TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALIGNE [39 fiches]

Fiche 1 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Combined Forces (Military)
OBS

non-aligned; NA: designations standardized by NATO.

OBS

non-aligned; NA: designations standardized by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

non-aligned forces

Français

Domaine(s)
  • Interarmées
OBS

non aligné; NA : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

non aligné; NA : désignations uniformisées ministère par la Défense nationale et par les Forces canadiennes.

PHR

forces non alignées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
CONT

El ex presidente [...] encontraba compatibles para Argentina el pertenecer a Occidente (en tanto compartía con esos estados una herencia común y un conjunto fundamental de valores) y ser al mismo tiempo un Estado no alineado del Tercer Mundo (es decir una nación empobrecida que no tenía interés en participar en la competencia global interbloques).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports
DEF

Referring to the positioning of combatants bodies when their centre lines are precisely lined up.

Terme(s)-clé(s)
  • online

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

matched tied-aid credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

crédit aligné sur un crédit d'aide liée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Market Prices
  • Laws of the Market (Economy)
CONT

cost in no way determines the price ... The seller's price may be set ... at the market price level in order to meet competition, or it may be set either above or below the competitive market level

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)
  • Lois du marché (Économie)
OBS

on rencontre d'autres méthodes (de fixation du prix), par exemple : adoption du prix de la concurrence : l'entreprise aligne ses prix sur ceux de la concurrence (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

A type of roller-skate with wheels set in one straight line beneath the foot, giving an appearance and action similar to that of an ice-skate.

CONT

Roller speed skating athletes now compete using inline skates, though the sport evolved from racing on traditional roller skates.

OBS

rollerblade; roller blade; roller-blade: Although skates of this type are now produced by other manufacturers, the brand name Rollerblade has become a generic term.

OBS

Rollerblade: trademark.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
CONT

Les patins à roues alignées ont d'abord été utilisés au début des années 80 par un petit groupe de joueurs de hockey professionnels qui s'entraînaient durant la période estivale. D'abord utilisé comme complément à d'autres activités, le patinage à roues alignées est spontanément devenu un sport en lui-même.

CONT

Les sports à roulettes offrent toute une gamme d'activités récréatives et compétitives, que ce soit sur patins traditionnels ou sur patins alignés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
CONT

Los atletas de patinaje de velocidad sobre ruedas ahora compiten usando patines en línea, aunque en un principio se usaban patines tradicionales.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Office Automation
DEF

Pertaining to text that is aligned to the right margin but need not be aligned to the left margin.

OBS

flush right; right-aligned; right-adjusted: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Bureautique
DEF

[Se dit d'un] texte qui est aligné sur la marge droite, mais pas nécessairement sur la marge gauche.

OBS

aligné à droite : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Ofimática
DEF

En el procesamiento de palabras, es la alineación del texto con el margen derecho, dándole la apariencia de un texto impreso profesionalmente.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Office Automation
DEF

Pertaining to text that is aligned to the left margin but need not be aligned to the right margin.

OBS

flush left; left-aligned; left-adjusted: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Bureautique
DEF

[Se dit d'un] texte qui est aligné sur la marge gauche, mais pas nécessairement sur la marge droite.

OBS

aligné à gauche : terme normalisé par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Ofimática
Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

compressed form of a speech spectrogram that retains such significant features as major frequency bands, relative amplitudes, and rising and falling pitches

OBS

warped-input model: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

forme comprimée de spectrogramme de la parole, qui conserve certaines caractéristiques importantes telles que les principales bandes de fréquences, les amplitudes relatives, et les fréquences fondamentales montantes et descendantes

OBS

modèle d'entrée aligné : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pertaining to text that is aligned to the right margin, but need not be aligned to the left margin

OBS

right-aligned; right-adjusted; flush right; right-justified: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

qualifie un texte qui est aligné sur la marge droite, mais pas nécessairement sur la marge gauche

OBS

aligné à droite; justifié à droite : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
23.06.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

pertaining to text that is aligned to the left margin, but need not be aligned to the right margin

OBS

left-aligned; left-adjusted; flush left; left-justified: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
23.06.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

qualifie un texte qui est aligné sur la marge gauche, mais pas nécessairement sur la marge droite

OBS

aligné à gauche; justifié à gauche : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography
DEF

Lying on the same line.

CONT

Collinear points lie along a straight line.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
DEF

Rangé en ligne droite.

OBS

En parlant de points.

OBS

aligné : [Utilisé avec un nom] au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Of a propeller. Having the blade angle sweep of one blade different from that of the other(s).

Terme(s)-clé(s)
  • out-of-alignment

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Radio Broadcasting
DEF

A highly directional microphone consisting of a single straight-line element or an array of small parallel tubes of different lengths, with one end of each abutting a microphone element.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Radiodiffusion

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Radiodifusión
DEF

Micrófono direccional, compuesto de un arreglo de elementos, dispuestos en línea recta, o de equivalencia acústica de tal arreglo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Cartography
OBS

... north-south aligned circular structures ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Cartographie
OBS

[...] structures circulaires alignées selon un axe nord-sud [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

The ability to produce aligned eutectic NaF fibers in the low-gravity environment was due to the absence of convective flows in the liquid during solidification.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
OBS

Études des métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • neutral and nonaligned country

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • pays neutre et non aligné

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A roll defect in which the paper may be wrinkled or puckered at the beginning of winding at the core.

OBS

In other instances, the winding may be somewhat loose at the start and permit the core to slip out of line. These or similar situations may not be noticed by the winder operator (keeping in mind that the mill is winding from a web several rolls wide). A web break may be caused in these cases if the pressman lets the web unwind too close to the core.

Terme(s)-clé(s)
  • poor start

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Défaut de la bobine causé par un plissage ou un fronçage du papier au début du bobinage.

OBS

Dans d'autres cas, le bobinage étant lâche, ceci permet au mandrin de se déplacer et cause ainsi des plis. Ces défauts peuvent ne pas être relevés par l'opérateur de la bobineuse. Ils peuvent occasionner des casses si le pressier laisse le papier se débobiner trop près du mandrin.

Terme(s)-clé(s)
  • mandrin mal aligné

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Language (General)
OBS

The Corpus Resources and Terminology Extraction (CRATER) project (MLAP-93 20) has extended the bilingual annotated English-French International Telecommunications Union corpus to include Spanish, and has also debugged the existing corpus. In addition, a Spanish tagger has been developed, along with a set of retrieval tools for browsing the trilingual aligned corpus, and examining the proposed term or word alignments. The offer consists of the 3 x 1,000,000 token corpora of English, French and Spanish, morphosyntactic annotations (human-edited), lemmatisation and term extraction routines for English, French and Spanish.

Terme(s)-clé(s)
  • Multi-Lingual Aligned Corpus

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le projet MLAP-93 20 (CRATER: Corpus Resources and Terminology Extraction) a étendu à l'espagnol le corpus bilingue français-anglais (annoté), de l'Union Internationale des Télécommunications (UIT). Divers outils ont été développés pour naviguer dans ce corpus trilingue aligné. L'offre consiste en 3 fois 1 million de mots en anglais, français et espagnol avec des annotations morphosyntaxiques (vérifiées par un opérateur humain), ainsi que des outils de lemmatisation et d'extraction de terme pour les trois langues.

Terme(s)-clé(s)
  • Corpus multilingue aligné

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Wood Sawing
CONT

Spars are pieces of small square sawn timber with four sawn sides with a thickness of 75 mm or more and with width the same as the thickness or with a deviation not more than 25 mm.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Sciage du bois
DEF

Se dit d'une pièce de bois en forme de parallélépipède rectangle.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forms Design
DEF

A series of forms so designed that items of information common to all forms appear in the same relative positions on each form.

Terme(s)-clé(s)
  • aligned form

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Imprimés et formules
DEF

Formulaires dont certaines informations sont situées au même endroit d'une feuille à l'autre.

Terme(s)-clé(s)
  • formulaire aligné
  • formules alignées
  • formule alignée

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A compressed form of speech spectrogram that retains such significant features as major frequency bands, relative amplitudes, and raising and falling pitches (ISO/CEI, 2382-29, 1996).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Forme comprimée de spectrogramme de la parole, qui conserve certaines caractéristiques importantes telles que les principales bandes de fréquences, les amplitudes relatives, les intonations montantes ou descendantes. (ISO/CEI, 2382-29, 1996).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

Alignement des têtes d'un appareil d'enregistrement sur les pistes associées de la bande magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Policies

Français

Domaine(s)
  • Politiques nationales

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1984-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
OBS

Alignement des protons dans un champ magnétique et rotation autour de ce même axe.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1977-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

A/32/PV1, 770920, p.43.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

attached to a line or dord; also said of mantle, caps, etc .

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

source: nomenclature de Bruxelles tarif douanier industrie alimentaire

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :