TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIGNEMENT TABLEAU EFFECTIFS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Logistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- build-up
1, fiche 1, Anglais, build%2Dup
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of attaining prescribed strength of units and prescribed levels of vehicles, equipment, stores and supplies. 1, fiche 1, Anglais, - build%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also may be applied to the means of accomplishing this process. 1, fiche 1, Anglais, - build%2Dup
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
build-up: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - build%2Dup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Logistique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alignement sur le tableau d'effectifs
1, fiche 1, Français, alignement%20sur%20le%20tableau%20d%27effectifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réalisation des niveaux prescrits en effectifs, véhicules, matériels, approvisionnements et ravitaillement. 1, fiche 1, Français, - alignement%20sur%20le%20tableau%20d%27effectifs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Peut aussi s'appliquer aux procédures destinées à réaliser ces niveaux. 1, fiche 1, Français, - alignement%20sur%20le%20tableau%20d%27effectifs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alignement sur le tableau d'effectifs : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - alignement%20sur%20le%20tableau%20d%27effectifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Logística militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- activación
1, fiche 1, Espagnol, activaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se completan los efectivos de unidades y los niveles y abastecimientos. 1, fiche 1, Espagnol, - activaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
También se aplica a los procedimientos necesarios para la realización de dicho proceso. 1, fiche 1, Espagnol, - activaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


