TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIENATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disposition of property
1, fiche 1, Anglais, disposition%20of%20property
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... report a capital gain on the disposition of property that includes land and a building ... 2, fiche 1, Anglais, - disposition%20of%20property
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 13(6)(c); 190(2). 3, fiche 1, Anglais, - disposition%20of%20property
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disposition de biens
1, fiche 1, Français, disposition%20de%20biens
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aliénation de biens 2, fiche 1, Français, ali%C3%A9nation%20de%20biens
correct, nom féminin
- cession de biens 1, fiche 1, Français, cession%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] comment déclarer une disposition de biens immeubles qui comprend un terrain et un bâtiment [...] 3, fiche 1, Français, - disposition%20de%20biens
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les textes à caractère non fiscal, le terme "disposition" devrait être remplacé par "cession" ou "aliénation". 1, fiche 1, Français, - disposition%20de%20biens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 13(6)(c); 190(2). 4, fiche 1, Français, - disposition%20de%20biens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mental disorder automatism
1, fiche 2, Anglais, mental%20disorder%20automatism
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- insane automatism 2, fiche 2, Anglais, insane%20automatism
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Mental disorder automatism" arises only where involuntary action is found at law to result from a mental disorder and is subsumed by the defence of mental disorder. A successful claim of mental disorder automatism will trigger section 16 of the Criminal Code and result in a verdict of not-criminally responsible because of mental disorder. 1, fiche 2, Anglais, - mental%20disorder%20automatism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- automatisme avec troubles mentaux
1, fiche 2, Français, automatisme%20avec%20troubles%20mentaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- automatisme avec aliénation mentale 2, fiche 2, Français, automatisme%20avec%20ali%C3%A9nation%20mentale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- automatisme démentiel 3, fiche 2, Français, automatisme%20d%C3%A9mentiel
nom masculin, péjoratif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'automatisme peut également être un moyen de défense soulevé lorsqu'il y a présence d'une maladie mentale. À l'instar de la défense d'automatisme sans troubles mentaux, la défense d'automatisme avec troubles mentaux nécessite la négation du caractère volontaire de l'actus reus, par contre cette preuve doit être faite à l'intérieur des balises de la défense de troubles mentaux. En effet, la défense d'automatisme avec troubles mentaux doit être subsumée sous le cadre analytique de l'article 16 du Code criminel. 1, fiche 2, Français, - automatisme%20avec%20troubles%20mentaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-mental disorder automatism
1, fiche 3, Anglais, non%2Dmental%20disorder%20automatism
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- non-insane automatism 2, fiche 3, Anglais, non%2Dinsane%20automatism
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Non-mental-disorder automatism is defined as "[i]nvoluntary action which does not stem from a disease of the mind" ...; if successfully claimed, it results in the acquittal of the accused. 1, fiche 3, Anglais, - non%2Dmental%20disorder%20automatism
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non mental disorder automatism
- non insane automatism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- automatisme sans troubles mentaux
1, fiche 3, Français, automatisme%20sans%20troubles%20mentaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- automatisme sans aliénation mentale 2, fiche 3, Français, automatisme%20sans%20ali%C3%A9nation%20mentale
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'automatisme sans troubles mentaux est un moyen de défense qui, s'il est retenu, permet à un accusé d'être acquitté purement et simplement de l'accusation portée contre lui. L'automatisme se définit «comme étant un état de conscience diminué, plutôt qu'une perte de conscience, dans lequel la personne, quoique capable d'agir, n'a pas la maîtrise de ses actions». 1, fiche 3, Français, - automatisme%20sans%20troubles%20mentaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Northern Transportation Company Limited Disposal Authorization Act
1, fiche 4, Anglais, Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to authorize the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20authorize%20the%20disposal%20of%20the%20Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20and%20the%20forgiveness%20of%20its%20debt%20to%20Her%20Majesty%20and%20to%20amend%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Northern Transportation Company Limited Disposal Authorization Act: short title. 2, fiche 4, Anglais, - Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof: long title. 2, fiche 4, Anglais, - Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Northern Transportation Company Limited Disposal Authorisation Act
- An Act to authorise the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi autorisant l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée
1, fiche 4, Français, Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi visant à autoriser l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée, la remise de sa dette envers Sa Majesté et la modification d’autres lois en conséquence 1, fiche 4, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20autoriser%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e%2C%20la%20remise%20de%20sa%20dette%20envers%20Sa%20Majest%C3%A9%20et%20la%20modification%20d%26rsquo%3Bautres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi autorisant l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée : titre abrégé. 2, fiche 4, Français, - Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à autoriser l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée, la remise de sa dette envers Sa Majesté et la modification d'autres lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 4, Français, - Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alienation
1, fiche 5, Anglais, alienation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a state, caused by problems relating with others and emotional inhibition, that includes a loss of identity and a sense of the self as unreal. 1, fiche 5, Anglais, - alienation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aliénation mentale
1, fiche 5, Français, ali%C3%A9nation%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aliénation 1, fiche 5, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alienación
1, fiche 5, Espagnol, alienaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estado mental caracterizado por una pérdida del sentimiento de la propia identidad. 1, fiche 5, Espagnol, - alienaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Operations
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acquisition and disposal transaction
1, fiche 6, Anglais, acquisition%20and%20disposal%20transaction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération d’acquisition et d’aliénation
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bacquisition%20et%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Bienes raíces
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- operación de adquisición y enajenación
1, fiche 6, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20adquisici%C3%B3n%20y%20enajenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disposal of a fleet asset
1, fiche 7, Anglais, disposal%20of%20a%20fleet%20asset
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sale, transfer, or write-off of an asset, and its subsequent physical removal from RCMP (Royal Canadian Mounted Police) control. 1, fiche 7, Anglais, - disposal%20of%20a%20fleet%20asset
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aliénation d’actif du parc automobile
1, fiche 7, Français, ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bactif%20du%20parc%20automobile
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aliénation d’un véhicule du parc 1, fiche 7, Français, ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20du%20parc
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vente, transfert ou radiation de l'actif et son élimination physique subséquente du contrôle de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 7, Français, - ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bactif%20du%20parc%20automobile
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aliénation d'un véhicule du parc : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, l'équivalent «aliénation d'actif du parc automobile» est préférable, car «véhicule» est plutôt l'équivalent de «vehicle». 1, fiche 7, Français, - ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bactif%20du%20parc%20automobile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Contracting Goods and Services/Assets and Disposal 1, fiche 8, Anglais, Contracting%20Goods%20and%20Services%2FAssets%20and%20Disposal
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Contracting Goods and Services and Assets and Disposal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Marchés de biens et services ou d’actif et Aliénation 1, fiche 8, Français, March%C3%A9s%20de%20biens%20et%20services%20ou%20d%26rsquo%3Bactif%20et%20Ali%C3%A9nation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Marchés de biens et services et d’actif et Disposition 1, fiche 8, Français, March%C3%A9s%20de%20biens%20et%20services%20et%20d%26rsquo%3Bactif%20et%20Disposition
à éviter, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marchés de biens et services et d'actif et Disposition : nom à éviter, car le terme «disposition» est plutôt l'équivalent de «disposition». 1, fiche 8, Français, - March%C3%A9s%20de%20biens%20et%20services%20ou%20d%26rsquo%3Bactif%20et%20Ali%C3%A9nation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada Marine Act
1, fiche 9, Anglais, Canada%20Marine%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence 1, fiche 9, Anglais, An%20Act%20for%20making%20the%20system%20of%20Canadian%20ports%20competitive%2C%20efficient%20and%20commercially%20oriented%2C%20providing%20for%20the%20establishing%20of%20port%20authorities%20and%20the%20divesting%20of%20certain%20harbours%20and%20ports%2C%20for%20the%20commercialization%20of%20the%20St%2E%20Lawrence%20Seaway%20and%20ferry%20services%20and%20other%20matters%20related%20to%20maritime%20trade%20and%20transport%20and%20amending%20the%20Pilotage%20Act%20and%20amending%20and%20repealing%20other%20Acts%20as%20a%20consequence
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Marine Act: short title. 2, fiche 9, Anglais, - Canada%20Marine%20Act
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An Act for making the system of Canadian ports competitive, efficient and commercially oriented, providing for the establishing of port authorities and the divesting of certain harbours and ports, for the commercialization of the St. Lawrence Seaway and ferry services and other matters related to maritime trade and transport and amending the Pilotage Act and amending and repealing other Acts as a consequence: long title. 2, fiche 9, Anglais, - Canada%20Marine%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Loi maritime du Canada
1, fiche 9, Français, Loi%20maritime%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence 1, fiche 9, Français, Loi%20favorisant%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20r%C3%A9seau%20portuaire%20canadien%20par%20une%20rationalisation%20de%20sa%20gestion%2C%20pr%C3%A9voyant%20la%20cr%C3%A9ation%20des%20administrations%20portuaires%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20certains%20ports%2C%20r%C3%A9gissant%20la%20commercialisation%20de%20la%20Voie%20maritime%20du%20Saint%2DLaurent%20et%20des%20traversiers%20et%20des%20questions%20connexes%20li%C3%A9es%20au%20commerce%20et%20au%20transport%20maritimes%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20pilotage%20et%20abrogeant%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi maritime du Canada : titre abrégé. 2, fiche 9, Français, - Loi%20maritime%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Loi favorisant la compétitivité du réseau portuaire canadien par une rationalisation de sa gestion, prévoyant la création des administrations portuaires et l'aliénation de certains ports, régissant la commercialisation de la Voie maritime du Saint-Laurent et des traversiers et des questions connexes liées au commerce et au transport maritimes, modifiant la Loi sur le pilotage et abrogeant et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 2, fiche 9, Français, - Loi%20maritime%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Puertos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ley Marítima de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Ley%20Mar%C3%ADtima%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Inventory and Material Management
- Investment
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Disposal of Surplus Moveable Crown Assets and Investment Recovery
1, fiche 10, Anglais, Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This course presents a practical approach to the disposal of surplus moveable assets within the context of legal and policy constraints. Participants will familiarize themselves with the established framework for developing investment recovery plans at the departmental level. 1, fiche 10, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
M715: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 10, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20and%20Investment%20Recovery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des stocks et du matériel
- Investissements et placements
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Aliénation des biens meubles excédentaires de l'État et recouvrement des investissements
1, fiche 10, Français, Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce cours présente une démarche pragmatique de l'aliénation des biens meubles excédentaires, compte tenu des contraintes juridiques et des politiques actuelles. Les participants se familiariseront avec le cadre reconnu d'élaboration des plans de recouvrement des investissements à l'échelle ministérielle. 1, fiche 10, Français, - Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
M715 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 10, Français, - Ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat%20et%20recouvrement%20des%20investissements
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Real Property Disposition Revolving Fund
1, fiche 11, Anglais, Real%20Property%20Disposition%20Revolving%20Fund
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- RPDRF 1, fiche 11, Anglais, RPDRF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Real%20Property%20Disposition%20Revolving%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds renouvelable pour l'aliénation de biens immobiliers
1, fiche 11, Français, Fonds%20renouvelable%20pour%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FRABI 1, fiche 11, Français, FRABI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 11, Français, - Fonds%20renouvelable%20pour%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada Oil and Gas Land Regulations
1, fiche 12, Anglais, Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- COGLR 2, fiche 12, Anglais, COGLR
non officiel
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province 3, fiche 12, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Administration%20and%20Disposition%20of%20Oil%20and%20Gas%20Belonging%20to%20Her%20Majesty%20in%20Right%20of%20Canada%20Under%20all%20Lands%20Forming%20Part%20of%20Canada%20but%20not%20Within%20any%20Province
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canada Oil and Gas Land Regulations: short title. 4, fiche 12, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province: long title. 4, fiche 12, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
COGLR: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 12, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RTPGC 2, fiche 12, Français, RTPGC
non officiel, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d’exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d’une province 3, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27administration%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20droits%20d%26rsquo%3Bexploitation%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20appartenant%20%C3%A0%20sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20dans%20toutes%20les%20terres%20faisant%20partie%20du%20Canada%2C%20mais%20non%20dans%20les%20limites%20d%26rsquo%3Bune%20province
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada : titre abrégé. 4, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d'exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d'une province : titre intégral. 4, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
RTPGC : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assignment to creditors 1, fiche 13, Anglais, assignment%20to%20creditors
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
assignment to creditors: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - assignment%20to%20creditors
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aliénation d’un bien
1, fiche 13, Français, ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bun%20bien
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au profit des créanciers. 1, fiche 13, Français, - ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bun%20bien
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aliénation d'un bien : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - ali%C3%A9nation%20d%26rsquo%3Bun%20bien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- alienation of land
1, fiche 14, Anglais, alienation%20of%20land
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aliénation des terres
1, fiche 14, Français, ali%C3%A9nation%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aliénation des terres : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20terres
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fraudulent disposal
1, fiche 15, Anglais, fraudulent%20disposal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fraudulent disposal of goods which money was advanced. 1, fiche 15, Anglais, - fraudulent%20disposal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aliénation frauduleuse
1, fiche 15, Français, ali%C3%A9nation%20frauduleuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aliénation frauduleuse de marchandises sur lesquelles on a avancé de l'argent. 1, fiche 15, Français, - ali%C3%A9nation%20frauduleuse
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aliénation frauduleuse : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - ali%C3%A9nation%20frauduleuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gain or loss on disposal
1, fiche 16, Anglais, gain%20or%20loss%20on%20disposal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A gain or loss that] occurs when the sale proceeds or trade-in value differs from the capital asset's net book value. 1, fiche 16, Anglais, - gain%20or%20loss%20on%20disposal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
When the proceeds are greater than the net book value, a gain occurs; a loss occurs when the proceeds are less than the net book value. 1, fiche 16, Anglais, - gain%20or%20loss%20on%20disposal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gain réalisé ou perte subie au moment de l'aliénation
1, fiche 16, Français, gain%20r%C3%A9alis%C3%A9%20ou%20perte%20subie%20au%20moment%20de%20l%27ali%C3%A9nation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gain ou perte qui survient lorsque la valeur comptable nette de l'immobilisation diffère du produit de la vente ou de la valeur de l'échange. 1, fiche 16, Français, - gain%20r%C3%A9alis%C3%A9%20ou%20perte%20subie%20au%20moment%20de%20l%27ali%C3%A9nation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'organisation réalise un gain lorsque le produit est supérieur à la valeur comptable nette et subit une perte lorsque le produit est inférieur à la valeur comptable nette. 1, fiche 16, Français, - gain%20r%C3%A9alis%C3%A9%20ou%20perte%20subie%20au%20moment%20de%20l%27ali%C3%A9nation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- proceeds of the disposition
1, fiche 17, Anglais, proceeds%20of%20the%20disposition
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Within the meaning of the provincial personal property security acts. 2, fiche 17, Anglais, - proceeds%20of%20the%20disposition
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- produit de l'aliénation
1, fiche 17, Français, produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
produit de l'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Au sens des lois provinciales sur les sûretés mobilières. 3, fiche 17, Français, - produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- parental alienation syndrome
1, fiche 18, Anglais, parental%20alienation%20syndrome
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- syndrome d’aliénation parentale
1, fiche 18, Français, syndrome%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20parentale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
syndrome d'aliénation parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - syndrome%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20parentale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- parental alienation
1, fiche 19, Anglais, parental%20alienation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aliénation parentale
1, fiche 19, Français, ali%C3%A9nation%20parentale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aliénation parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - ali%C3%A9nation%20parentale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alienated parent
1, fiche 20, Anglais, alienated%20parent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parent victime d’aliénation
1, fiche 20, Français, parent%20victime%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
parent victime d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - parent%20victime%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strategic disposal process
1, fiche 21, Anglais, strategic%20disposal%20process
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 21, La vedette principale, Français
- processus d’aliénation stratégique
1, fiche 21, Français, processus%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- disposal process
1, fiche 22, Anglais, disposal%20process
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Departments should take a proactive planning approach, rather than a transaction-by-transaction approach to disposal. Departments should develop processes to identify surplus real property and, as part of broader investment planning strategies, future surplus real property. 1, fiche 22, Anglais, - disposal%20process
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- processus d’aliénation
1, fiche 22, Français, processus%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent adopter une approche anticipatrice de la planification de l’aliénation plutôt que de procéder au cas par cas. Ils doivent se doter de processus qui leur permettent de repérer les biens immobiliers excédentaires et, dans le cadre de stratégies plus vastes de planification de l’investissement, les biens immobiliers susceptibles de le devenir. 1, fiche 22, Français, - processus%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disposal strategy
1, fiche 23, Anglais, disposal%20strategy
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Departments should prepare a disposal strategy and a recommendation, seeking approval of the disposal strategy from the appropriate authority. 1, fiche 23, Anglais, - disposal%20strategy
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stratégie d’aliénation
1, fiche 23, Français, strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le ministère doit élaborer une stratégie d'aliénation et formuler une recommandation demandant l'approbation de la stratégie d'aliénation à l'autorité compétente. 1, fiche 23, Français, - strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- routine disposal
1, fiche 24, Anglais, routine%20disposal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
At this stage in routine disposal, the department summarizes all the findings from the priority interests, due diligence, and valuation and prepares for the transfer or sale to a priority purchaser or a solicitation of offers from potential private-sector purchasers. 1, fiche 24, Anglais, - routine%20disposal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aliénation courante
1, fiche 24, Français, ali%C3%A9nation%20courante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
À cette étape de l'aliénation courante, le ministère résume tous les renseignements recueillis lors de la constatation des intérêts prioritaires, du processus de diligence raisonnable et de l'évaluation, et prépare le transfert ou la vente du bien à un acheteur prioritaire ou le lancement d'un appel d'offres à d'éventuels acheteurs du secteur privé. 1, fiche 24, Français, - ali%C3%A9nation%20courante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- strategic disposal
1, fiche 25, Anglais, strategic%20disposal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
At this stage in strategic disposal, departments should have the information necessary to complete a strategic analysis report. 1, fiche 25, Anglais, - strategic%20disposal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aliénation stratégique
1, fiche 25, Français, ali%C3%A9nation%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
À cette étape de l'aliénation stratégique, les ministères doivent disposer de l'information nécessaire pour préparer un rapport d'analyse stratégique. 1, fiche 25, Français, - ali%C3%A9nation%20strat%C3%A9gique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cost-minimizing disposal
1, fiche 26, Anglais, cost%2Dminimizing%20disposal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A disposal method for low-value surplus assets used where the anticipated costs of selling the assets is more than the expected proceeds of sales. 1, fiche 26, Anglais, - cost%2Dminimizing%20disposal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aliénation en vue de réduire les coûts
1, fiche 26, Français, ali%C3%A9nation%20en%20vue%20de%20r%C3%A9duire%20les%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'aliénation applicable aux biens en surplus de faible valeur qui est utilisée lorsque les coûts prévus de vente des biens excèdent le produit de la vente. 1, fiche 26, Français, - ali%C3%A9nation%20en%20vue%20de%20r%C3%A9duire%20les%20co%C3%BBts
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- real property disposal
1, fiche 27, Anglais, real%20property%20disposal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Real property disposal draws particular attention to stakeholder rights, interests and relationships, including those of Aboriginal groups. Departments are encouraged to make timely decisions when developing their property disposal strategies (details in Appendix 4). 1, fiche 27, Anglais, - real%20property%20disposal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aliénation de biens immobiliers
1, fiche 27, Français, ali%C3%A9nation%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'aliénation de biens immobiliers attire particulièrement l'attention sur les droits, les intérêts et les relations des intervenants, y compris ceux des groupes autochtones. Les ministères sont invités à prendre des décisions en temps opportun lorsqu'ils élaborent leurs stratégies d'aliénation de biens (l'annexe 4 renferme des détails à ce sujet). 1, fiche 27, Français, - ali%C3%A9nation%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Acquisition and Disposal Division
1, fiche 28, Anglais, Acquisition%20and%20Disposal%20Division
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Public Works Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Acquisition%20and%20Disposal%20Division
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Division de l'acquisition et aliénation
1, fiche 28, Français, Division%20de%20l%27acquisition%20et%20ali%C3%A9nation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics Canada. 1, fiche 28, Français, - Division%20de%20l%27acquisition%20et%20ali%C3%A9nation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alienation
1, fiche 29, Anglais, alienation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The act of transferring or losing custody or ownership of records to an agency or person not officially related to the institution or organization whose records are involved. 2, fiche 29, Anglais, - alienation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aliénation
1, fiche 29, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit également de l'outil au moyen duquel l'archiviste national autorise la destruction d'autres documents ou leur aliénation du contrôle du gouvernement du Canada. 2, fiche 29, Français, - ali%C3%A9nation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Biblioteconomía)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- enajenación
1, fiche 29, Espagnol, enajenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Asset Transfer and Disposal Form
1, fiche 30, Anglais, Asset%20Transfer%20and%20Disposal%20Form
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Formulaire de transfert et d’aliénation des biens
1, fiche 30, Français, Formulaire%20de%20transfert%20et%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20des%20biens
non officiel, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- illegal disposition of Indian land
1, fiche 31, Anglais, illegal%20disposition%20of%20Indian%20land
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- disposition sans droit des terres d’une réserve
1, fiche 31, Français, disposition%20sans%20droit%20des%20terres%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aliénation illégale des terres indiennes 1, fiche 31, Français, ali%C3%A9nation%20ill%C3%A9gale%20des%20terres%20indiennes
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «disposition sans droit des terres d'une réserve» est employé à l'article 14(1) de la Loi sur le Tribunal des revendications particulières. 1, fiche 31, Français, - disposition%20sans%20droit%20des%20terres%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9serve
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Disposal Project Log
1, fiche 32, Anglais, Disposal%20Project%20Log
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2858: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Disposal%20Project%20Log
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Registre des projets d’aliénation
1, fiche 32, Français, Registre%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2858 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 32, Français, - Registre%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Disposal Project Log Statistics Report
1, fiche 33, Anglais, Disposal%20Project%20Log%20Statistics%20Report
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2860: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Disposal%20Project%20Log%20Statistics%20Report
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Rapport statistique du registre des projets d’aliénation
1, fiche 33, Français, Rapport%20statistique%20du%20registre%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2860 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 33, Français, - Rapport%20statistique%20du%20registre%20des%20projets%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- alienation by common assurance
1, fiche 34, Anglais, alienation%20by%20common%20assurance
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... species of common assurance or mode of conveying lands by matter of record, through the forms of an action at law, formerly in frequent use, but now abolished or obsolete, both in England and America. 2, fiche 34, Anglais, - alienation%20by%20common%20assurance
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Common assurances: Title by deeds are so called, because, it is said, every man's estate is assured to him; these deeds or instruments operate either as conveyances or as charges. 3, fiche 34, Anglais, - alienation%20by%20common%20assurance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- aliénation par la forme ordinaire
1, fiche 34, Français, ali%C3%A9nation%20par%20la%20forme%20ordinaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- freedom of alienation
1, fiche 35, Anglais, freedom%20of%20alienation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Despite the personal character of the feudal bond, it appears to have become the general rule in the thirteenth century that tenants could alienate by substitution without their lords' consent. ("Megarry & Wade," 4th ed., 1975, p. 30) 1, fiche 35, Anglais, - freedom%20of%20alienation
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The principle of freedom of alienation eventually took hold and it was confirmed by the Statute "Quia Emptores" which permitted free alienation of land by substitution without the lord's consent. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 45) 1, fiche 35, Anglais, - freedom%20of%20alienation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- liberté d’aliénation
1, fiche 35, Français, libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
liberté d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 1, fiche 35, Français, - libert%C3%A9%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- defence of insanity
1, fiche 36, Anglais, defence%20of%20insanity
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- insanity defence 2, fiche 36, Anglais, insanity%20defence
correct, Canada
- insanity defense 3, fiche 36, Anglais, insanity%20defense
correct, États-Unis
- mental disorder defence 4, fiche 36, Anglais, mental%20disorder%20defence
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In a criminal trial, the insanity defenses are possible defenses by excuse, via which defendants may argue that they should not be held criminally liable for breaking the law, as they were mentally ill at the time of their allegedly criminal actions. 4, fiche 36, Anglais, - defence%20of%20insanity
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
In order to support a defence of insanity the disease must, of course, be of such intensity as to render the accused incapable of appreciating the nature and quality of the violent act or of knowing it was wrong. 5, fiche 36, Anglais, - defence%20of%20insanity
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- defense of insanity
- mental disorder defense
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 36, La vedette principale, Français
- défense d’aliénation mentale
1, fiche 36, Français, d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- défense fondée sur l'aliénation mentale 2, fiche 36, Français, d%C3%A9fense%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20mentale
correct, nom féminin
- défense d’aliénation 2, fiche 36, Français, d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Afin d'appuyer une défense d'aliénation mentale, la maladie doit, bien sûr, être d'une intensité telle qu'elle rende l'accusé incapable de juger la nature et la qualité de l'acte violent ou de savoir qu'il est mauvais. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9fense%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20mentale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-09-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Real Estate
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Acquisition and Disposal of Real Property 1, fiche 37, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Acquisition%20and%20Disposal%20of%20Real%20Property
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immobilier
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de l'acquisition et de l'aliénation de biens immeubles
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20l%27acquisition%20et%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20biens%20immeubles
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- long-term alienation
1, fiche 38, Anglais, long%2Dterm%20alienation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] any sale or gift, or [...] loan or other transfer of possession or rights to an archaeological specimen, (i) for an indefinite duration, or (ii) for a period, including any extension by way of renewal, for three years or longer. 2, fiche 38, Anglais, - long%2Dterm%20alienation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
long-term alienation: term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 38, Anglais, - long%2Dterm%20alienation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aliénation à long terme
1, fiche 38, Français, ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas [...] d'une vente ou d'un don [ou] de tout transfert - notamment par prêt - de la possession d'un spécimen archéologique ou de droits relatifs à celui-ci : (i) soit pour une période indéfinie, (ii) soit pour une période d'au moins trois ans, y compris toute prorogation par renouvellement. 1, fiche 38, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aliénation à long terme : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 38, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 38, Français, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Property Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fraudulent disposal of property 1, fiche 39, Anglais, fraudulent%20disposal%20of%20property
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aliénation frauduleuse des biens et de la propriété
1, fiche 39, Français, ali%C3%A9nation%20frauduleuse%20des%20biens%20et%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- improvident alienation of reserve land 1, fiche 40, Anglais, improvident%20alienation%20of%20reserve%20land
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aliénation irréfléchie des terres de réserve
1, fiche 40, Français, ali%C3%A9nation%20irr%C3%A9fl%C3%A9chie%20des%20terres%20de%20r%C3%A9serve
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
- Sociology of Work
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- illegal disposition 1, fiche 41, Anglais, illegal%20disposition
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
- Sociologie du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aliénation illégale
1, fiche 41, Français, ali%C3%A9nation%20ill%C3%A9gale
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- alienation of Indian lands 1, fiche 42, Anglais, alienation%20of%20Indian%20lands
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aliénation de terres indiennes
1, fiche 42, Français, ali%C3%A9nation%20de%20terres%20indiennes
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- voluntary alienation
1, fiche 43, Anglais, voluntary%20alienation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Alienation may be voluntary, "e.g." by conveyance or will; or involuntary, "e.g." seizure under a judgment order for debt. (Osborn, 7th ed., p. 23) 1, fiche 43, Anglais, - voluntary%20alienation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aliénation volontaire
1, fiche 43, Français, ali%C3%A9nation%20volontaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
aliénation volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - ali%C3%A9nation%20volontaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- title by alienation
1, fiche 44, Anglais, title%20by%20alienation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The definition of title by alienation is sufficiently wide so as to include both titles acquired by conveyance and by will. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1259) 1, fiche 44, Anglais, - title%20by%20alienation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- titre acquis par aliénation
1, fiche 44, Français, titre%20acquis%20par%20ali%C3%A9nation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans certains contextes, l'expression «acquisition de titre par aliénation» conviendrait mieux. 1, fiche 44, Français, - titre%20acquis%20par%20ali%C3%A9nation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
titre acquis par aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 44, Français, - titre%20acquis%20par%20ali%C3%A9nation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- right of alienation
1, fiche 45, Anglais, right%20of%20alienation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The right to alienate or dispose of one's property in any lawful manner. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1119) 1, fiche 45, Anglais, - right%20of%20alienation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- droit d’aliénation
1, fiche 45, Français, droit%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
droit d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 45, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Commercial Law
- Investment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- NCPC Yukon Assets Disposal Authorization Act 1, fiche 46, Anglais, NCPC%20Yukon%20Assets%20Disposal%20Authorization%20Act
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Northern Canada Power Commission of the Yukon Assets Disposal Authorization Act 1, fiche 46, Anglais, Northern%20Canada%20Power%20Commission%20of%20the%20Yukon%20Assets%20Disposal%20Authorization%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit commercial
- Investissements et placements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Loi autorisant l'aliénation des biens de la CENC situés au Yukon
1, fiche 46, Français, Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20de%20la%20CENC%20situ%C3%A9s%20au%20Yukon
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Loi autorisant l'aliénation des biens de la Commission d’énergie du Nord canadien au Yukon 1, fiche 46, Français, Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20du%20Nord%20canadien%20au%20Yukon
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- power of alienation
1, fiche 47, Anglais, power%20of%20alienation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The power to sell, transfer, assign or otherwise dispose of property. (Black, 5th ed., 1979, p. 1054) 1, fiche 47, Anglais, - power%20of%20alienation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- pouvoir d’aliénation
1, fiche 47, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
pouvoir d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 47, Français, - pouvoir%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- power of alienation by will
1, fiche 48, Anglais, power%20of%20alienation%20by%20will
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
... (The) power of testamentary disposition over lands could not be withheld altogether, and accordingly it was partially restored by the statute 1539, 32 Hen. 8, c. 1, which enabled a tenant to dispose of the entirety of his socage tenures ... and the statute 1660 12 Car. 2, c. 24, having converted all knight-service into socage tenures, the power of alienation by will was by a side wind, made absolute. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 84) 1, fiche 48, Anglais, - power%20of%20alienation%20by%20will
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pouvoir d’aliénation testamentaire
1, fiche 48, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20testamentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
pouvoir d'aliénation testamentaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 48, Français, - pouvoir%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%20testamentaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- involuntary alienation
1, fiche 49, Anglais, involuntary%20alienation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Property is usually sold or conveyed by voluntary alienation, as with a deed or an assignment of lease. Involuntary alienation takes place when property is sold against the owner's will, as in a foreclosure sale or a tax sale. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 22) 1, fiche 49, Anglais, - involuntary%20alienation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- aliénation non volontaire
1, fiche 49, Français, ali%C3%A9nation%20non%20volontaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
aliénation non volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - ali%C3%A9nation%20non%20volontaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- fraudulent alienation
1, fiche 50, Anglais, fraudulent%20alienation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The transfer of property with an intent to defraud creditors, lienors, or others. (Black, 5th ed., 1979, p. 596) 1, fiche 50, Anglais, - fraudulent%20alienation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aliénation frauduleuse
1, fiche 50, Français, ali%C3%A9nation%20frauduleuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
aliénation frauduleuse : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 50, Français, - ali%C3%A9nation%20frauduleuse
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Accounting
- Diplomacy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- disposal project
1, fiche 51, Anglais, disposal%20project
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Long-Term Capital Plan does not serve as an overall financial plan. It is used primarily to match revenues from parliamentary appropriations and disposals with most recent estimates of expenditures in the current year. It has also been used to track regularly the progress of each individual acquisition or disposal project. 1, fiche 51, Anglais, - disposal%20project
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
- Diplomatie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- projet d’aliénation
1, fiche 51, Français, projet%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'investissement à long terme ne sert pas de plan financier global. Il sert surtout à apparier les recettes liées aux crédits parlementaires et les aliénations de biens immobiliers aux estimations récentes de dépenses de l'exercice en cours. Il a aussi servi pour suivre régulièrement l'évolution de chaque projet d'acquisition ou d'aliénation de biens. 1, fiche 51, Français, - projet%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Carcross/Tagish First Nation, Y.T.)
1, fiche 52, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Carcross%2FTagish%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Carcross/Tagish, Y.T.) 1, fiche 52, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Carcross%2FTagish%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, fiche 52, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Carcross%2FTagish%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Première Nation de Carcross/Tagish, Yuk.)
1, fiche 52, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Carcross%2FTagish%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Carcross/Tagish, Yuk.) 1, fiche 52, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Carcross%2FTagish%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 52, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Carcross%2FTagish%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Little Salmon/Carmacks First Nation, Y.T.)
1, fiche 53, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Little%20Salmon%2FCarmacks%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Carmacks/Little Salmon, Y.T.) 1, fiche 53, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Carmacks%2FLittle%20Salmon%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, fiche 53, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Little%20Salmon%2FCarmacks%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Première Nation de Little Salmon/Carmacks, Yuk.)
1, fiche 53, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Little%20Salmon%2FCarmacks%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Carmacks/Little Salmon, Yuk.) 1, fiche 53, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Carmacks%2FLittle%20Salmon%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 53, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Little%20Salmon%2FCarmacks%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Vuntut Gwitchin First Nation, Y.T.)
1, fiche 54, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Vuntut%20Gwitchin%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, fiche 54, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Vuntut%20Gwitchin%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Première Nation des Gwitchin Vuntut, Yuk.)
1, fiche 54, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Gwitchin%20Vuntut%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 54, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Gwitchin%20Vuntut%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Selkirk First Nation, Y.T.)
1, fiche 55, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Selkirk%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Selkirk, Y.T.) 1, fiche 55, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Selkirk%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, fiche 55, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Selkirk%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Première Nation de Selkirk, Yuk.)
1, fiche 55, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Selkirk, Yukon) 1, fiche 55, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Selkirk%2C%20Yukon%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 55, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Kluane First Nation and White River First Nation, Y.T.)
1, fiche 56, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Kluane%20First%20Nation%20and%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Kluane and White River, Y.T.) 1, fiche 56, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Kluane%20and%20White%20River%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, fiche 56, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Kluane%20First%20Nation%20and%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Première Nation de Kluane et Première Nation de White River, Yuk.)
1, fiche 56, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kluane%20et%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Kluane et White River, Yuk.) 1, fiche 56, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Kluane%20et%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 56, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kluane%20et%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Kwanlin Dun First Nation, Y.T.)
1, fiche 57, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order (Kwanlin Dun, Y.T.) 1, fiche 57, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Kwanlin%20Dun%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, fiche 57, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%20%28Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Première Nation de Kwanlin Dun, Yuk.)
1, fiche 57, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kwanlin%20Dun%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Kwanlin Dun, Yuk.) 1, fiche 57, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Kwanlin%20Dun%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 57, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kwanlin%20Dun%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- alienation by substitution
1, fiche 58, Anglais, alienation%20by%20substitution
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Statute "Quia Emptores" forbade alienation by subinfeudation and removed all restraints on alienation by substitution of an estate in fee simple that had previously existed. The statute is in force in all the common law jurisdictions of Canada.... the statute has been described as a pillar of real property law, for it still operates, whenever a person sells his land, to put the purchaser in the vendor's place. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 114) 1, fiche 58, Anglais, - alienation%20by%20substitution
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The alternative to subinfeudation was substitution. B might grant to C not by creating a new tenure but by letting C step into his shoes so that C became, and B ceased to be, tenant of A. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 30 1, fiche 58, Anglais, - alienation%20by%20substitution
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- substitution alienation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aliénation par substitution
1, fiche 58, Français, ali%C3%A9nation%20par%20substitution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
aliénation par substitution : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 58, Français, - ali%C3%A9nation%20par%20substitution
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- execute a disposition
1, fiche 59, Anglais, execute%20a%20disposition
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Disposition prohibited without consent ... d) the owner's spouse has an estate or interest in the homestead in addition to rights under this Act and, for the purpose of making a disposition of the spouse's estate or interest, is a party to the disposition made by the owner and executes the disposition for that purpose... 1, fiche 59, Anglais, - execute%20a%20disposition
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- passer un acte d’aliénation
1, fiche 59, Français, passer%20un%20acte%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Nullité de l'aliénation sans consentement [...] d) son conjoint a un domaine ou un intérêt dans la propriété familiale en plus des droits que lui confère la présente loi et, aux fins de l'aliénation de son domaine ou de son intérêt, est partie à l'aliénation faite par le propriétaire et passe l'acte d'aliénation; [...] 1, fiche 59, Français, - passer%20un%20acte%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Aliénation de la propriété familiale 1, fiche 59, Français, - passer%20un%20acte%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- alienation in mortmain
1, fiche 60, Anglais, alienation%20in%20mortmain
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
(T)he alienation of lands or tenements to any corporation, sole or aggregate, and whether ecclesiastical or temporal. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 85) 1, fiche 60, Anglais, - alienation%20in%20mortmain
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The control of alienation in mortmain, that is, to a corporation, is a permanent relic of feudal times. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1490) 1, fiche 60, Anglais, - alienation%20in%20mortmain
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- aliénation en mainmorte
1, fiche 60, Français, ali%C3%A9nation%20en%20mainmorte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
aliénation en mainmorte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - ali%C3%A9nation%20en%20mainmorte
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- alienation clause
1, fiche 61, Anglais, alienation%20clause
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A provision in a document giving a person the right to transfer or forbidding him from transferring the property which is the subject of the document. (Black, 5th ed., 1979, p. 66) 1, fiche 61, Anglais, - alienation%20clause
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Alienation clause is] sometimes found in a promissory note or mortgage that provides that the balance of the secured debt becomes immediately due and payable at the option of the mortgagee upon the alienation of the property by the mortgagor. (Reilly, 2nd ed., 1976, p. 22) 1, fiche 61, Anglais, - alienation%20clause
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- clause d’aliénation
1, fiche 61, Français, clause%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
clause d'aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- alienation by subinfeudation
1, fiche 62, Anglais, alienation%20by%20subinfeudation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Prior to ("Quia Emptores") the number of subtenures had greatly increased by the process of subinfeudation. By this process a tenant, instead of alienating his land outright for a capital sum, created a new tenurial relationship between himself and another whereby the other person became his tenant of the land in return for a perpetual grant or service. The new tenant might create a further subtenure and in theory the process could go on "ad infinitum". "Quia Emptores" accomplished two important objectives. In the first place it abolished alienation by subinfeudation and secondly, it endorsed the principle of alienation by substitution. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 23) 1, fiche 62, Anglais, - alienation%20by%20subinfeudation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- aliénation par sous-inféodation
1, fiche 62, Français, ali%C3%A9nation%20par%20sous%2Dinf%C3%A9odation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
aliénation par sous-inféodation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 62, Français, - ali%C3%A9nation%20par%20sous%2Dinf%C3%A9odation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- alienation inter vivos
1, fiche 63, Anglais, alienation%20inter%20vivos
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The common law was very strict and in order to pass a fee simple estate required, upon alienation "inter vivos", the use of formal language. The classic words of limitation comprised the phrase "and his heirs", followed by the grantee's name: that is, to "A and his heirs". (Mendes da Costa and Balfour, p. 648) 1, fiche 63, Anglais, - alienation%20inter%20vivos
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- aliénation entre vifs
1, fiche 63, Français, ali%C3%A9nation%20entre%20vifs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
aliénation entre vifs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 63, Français, - ali%C3%A9nation%20entre%20vifs
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- alienation
1, fiche 64, Anglais, alienation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The intentional and voluntary transfer of a right by the person or persons in whom the right resides to another person or persons." (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1259) 1, fiche 64, Anglais, - alienation
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Any voluntary disposal of property, during life or, by will, on death. (Walker, p. 48) 1, fiche 64, Anglais, - alienation
Record number: 64, Textual support number: 3 DEF
In real property law, the transfer of the property and possession of lands, tenements, or other things, from one person to another. The term is particularly applied to absolute conveyances of real property. The voluntary and complete transfer from one person to another. Disposition by will. Every mode of passing realty by the act of the party, as distinguished from passing it by the operation of law. (Black, 5th, p. 66) 1, fiche 64, Anglais, - alienation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aliénation
1, fiche 64, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
aliénation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 64, Français, - ali%C3%A9nation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alienation by deed
1, fiche 65, Anglais, alienation%20by%20deed
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Alienation by deed. Chattels, whether capable or incapable of delivery, may be alienated by deed without delivery, and with or without valuable consideration. (35 Hals., 4th ed., p. 644) 1, fiche 65, Anglais, - alienation%20by%20deed
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- aliénation par acte formaliste
1, fiche 65, Français, ali%C3%A9nation%20par%20acte%20formaliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
aliénation par acte formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 65, Français, - ali%C3%A9nation%20par%20acte%20formaliste
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Interim Land Withdrawal Agreement 1, fiche 66, Anglais, Interim%20Land%20Withdrawal%20Agreement
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Comprehensive Claims Policy and Status of Claims, April 1999. 1, fiche 66, Anglais, - Interim%20Land%20Withdrawal%20Agreement
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Entente provisoire sur les terres soustraites à l'aliénation
1, fiche 66, Français, Entente%20provisoire%20sur%20les%20terres%20soustraites%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Négociation de la revendication territoriale des Dogrib signataire du Traité no 11. 1, fiche 66, Français, - Entente%20provisoire%20sur%20les%20terres%20soustraites%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Politique sur les revendications territoriales globales et état des revendications, avril 1999. 1, fiche 66, Français, - Entente%20provisoire%20sur%20les%20terres%20soustraites%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- disposition of the collateral
1, fiche 67, Anglais, disposition%20of%20the%20collateral
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Methods of disposition ... (3) Collateral may be disposed of in whole or in part, and any such disposition may be by public sale, private sale, lease or otherwise and, subject to subsection (5), may be made at any time and place and on any terms so long as every aspect of the disposition is commercially reasonable. 2, fiche 67, Anglais, - disposition%20of%20the%20collateral
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 67, La vedette principale, Français
- aliénation du bien grevé
1, fiche 67, Français, ali%C3%A9nation%20du%20bien%20grev%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
aliénation du bien grevé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - ali%C3%A9nation%20du%20bien%20grev%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fiduciary alienation 1, fiche 68, Anglais, fiduciary%20alienation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- aliénation fiduciaire
1, fiche 68, Français, ali%C3%A9nation%20fiduciaire
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- abandonment of copyright
1, fiche 69, Anglais, abandonment%20of%20copyright
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- copyright abandonment 2, fiche 69, Anglais, copyright%20abandonment
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Copyright abandonment, also called dedication to the public domain, occurs when a copyright owner intentionally gives up copyright protection for a work. Given the extremely long copyright terms in effect today, and the fact that since March 1, 1989 copyright protection begins automatically whether a creator wants it or not, copyright abandonment has become an increasingly important source of public domain material. 2, fiche 69, Anglais, - abandonment%20of%20copyright
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 69, La vedette principale, Français
- aliénation du droit d’auteur
1, fiche 69, Français, ali%C3%A9nation%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- abandon de droits d’auteur 2, fiche 69, Français, abandon%20de%20droits%20d%26rsquo%3Bauteur
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Refus d'un auteur d'exercer son droit de propriété intellectuelle. 1, fiche 69, Français, - ali%C3%A9nation%20du%20droit%20d%26rsquo%3Bauteur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- insanity
1, fiche 70, Anglais, insanity
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Insanity itself furnishes no general immunity from liability for intentional torts, but mental disability may provide a basis for excusing certain defendants from responsibility, even though there is early authority to the contrary. 2, fiche 70, Anglais, - insanity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aliénation mentale
1, fiche 70, Français, ali%C3%A9nation%20mentale
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'aliénation mentale ne donne pas par elle-même une immunité complète contre la responsabilité d'un délit intentionnel, mais l'incapacité mentale peut fournir un moyen de défense à certains défendeurs, même si certaines décisions anciennes appuient la thèse contraire. 2, fiche 70, Français, - ali%C3%A9nation%20mentale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- locura
1, fiche 70, Espagnol, locura
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- demencia 2, fiche 70, Espagnol, demencia
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- self-alienation
1, fiche 71, Anglais, self%2Dalienation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Alienation in which the individual experiences a growing sense of distance from life, a feeling of hopelessness, and a sense of futility. 1, fiche 71, Anglais, - self%2Dalienation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- aliénation de soi
1, fiche 71, Français, ali%C3%A9nation%20de%20soi
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Policy and guidelines on materiel disposal management
1, fiche 72, Anglais, Policy%20and%20guidelines%20on%20materiel%20disposal%20management
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Administrative Policy Branch, Treasury Board, 1977. 1, fiche 72, Anglais, - Policy%20and%20guidelines%20on%20materiel%20disposal%20management
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Politique et lignes directrices sur la gestion de l'aliénation du matériel
1, fiche 72, Français, Politique%20et%20lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Direction de la politique administrative, Conseil du trésor, 1977. 1, fiche 72, Français, - Politique%20et%20lignes%20directrices%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wrongful disposal
1, fiche 73, Anglais, wrongful%20disposal
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- aliénation fautive
1, fiche 73, Français, ali%C3%A9nation%20fautive
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- aliénation illégitime 2, fiche 73, Français, ali%C3%A9nation%20ill%C3%A9gitime
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Translation (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- not guilty by reason of insanity
1, fiche 74, Anglais, not%20guilty%20by%20reason%20of%20insanity
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Traduction (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- non coupable pour cause d’aliénation
1, fiche 74, Français, non%20coupable%20pour%20cause%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Investment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- proceeds from any disposition of securities 1, fiche 75, Anglais, proceeds%20from%20any%20disposition%20of%20securities
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 75, La vedette principale, Français
- produit d’une aliénation de titres
1, fiche 75, Français, produit%20d%26rsquo%3Bune%20ali%C3%A9nation%20de%20titres
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- insane delusion 1, fiche 76, Anglais, insane%20delusion
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 76, La vedette principale, Français
- illusion due à l'aliénation mentale 1, fiche 76, Français, illusion%20due%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%20mentale
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Disposal File (Land and/or Building)
1, fiche 77, Anglais, Disposal%20File%20%28Land%20and%2For%20Building%29
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Asset Management, form AAFC/AAC3849. 2, fiche 77, Anglais, - Disposal%20File%20%28Land%20and%2For%20Building%29
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 77, Anglais, - Disposal%20File%20%28Land%20and%2For%20Building%29
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Dossier d’aliénation(terre et/ou bâtiment)
1, fiche 77, Français, Dossier%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%28terre%20et%2Fou%20b%C3%A2timent%29
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Gestion des biens, formulaire AAFC/AAC3849. 2, fiche 77, Français, - Dossier%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%28terre%20et%2Fou%20b%C3%A2timent%29
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 77, Français, - Dossier%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation%28terre%20et%2Fou%20b%C3%A2timent%29
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order, (Sahtu Region, N.W.T.)
1, fiche 78, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%2C%20%28Sahtu%20Region%2C%20N%2EW%2ET%2E%29
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Territorial Lands Act. 1, fiche 78, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%2C%20%28Sahtu%20Region%2C%20N%2EW%2ET%2E%29
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Région de Sahtu, T. N.-O.)
1, fiche 78, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28R%C3%A9gion%20de%20Sahtu%2C%20T%2E%20N%2E%2DO%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 78, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28R%C3%A9gion%20de%20Sahtu%2C%20T%2E%20N%2E%2DO%2E%29
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Withdrawal from Disposal Order, (Horseshoe Slough Habitat Protection Area, Y.T.)
1, fiche 79, Anglais, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%2C%20%28Horseshoe%20Slough%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Territorial Lands Act. 1, fiche 79, Anglais, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%2C%20%28Horseshoe%20Slough%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation(Horseshoe Slough Habitat Protection Area, Yuk.)
1, fiche 79, Français, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Horseshoe%20Slough%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les terres territoriales. 1, fiche 79, Français, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%28Horseshoe%20Slough%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 80, Anglais, disposal
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The removal of surplus or waste material by sale, by trade-in, donation, transfer or by destruction. 2, fiche 80, Anglais, - disposal
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 80, Anglais, - disposal
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
The removal of surplus, obsolete, or unserviceable material from a supply system by sale, trade-in, or destruction. [CF Technical Glossary CFP 235, page D2] 4, fiche 80, Anglais, - disposal
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- élimination
1, fiche 80, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- aliénation 2, fiche 80, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Action d'éliminer le matériel excédentaire ou inutilisable par la vente, l'échange, le don, le renvoi ou la destruction. 1, fiche 80, Français, - %C3%A9limination
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, fiche 80, Français, - %C3%A9limination
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- disposal of assets
1, fiche 81, Anglais, disposal%20of%20assets
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- assets disposal 2, fiche 81, Anglais, assets%20disposal
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The Head of the Institution shall arrange for the disposal of assets which are no longer of value to the Institution as stipulated in the Administration Rules and Procedures. 1, fiche 81, Anglais, - disposal%20of%20assets
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- asset disposal
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- aliénation des actifs
1, fiche 81, Français, ali%C3%A9nation%20des%20actifs
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- aliénation des biens 2, fiche 81, Français, ali%C3%A9nation%20des%20biens
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait aux biens, la [comptabilité d'exercice] nécessite [...] la comptabilisation à l'état des résultats de ce que les comptables appellent des gains et des pertes au moment du transfert, de la vente ou de l'aliénation des actifs. 1, fiche 81, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20actifs
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le terme «asset(s) disposal» possède plusieurs sens. Il se traduit par «aliénation des actifs» ou par «vente des avoirs» selon les cas. Une vente n'est en effet qu'un type particulier d'aliénation. 3, fiche 81, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20actifs
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- aliénation de l'actif
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Intercoms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- wharf disposal
1, fiche 82, Anglais, wharf%20disposal
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Interphones
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aliénation des quais
1, fiche 82, Français, ali%C3%A9nation%20des%20quais
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Directive on Disposal of Surplus Materiel
1, fiche 83, Anglais, Directive%20on%20Disposal%20of%20Surplus%20Materiel
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Effective November 1, 2006, Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 83, Anglais, - Directive%20on%20Disposal%20of%20Surplus%20Materiel
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Directive sur l'aliénation du matériel en surplus
1, fiche 83, Français, Directive%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20du%20mat%C3%A9riel%20en%20surplus
correct, nom féminin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En vigueur le 1er novembre 2006, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 83, Français, - Directive%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20du%20mat%C3%A9riel%20en%20surplus
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Disposal of Surplus Moveable Crown Assets
1, fiche 84, Anglais, Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect, replaced by the "Policy on Management of Materiel". 1, fiche 84, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- L'aliénation des biens meubles en surplus de la Couronne
1, fiche 84, Français, L%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20en%20surplus%20de%20la%20Couronne
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Remplacé par la nouvelle politique «Politique sur la gestion du matériel». 1, fiche 84, Français, - L%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20en%20surplus%20de%20la%20Couronne
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Disposal of Surplus Moveable Crown Assets Policy
1, fiche 85, Anglais, Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20Policy
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective: To provide the best overall outcome for the government of Canada in its disposal of surplus moveable assets, to the end that: the highest net value is obtained through disposal; there is an open opportunity for Canadians to participate in the disposal; the disposal process is characterized by prudence, probity and integrity; the health and safety of persons and the environment are protected; and heritage items are treated appropriately. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel. 1, fiche 85, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20Policy
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Politique sur l'aliénation des biens meubles en surplus de la Couronne
1, fiche 85, Français, Politique%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20en%20surplus%20de%20la%20Couronne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. But de la politique est de permettre au gouvernement canadien de retirer le maximum des biens meubles en surplus dont il veut se départir, de sorte que : la valeur nette la plus élevée soit réalisée à l'aliénation; les Canadiens et les Canadiennes se voient offrir la possibilité de participer à l'aliénation des biens en surplus de la Couronne; le processus soit caractérisé par la circonspection, la probité et l'intégrité; la santé et la sécurité des personnes et la protection de l'environnement soient assurées; les biens patrimoniaux soient traités comme il se doit. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel. 1, fiche 85, Français, - Politique%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20en%20surplus%20de%20la%20Couronne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Policy on the Disposal of Surplus Real Property
1, fiche 86, Anglais, Treasury%20Board%20Policy%20on%20the%20Disposal%20of%20Surplus%20Real%20Property
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of this policy is to establish a system for the disposal of surplus real properties that ensures efficiency, equity, fairness, and transparency in disposals; consideration of the interests of communities and other levels of government; the best value to the Canadian taxpayer; and consideration of all relevant government policy and other strategic concerns of government. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. 1, fiche 86, Anglais, - Treasury%20Board%20Policy%20on%20the%20Disposal%20of%20Surplus%20Real%20Property
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Politique du Conseil du Trésor sur l'aliénation des biens immobiliers excédentaires
1, fiche 86, Français, Politique%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20immobiliers%20exc%C3%A9dentaires
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique a pour objet d'établir un régime d'aliénation des biens excédentaires qui assure : l'efficience, l'équité, l'impartialité et la transparence des aliénations; la prise en considération des intérêts des collectivités et des autres ordres de gouvernement; le meilleur rendement possible pour le contribuable canadien; la prise en considération de toutes les politiques gouvernementales pertinentes et des autres intérêts stratégiques du gouvernement. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. 1, fiche 86, Français, - Politique%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20immobiliers%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Federal Real Property and Federal Immovables Act
1, fiche 87, Anglais, Federal%20Real%20Property%20and%20Federal%20Immovables%20Act
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the acquisition, administration and disposition of real property and immovables by the Government of Canada 2, fiche 87, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20acquisition%2C%20administration%20and%20disposition%20of%20real%20property%20and%20immovables%20by%20the%20Government%20of%20Canada
correct
- Federal Real Property Act 1, fiche 87, Anglais, Federal%20Real%20Property%20Act
ancienne désignation, correct
- An Act respecting the acquisition, administration and disposition of real property by the Government of Canada 2, fiche 87, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20acquisition%2C%20administration%20and%20disposition%20of%20real%20property%20by%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Loi sur les immeubles fédéraux et les biens réels fédéraux
1, fiche 87, Français, Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20les%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Loi concernant l’acquisition, la gestion et le mode de disposition d’immeubles et de biens réels par le gouvernement du Canada 2, fiche 87, Français, Loi%20concernant%20l%26rsquo%3Bacquisition%2C%20la%20gestion%20et%20le%20mode%20de%20disposition%20d%26rsquo%3Bimmeubles%20et%20de%20biens%20r%C3%A9els%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
- Loi sur les immeubles fédéraux 1, fiche 87, Français, Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi concernant l'acquisition, la gestion et l'aliénation des immeubles du domaine public fédéral 2, fiche 87, Français, Loi%20concernant%20l%27acquisition%2C%20la%20gestion%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20immeubles%20du%20domaine%20public%20f%C3%A9d%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sanctionnée le 17 décembre 1991 2, fiche 87, Français, - Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20les%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 3, fiche 87, Français, - Loi%20sur%20les%20immeubles%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20les%20biens%20r%C3%A9els%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Working Practices and Conditions
- Sociology of Work
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- alienation
1, fiche 88, Anglais, alienation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Refers to a sense of strangeness, being left on the outside, and isolation felt by organization members regarding the purposes, rewards, and activities of the organizations. "I'm just a cog in the machinery" reflects this feeling of estrangement. 2, fiche 88, Anglais, - alienation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Régimes et conditions de travail
- Sociologie du travail
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aliénation
1, fiche 88, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
En psychosociologie, séparation du travailleur et du produit de son travail, du citoyen et de sa communauté, de l'homme et de son histoire. 2, fiche 88, Français, - ali%C3%A9nation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Sociología del trabajo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- alienación
1, fiche 88, Espagnol, alienaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- marginación 1, fiche 88, Espagnol, marginaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Seized Property Proceeds Account
1, fiche 89, Anglais, Seized%20Property%20Proceeds%20Account
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
There is hereby established in the accounts of Canada an account to be known as the Seized Property Proceeds Account. 2, fiche 89, Anglais, - Seized%20Property%20Proceeds%20Account
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Under the Sized Property Management Act. 3, fiche 89, Anglais, - Seized%20Property%20Proceeds%20Account
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- compte du produit de l'aliénation des biens saisis
1, fiche 89, Français, compte%20du%20produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20saisis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Est ouvert parmi les comptes de Canada un compte intitulé «compte du produit des biens saisis» 2, fiche 89, Français, - compte%20du%20produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20saisis
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Sous la Loi sur l'administration des biens saisis. 3, fiche 89, Français, - compte%20du%20produit%20de%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20saisis
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Contabilidad pública
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Cuenta del producto de bienes decomisados
1, fiche 89, Espagnol, Cuenta%20del%20producto%20de%20bienes%20decomisados
correct, nom féminin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- housing disposal
1, fiche 90, Anglais, housing%20disposal
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- aliénation des logements
1, fiche 90, Français, ali%C3%A9nation%20des%20logements
proposition, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- act of disposal 1, fiche 91, Anglais, act%20of%20disposal
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- acte d’aliénation
1, fiche 91, Français, acte%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- acto de disposición
1, fiche 91, Espagnol, acto%20de%20disposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-03-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- disposal of stocks 1, fiche 92, Anglais, disposal%20of%20stocks
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- disposal of stock
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aliénation de stocks
1, fiche 92, Français, ali%C3%A9nation%20de%20stocks
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- aliénation de stock
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Environmental Management
- Real Estate
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- property disposal 1, fiche 93, Anglais, property%20disposal
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- disposal of property 2, fiche 93, Anglais, disposal%20of%20property
- disposal of real property 1, fiche 93, Anglais, disposal%20of%20real%20property
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
An environmental site assessment must be conducted before the acquisition or the disposal is completed so that parties can avoid assuming an environmental liability when purchasing, leasing or disposing of a property that may carry an environmental risk. 3, fiche 93, Anglais, - property%20disposal
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Immobilier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- aliénation de biens
1, fiche 93, Français, ali%C3%A9nation%20de%20biens
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- aliénation de propriété 2, fiche 93, Français, ali%C3%A9nation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter d'avoir à assumer des responsabilités environnementales à la suite de l'achat, de la location ou de l'aliénation d'une propriété à laquelle correspond un risque environnemental, il faut effectuer une évaluation environnementale du lieu avant l'acquisition ou l'aliénation de ce dernier. 2, fiche 93, Français, - ali%C3%A9nation%20de%20biens
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- disposal of surplus Crown assets
1, fiche 94, Anglais, disposal%20of%20surplus%20Crown%20assets
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- disposal of surplus Crown property 2, fiche 94, Anglais, disposal%20of%20surplus%20Crown%20property
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The disposal of surplus Crown property is governed by TB [Treasury Board] Policy Manual, Chapter 118. Real property is normally disposed of under the Surplus Crown Assets Act. 3, fiche 94, Anglais, - disposal%20of%20surplus%20Crown%20assets
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- aliénation de biens excédentaires de l'État
1, fiche 94, Français, ali%C3%A9nation%20de%20biens%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- vente de biens excédentaires de l’État 2, fiche 94, Français, vente%20de%20biens%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'aliénation des biens excédentaires de l'État est régie par les dispositions du Chapitre 118 du Manuel de la politique administrative du CT [Conseil du Trésor]. Les biens immobiliers sont habituellement aliénés conformément à la Loi sur les biens de surplus de la Couronne. 3, fiche 94, Français, - ali%C3%A9nation%20de%20biens%20exc%C3%A9dentaires%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- alienation in fee simple
1, fiche 95, Anglais, alienation%20in%20fee%20simple
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- disposition in fee simple 2, fiche 95, Anglais, disposition%20in%20fee%20simple
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... a general restraint on alienation of an estate in fee simple is void even if it is limited as to time, such as for twenty-five years from the death of the testator. 1, fiche 95, Anglais, - alienation%20in%20fee%20simple
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- aliénation en fief simple 1, fiche 95, Français, ali%C3%A9nation%20en%20fief%20simple
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Nuclear Science and Technology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Eldorado Nuclear Limited Reorganization and Divestiture Act and the Petro-Canada Public Participation Act
1, fiche 96, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Eldorado%20Nuclear%20Limited%20Reorganization%20and%20Divestiture%20Act%20and%20the%20Petro%2DCanada%20Public%20Participation%20Act
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-3. As passed, May 1, 2001. 1, fiche 96, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Eldorado%20Nuclear%20Limited%20Reorganization%20and%20Divestiture%20Act%20and%20the%20Petro%2DCanada%20Public%20Participation%20Act
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la réorganisation et l'aliénation de Eldorado Nucléaire Limitée et la Loi sur la participation publique au capital de Petro-Canada
1, fiche 96, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9organisation%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20Eldorado%20Nucl%C3%A9aire%20Limit%C3%A9e%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20participation%20publique%20au%20capital%20de%20Petro%2DCanada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-3. Sanctionnée le 1ier mai 2001. 1, fiche 96, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9organisation%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20Eldorado%20Nucl%C3%A9aire%20Limit%C3%A9e%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20participation%20publique%20au%20capital%20de%20Petro%2DCanada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- date of disposal
1, fiche 97, Anglais, date%20of%20disposal
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
No person shall dispose of a record referred to in the Act, the regulations made under the Act or a licence unless the person (a) is no longer required to keep the record by the Act, the regulations made under the Act or the licence; and (b) has notified the Commission of the date of disposal and of the nature of the record at least 90 days before the date of disposal. 1, fiche 97, Anglais, - date%20of%20disposal
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 97, Anglais, - date%20of%20disposal
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- date d’aliénation
1, fiche 97, Français, date%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à quiconque d'aliéner un document mentionné dans la Loi, ses règlements ou un permis à moins : a) de ne plus être tenu de le conserver aux termes de la Loi, de ses règlements ou du permis; b) de donner à la Commission un préavis d'au moins 90 jours indiquant la date d'aliénation et la nature du document. 1, fiche 97, Français, - date%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 97, Français, - date%20d%26rsquo%3Bali%C3%A9nation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2002-03-05
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- disposal of records
1, fiche 98, Anglais, disposal%20of%20records
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, fiche 98, Anglais, - disposal%20of%20records
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- aliénation des documents
1, fiche 98, Français, ali%C3%A9nation%20des%20documents
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, fiche 98, Français, - ali%C3%A9nation%20des%20documents
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- set aside a disposition
1, fiche 99, Anglais, set%20aside%20a%20disposition
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If an owner has made a disposition to a person described in clause 5(4)(a) or (b) and that person has not made a further disposition to a bona fide purchaser for value, the court shall, on application by the owner's spouse, set aside the disposition. 1, fiche 99, Anglais, - set%20aside%20a%20disposition
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- annuler une aliénation 1, fiche 99, Français, annuler%20une%20ali%C3%A9nation
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Toute aliénation faite en faveur d'une personne qui est visée à l'alinéa 5(4)(a) ou (b) et qui n'a pas fait une a bonne foi contre valeur est, sur requête du conjoint du propriétaire, annulée par le tribunal. 2, fiche 99, Français, - annuler%20une%20ali%C3%A9nation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-01-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- disposition
1, fiche 100, Anglais, disposition
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Goods imported under item 70320-1 and sold or otherwise disposed of ... are subject to the duties and taxes on their appraised value on the day of such a sale or other disposition. 2, fiche 100, Anglais, - disposition
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 100, La vedette principale, Français
- aliénation
1, fiche 100, Français, ali%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises importées sous le régime du numéro 70320-1 du «Tarif des douanes» et vendues ou autrement aliénées [...] sont frappées des droits et des taxes sur leur valeur le jour de cette vente ou de cette aliénation [...] 2, fiche 100, Français, - ali%C3%A9nation
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- enajenación
1, fiche 100, Espagnol, enajenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- salida 1, fiche 100, Espagnol, salida
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


