TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALGORITHME CORRELATION [3 fiches]

Fiche 1 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

The purpose of the cross-correlation algorithm is to calculate the time difference of [the] upstream and downstream signal.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

En utilisant un algorithme de corrélation croisée sur une séquence d'images prises à courts intervalles de temps, il est possible de décrire de façon précise le changement de position de groupes de marqueurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Dans le cas des algorithmes de corrélation, aucune hypothèse n'est émise; la machine est à la recherche de n'importe quelles corrélations entre les données récoltées, indépendamment de toute relation causale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The functional dual of the dominant scatter algorithm: it self-synchronizes a distorted array an radar backscatter from statistically homogenous scatterers as is typified by sea clutter.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :