TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIDADE ELECTRONIQUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floating EBL 1, fiche 1, Anglais, floating%20EBL
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EBL: electronic bearing line. 2, fiche 1, Anglais, - floating%20EBL
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- floating electronic bearing line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alidade électronique flottante
1, fiche 1, Français, alidade%20%C3%A9lectronique%20flottante
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- EBL numeric display 1, fiche 2, Anglais, EBL%20numeric%20display
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Provides bearing readout from the electronic bearing line (EBL). 1, fiche 2, Anglais, - EBL%20numeric%20display
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electronic bearing line numeric display
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par eau
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affichage numérique du relèvement par alidade électronique
1, fiche 2, Français, affichage%20num%C3%A9rique%20du%20rel%C3%A8vement%20par%20alidade%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affichage numérique EBL 2, fiche 2, Français, affichage%20num%C3%A9rique%20EBL
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- EBL/HDG SET control 1, fiche 3, Anglais, EBL%2FHDG%20SET%20control
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Provides rotation of EBL [electronic bearing line], used to set HEADING display. 1, fiche 3, Anglais, - EBL%2FHDG%20SET%20control
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- electronic bearing line/HDG SET control
- EBL HDG SET control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande de la rotation de l'alidade électronique
1, fiche 3, Français, commande%20de%20la%20rotation%20de%20l%27alidade%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic bearing line 1, fiche 4, Anglais, electronic%20bearing%20line
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alidade électronique
1, fiche 4, Français, alidade%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La lecture des gisements et relèvements est moins aisée et nécessite une alidade électronique (E.B.L.) centrée sur le départ de balayage. 1, fiche 4, Français, - alidade%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1978-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fan mark 1, fiche 5, Anglais, fan%20mark
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A presentation of electronic range marks on a precision radar display to indicate the vertical position of the azimuth antenna beam and the horizontal position of the elevation antenna beam. 1, fiche 5, Anglais, - fan%20mark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alidade électronique 1, fiche 5, Français, alidade%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Alidades électroniques. Elles sont obtenues par une surintensification lumineuse des marqueurs-distance en fonction d'un angle d'exploration donné. Elles matérialisent, sur les scopes : - l'orientation en gisement de l'antenne site, - l'orientation en site de l'antenne gisement. 1, fiche 5, Français, - alidade%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


