TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIDADE RELEVEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EBL numeric display 1, fiche 1, Anglais, EBL%20numeric%20display
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provides bearing readout from the electronic bearing line (EBL). 1, fiche 1, Anglais, - EBL%20numeric%20display
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electronic bearing line numeric display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affichage numérique du relèvement par alidade électronique
1, fiche 1, Français, affichage%20num%C3%A9rique%20du%20rel%C3%A8vement%20par%20alidade%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- affichage numérique EBL 2, fiche 1, Français, affichage%20num%C3%A9rique%20EBL
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelorus 1, fiche 2, Anglais, pelorus
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bearing plate 2, fiche 2, Anglais, bearing%20plate
- azimuth finder 3, fiche 2, Anglais, azimuth%20finder
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
an instrument consisting of a compass card or bearing plate without any direction-seeking element but equipped with sighting vanes so that when the device is oriented visual bearings can be taken. 4, fiche 2, Anglais, - pelorus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alidade de relèvement
1, fiche 2, Français, alidade%20de%20rel%C3%A8vement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- limbe azimutal 1, fiche 2, Français, limbe%20azimutal
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICAO training manual, part 10, 1956, p. 48 aéronautique. 1, fiche 2, Français, - alidade%20de%20rel%C3%A8vement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


