result of late-Wisconsin oscillations of the ice front, the present Great Lakes basins and surrounding lowlands were occupied by a succession of ice-dammed lakes, such as ..., Algonquin, .... 2, fiche 10, Anglais, - Algonquin%20Lake
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49°18' 80°59' 3, fiche 10, Anglais, - Algonquin%20Lake
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lac Algonquin
1, fiche 10, Français, lac%20Algonquin
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le gouvernement de l'Ontario. S'utilise dans du texte suivi. 2, fiche 10, Français, - lac%20Algonquin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- The Algonquin Regiment
1, fiche 11, Anglais, The%20Algonquin%20Regiment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Alq R 1, fiche 11, Anglais, Alq%20R
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Algonquin Regiment; Alq R: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - The%20Algonquin%20Regiment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- The Algonquin Regiment
1, fiche 11, Français, The%20Algonquin%20Regiment
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ALQ R 2, fiche 11, Français, ALQ%20R
correct, nom masculin
- Alq R 3, fiche 11, Français, Alq%20R
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Algonquin Regiment; ALQ R : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 11, Français, - The%20Algonquin%20Regiment
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Health Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Nursing Home
1, fiche 12, Anglais, Algonquin%20Nursing%20Home
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ANH 1, fiche 12, Anglais, ANH
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
We at Algonquin provide a friendly home-atmosphere in a beautiful garden setting. Long-term residents, or those who need to spend only a short while with us (respite care), and day program participants, are all provided with good, qualified, and appropriate care. Our vision : to serve people who need long term care, respite care and other support services. 1, fiche 12, Anglais, - Algonquin%20Nursing%20Home
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements de santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Maison de soins infirmiers Algonquin
1, fiche 12, Français, Maison%20de%20soins%20infirmiers%20Algonquin
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À la Maison de soins infirmiers Algonquin, nous avons recréé une ambiance amicale et chaleureuse dans un décor où l'on retrouve de magnifiques jardins. Les pensionnaires recevant des soins de longue durée, les personnes qui ne passeront que quelques temps à la Maison de soins (services de relève) et les participants au programme de jour reçoivent d'excellents soins offerts par un personnel qualifié. Notre vision est de servir les gens qui ont besoin, de soins de longue durée, de soins de relève et d'autres services de soutien. 1, fiche 12, Français, - Maison%20de%20soins%20infirmiers%20Algonquin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Forestry Authority
1, fiche 13, Anglais, Algonquin%20Forestry%20Authority
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AFA 2, fiche 13, Anglais, AFA
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Algonquin Forestry Authority (AFA) is the Ontario crown agency responsible for sustainable forest management in Algonquin Provincial Park. 2, fiche 13, Anglais, - Algonquin%20Forestry%20Authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Agence de foresterie du parc Algonquin
1, fiche 13, Français, Agence%20de%20foresterie%20du%20parc%20Algonquin
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Nation Negotiations Interim Directorate 1, fiche 14, Anglais, Algonquin%20Nation%20Negotiations%20Interim%20Directorate
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Algonquin Nation Negotiations Interim Directorate 1, fiche 14, Français, Algonquin%20Nation%20Negotiations%20Interim%20Directorate
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil administratif mis sur pied par la bande des Algonquins de Golden Lake pour représenter les intérêts de tous les Algonquins de l'Ontario (inscrits et non inscrits, habitant dans les réserves et hors réserve) dans la négociation de revendications territoriales avec le gouvernement fédéral. 1, fiche 14, Français, - Algonquin%20Nation%20Negotiations%20Interim%20Directorate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction de l'établissement des programmes et du soutien des revendications, Direction générale des revendications globales. 1, fiche 14, Français, - Algonquin%20Nation%20Negotiations%20Interim%20Directorate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glacial Lake Algonquin
1, fiche 15, Anglais, glacial%20Lake%20Algonquin
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - glacial%20Lake%20Algonquin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lac glaciaire Algonquin
1, fiche 15, Français, lac%20glaciaire%20Algonquin
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 15, Français, - lac%20glaciaire%20Algonquin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - lac%20glaciaire%20Algonquin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Forestry Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Forestry Authority Act
1, fiche 16, Anglais, Algonquin%20Forestry%20Authority%20Act
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Exploitation forestière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi sur l'Agence de foresterie du parc Algonquin
1, fiche 16, Français, Loi%20sur%20l%27Agence%20de%20foresterie%20du%20parc%20Algonquin
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Arts Council
1, fiche 17, Anglais, Algonquin%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AAC 2, fiche 17, Anglais, AAC
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 17, Anglais, - Algonquin%20Arts%20Council
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Algonquin Arts Council
1, fiche 17, Français, Algonquin%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AAC 2, fiche 17, Français, AAC
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 17, Français, - Algonquin%20Arts%20Council
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Arch
1, fiche 18, Anglais, Algonquin%20Arch
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Algonquin%20Arch
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The peninsula of southwestern Ontario is separated from the Ottawa-Quebec Lowland by the Precambrian rocks of the Frontenac Arch. The peninsula itself is underlain by a southwest-trending Precambrian basement high - the Algonquin Arch - from which Cambrian, Ordovician, Silurian and Devocian rocks dip northwesterly into Michigan Basin and southeasterly into Allegheny Trough. 3, fiche 18, Anglais, - Algonquin%20Arch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arche d’Algonquin
1, fiche 18, Français, arche%20d%26rsquo%3BAlgonquin
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 18, Français, - arche%20d%26rsquo%3BAlgonquin
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - arche%20d%26rsquo%3BAlgonquin
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La péninsule du sud-ouest de l'Ontario est séparée des basses-terres de la région Ottawa-Québec par les roches précambriennes de l'arche de Frontenac. La péninsule proprement dite recouvre une région haute du socle précambrien orientée sud-ouest, dénommée l'arche d'Algonquin, à partir de laquelle les roches cambriennes, ordoviciennes, siluriennes et dévoniennes plongent vers le nord-ouest dans le bassin de Michigan et vers le sud-est dans la fosse d'Alleghanys. 3, fiche 18, Français, - arche%20d%26rsquo%3BAlgonquin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourist Lodging
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The Algonquin Hotel 1, fiche 19, Anglais, The%20Algonquin%20Hotel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- The Algonquin Hotel 1, fiche 19, Français, The%20Algonquin%20Hotel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Council of Western Quebec
1, fiche 20, Anglais, Algonquin%20Council%20of%20Western%20Quebec
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1980 at a major meeting attended by some 350 Algonquins, the Council is officially made up of five Band Chiefs, two representatives of the Council of Elders and one representative of the Council of Trappers ... The villages forming the Algonquin Council are Témiscamingue, Grand-Lac-Victoria, Winneway, Lac-Simon and Pikogan. However, all nine villages obtain the same services from the Algonquin Council whose first mandate is to preserve the Algonquin culture and way of life. Elections are held every two years. 2, fiche 20, Anglais, - Algonquin%20Council%20of%20Western%20Quebec
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conseil algonquin de l'Ouest du Québec
1, fiche 20, Français, Conseil%20algonquin%20de%20l%27Ouest%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce Conseil fut fondé en 1980 lors d'une importante assemblée regroupant quelque 350 Algonquins. Il est officiellement composé de cinq chefs de bande, de deux représentants du Conseil des sages et d'un représentant du Conseil des trappeurs [...] 2, fiche 20, Français, - Conseil%20algonquin%20de%20l%27Ouest%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Management Centre 1, fiche 21, Anglais, Algonquin%20Management%20Centre
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre de gestion Algonquin 1, fiche 21, Français, Centre%20de%20gestion%20Algonquin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Space Complex
1, fiche 22, Anglais, Algonquin%20Space%20Complex
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Algonquin Space Complex
1, fiche 22, Français, Algonquin%20Space%20Complex
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Situé dans le parc Algonquin (Ontario). 1, fiche 22, Français, - Algonquin%20Space%20Complex
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Congress of Algonquin Indians Association
1, fiche 23, Anglais, Congress%20of%20Algonquin%20Indians%20Association
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Congress of Algonquin Indians Association
1, fiche 23, Français, Congress%20of%20Algonquin%20Indians%20Association
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Comité de santé communautaire algonquin
1, fiche 24, Anglais, Comit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20algonquin
Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité de santé communautaire algonquin
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20algonquin
Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Appellation française officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 1, fiche 24, Français, - Comit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20algonquin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Developments Inc.
1, fiche 25, Anglais, Algonquin%20Developments%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Algonquin Developments Inc.
1, fiche 25, Français, Algonquin%20Developments%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Wildlands League
1, fiche 26, Anglais, Wildlands%20League
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Algonquin Wildlands League 1, fiche 26, Anglais, Algonquin%20Wildlands%20League
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Wildlands League
1, fiche 26, Français, Wildlands%20League
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Algonquin Wildlands League 1, fiche 26, Français, Algonquin%20Wildlands%20League
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 26, Français, - Wildlands%20League
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Dome 1, fiche 27, Anglais, Algonquin%20Dome
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Shield edge of Interlake Ontario is generally low and little dissected, although the highlands of the Algonquin Dome are reminiscent of the Laurentides. 1, fiche 27, Anglais, - Algonquin%20Dome
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- massif Algonquin
1, fiche 27, Français, massif%20Algonquin
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le rebord du Bouclier dans la péninsule ontarienne est généralement fuyant et peu disséqué, bien que les hautes terres du massif Algonquin rappellent les Laurentides. 1, fiche 27, Français, - massif%20Algonquin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- B Company, The Algonquin Regiment
1, fiche 28, Anglais, B%20Company%2C%20The%20Algonquin%20Regiment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- B Coy Alq R 1, fiche 28, Anglais, B%20Coy%20Alq%20R
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Reserve. 2, fiche 28, Anglais, - B%20Company%2C%20The%20Algonquin%20Regiment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Compagnie B, Algonquin Regiment
1, fiche 28, Français, Compagnie%20B%2C%20Algonquin%20Regiment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Cie B Alq R 1, fiche 28, Français, Cie%20B%20Alq%20R
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Réserve. 2, fiche 28, Français, - Compagnie%20B%2C%20Algonquin%20Regiment
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1980-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Properties Limited 1, fiche 29, Anglais, Algonquin%20Properties%20Limited
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Algonquin Properties
- Algonquin Properties Ltd.
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Algonquin Properties Limited 1, fiche 29, Français, Algonquin%20Properties%20Limited
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Algonquin Properties
- Algonquin Properties Ltd.
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1979-10-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Algonquin Park Radio Observatory 1, fiche 30, Anglais, Algonquin%20Park%20Radio%20Observatory
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
MOSST, Science Report. 1, fiche 30, Anglais, - Algonquin%20Park%20Radio%20Observatory
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Observatoire radioastronomique Algonquin 1, fiche 30, Français, Observatoire%20radioastronomique%20Algonquin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


