TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALGORITHME VERIFICATION [2 fiches]

Fiche 1 2021-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A two-argument algorithm A, where one argument is an ordinary input string x, and the other argument is a binary string y called a certificate.

OBS

Algorithm A verifies x if there exists a y such that A(x,y) = 1.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'algorithme de vérification consiste [...] à simplement parcourir de façon exhaustive l'espace d'états en vérifiant pour chaque état que l'assertion est toujours vraie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

If one considers c(b) the lowest-order nibble, then the operand word is always a multiple of 15. The checking algorithm then merely computes a residue module 15 of the received word, and if it nonzero, then an error has occurred.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :