TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIGNER [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dress troops
1, fiche 1, Anglais, dress%20troops
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aligner les troupes 1, fiche 1, Français, aligner%20les%20troupes
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- draw up troops
1, fiche 2, Anglais, draw%20up%20troops
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ranger des troupes 1, fiche 2, Français, ranger%20des%20troupes
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aligner les troupes 1, fiche 2, Français, aligner%20les%20troupes
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fall into line
1, fiche 3, Anglais, fall%20into%20line
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fall in line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- s’aligner
1, fiche 3, Français, s%26rsquo%3Baligner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- se mettre en ligne 2, fiche 3, Français, se%20mettre%20en%20ligne
- former les rangs 1, fiche 3, Français, former%20les%20rangs
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- formez les rangs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- child-resistant "snap-off" closure
1, fiche 4, Anglais, child%2Dresistant%20%5C%22snap%2Doff%5C%22%20closure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- line-up snap-off cap 1, fiche 4, Anglais, line%2Dup%20snap%2Doff%20cap
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "combination-lock" caps use interrelated components formed into the cap which must be oriented before the cap can be removed. A common low cost variety of this closure is the one-piece "line-up, snap-off cap" ... A slight interruption of the thread on the container serves as an engagement point for these caps. A protrusion on the cap fits under the single thread. When the cap is turned it becomes "locked" onto the container. 1, fiche 4, Anglais, - child%2Dresistant%20%5C%22snap%2Doff%5C%22%20closure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capsule combinaison à aligner
1, fiche 4, Français, capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- capsule à aligner 1, fiche 4, Français, capsule%20%C3%A0%20aligner
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fermeture de protection à l'épreuve des enfants ayant la forme d'une capsule à filetage interrompu indiqué par une marque, laquelle, lorsqu'elle est jumelée à une autre marque située sur le col du conditionnement, en permet l'ouverture par soulèvement de la capsule. La rotation de la capsule en dehors de ces repères en assure le verrouillage. 1, fiche 4, Français, - capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir "système à combinaison" dans la section "Les fermetures de protection à l'épreuve des enfants" dans "L'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988, p. 180. 1, fiche 4, Français, - capsule%20combinaison%20%C3%A0%20aligner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dress a rank
1, fiche 5, Anglais, dress%20a%20rank
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The CWO [chief warrant officer] shall turn left, march out four paces, turn about and proceed to dress the front and rear ranks ... 1, fiche 5, Anglais, - dress%20a%20rank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dress a rank: expression usually used in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - dress%20a%20rank
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dress the ranks
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aligner un rang
1, fiche 5, Français, aligner%20un%20rang
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’adjuc [adjudant-chef] tourne à gauche, s’éloigne de quatre pas, fait demi-tour et aligne le rang avant ainsi que le rang arrière [...] 1, fiche 5, Français, - aligner%20un%20rang
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aligner un rang : expression habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 5, Français, - aligner%20un%20rang
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aligner les rangs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peg
1, fiche 6, Anglais, peg
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To fix or stabilize the price of something (e.g., stock, currency, commodity) by manipulating or regulating the market. 2, fiche 6, Anglais, - peg
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Peg a rate to ... 3, fiche 6, Anglais, - peg
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To peg the exchange rate. 4, fiche 6, Anglais, - peg
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aligner sur
1, fiche 6, Français, aligner%20sur
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indexer sur 1, fiche 6, Français, indexer%20sur
correct
- lier 1, fiche 6, Français, lier
correct
- rattacher à 2, fiche 6, Français, rattacher%20%C3%A0
correct
- arrimer 3, fiche 6, Français, arrimer
correct
- fixer par rapport à 4, fiche 6, Français, fixer%20par%20rapport%20%C3%A0
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Arrimer une monnaie. 4, fiche 6, Français, - aligner%20sur
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à une autre. 4, fiche 6, Français, - aligner%20sur
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Rattacher une monnaie à [...] 5, fiche 6, Français, - aligner%20sur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vincular
1, fiche 6, Espagnol, vincular
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vincular un tipo de cambio. 1, fiche 6, Espagnol, - vincular
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- align
1, fiche 7, Anglais, align
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- harmoniser
1, fiche 7, Français, harmoniser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aligner 1, fiche 7, Français, aligner
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cut to fit
1, fiche 8, Anglais, cut%20to%20fit
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The application of crown stars and halves and pavilion halves for which no specific angles or indices can be prescribed due to the variables of the angles, indices and length-to-width ratio of all the main facets. 2, fiche 8, Anglais, - cut%20to%20fit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Describe the indices of a princess shape: ... b) for the crown: ... 8 stars: variable, cut to fit ... 2, fiche 8, Anglais, - cut%20to%20fit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tailler en alignement 1, fiche 8, Français, tailler%20en%20alignement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aligner 2, fiche 8, Français, aligner
proposition
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les facettes] sont taillées en alignement par rapport au rondiste à la même profondeur que les excédents. 3, fiche 8, Français, - tailler%20en%20alignement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Align Right
1, fiche 9, Anglais, Align%20Right
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A Windows function. 2, fiche 9, Anglais, - Align%20Right
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 9, Anglais, - Align%20Right
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aligner à droite
1, fiche 9, Français, Aligner%20%C3%A0%20droite
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fonction Windows. 2, fiche 9, Français, - Aligner%20%C3%A0%20droite
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 9, Français, - Aligner%20%C3%A0%20droite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Align Left
1, fiche 10, Anglais, Align%20Left
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Windows Function. 2, fiche 10, Anglais, - Align%20Left
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 10, Anglais, - Align%20Left
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Aligner à gauche
1, fiche 10, Français, Aligner%20%C3%A0%20gauche
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fonction Windows. 2, fiche 10, Français, - Aligner%20%C3%A0%20gauche
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 10, Français, - Aligner%20%C3%A0%20gauche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- line up
1, fiche 11, Anglais, line%20up
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service ... Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 2, fiche 11, Anglais, - line%20up
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aligner
1, fiche 11, Français, aligner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Former deux rangées de trois joueurs dans la zone avant et arrière avant le service. 2, fiche 11, Français, - aligner
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- take an aim
1, fiche 12, Anglais, take%20an%20aim
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bring the sights up to the target 2, fiche 12, Anglais, bring%20the%20sights%20up%20to%20the%20target
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aligner les mires et la cible 1, fiche 12, Français, aligner%20les%20mires%20et%20la%20cible
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aligner les mires sur la cible 2, fiche 12, Français, aligner%20les%20mires%20sur%20la%20cible
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- align
1, fiche 13, Anglais, align
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To position properly in relation to another object or objects. 1, fiche 13, Anglais, - align
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aligner
1, fiche 13, Français, aligner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Placer en bonne position par rapport à un ou plusieurs autres objets. 1, fiche 13, Français, - aligner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dress
1, fiche 14, Anglais, dress
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aligner 1, fiche 14, Français, aligner
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
troupes, tentes 1, fiche 14, Français, - aligner
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aligning apparatus 1, fiche 15, Anglais, aligning%20apparatus
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- appareil pour aligner
1, fiche 15, Français, appareil%20pour%20aligner
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- become the equivalent of
1, fiche 16, Anglais, become%20the%20equivalent%20of
locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- equate with 2, fiche 16, Anglais, equate%20with
locution verbale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
on the other hand, when there is a surplus of cattle in Canada the U.S. price acts as a floor because the Canadian price tends to become the equivalent of the price in the U.S.A. 1, fiche 16, Anglais, - become%20the%20equivalent%20of
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Phraséologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aligner sur 1, fiche 16, Français, aligner%20sur
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mould registers
1, fiche 17, Anglais, mould%20registers
pluriel, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - mould%20registers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- moyens utilisés pour aligner les pièces du moule
1, fiche 17, Français, moyens%20utilis%C3%A9s%20pour%20aligner%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20moule
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - moyens%20utilis%C3%A9s%20pour%20aligner%20les%20pi%C3%A8ces%20du%20moule
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alineamiento del molde
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20alineamiento%20del%20molde
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Translation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- be in line with
1, fiche 18, Anglais, be%20in%20line%20with
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The deficit could be well below targets if economic performance is in line with the average of private- sector forecasts. 1, fiche 18, Anglais, - be%20in%20line%20with
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Traduction
Fiche 18, La vedette principale, Français
- s’aligner sur
1, fiche 18, Français, s%26rsquo%3Baligner%20sur
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le déficit pourrait être bien en-deça des objectifs si la performance économique s'aligne sur la moyenne des prévisions du secteur privé. 1, fiche 18, Français, - s%26rsquo%3Baligner%20sur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- permission to proceed 1, fiche 19, Anglais, permission%20to%20proceed
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
taxi-holding position: a designated position at which a taxiing aircraft is required to wait pending --. [p.7] 1, fiche 19, Anglais, - permission%20to%20proceed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorisation de s’aligner sur la piste
1, fiche 19, Français, autorisation%20de%20s%26rsquo%3Baligner%20sur%20la%20piste
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
avant l'entrée de piste, il convient de disposer d'aires d'attente sur lesquelles s'immobilisent les avions [...] qui n'ont pas encore reçu de la tour de contrôle l'--. 1, fiche 19, Français, - autorisation%20de%20s%26rsquo%3Baligner%20sur%20la%20piste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- take position
1, fiche 20, Anglais, take%20position
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- s’aligner
1, fiche 20, Français, s%26rsquo%3Baligner
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- align exchange rates
1, fiche 21, Anglais, align%20exchange%20rates
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aligner les cours de change 1, fiche 21, Français, aligner%20les%20cours%20de%20change
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- align
1, fiche 22, Anglais, align
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
to bring into a straight line .... 2, fiche 22, Anglais, - align
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Position tank and carefully align drain fitting at bottom of tank, with outlet fitting on floor. 3, fiche 22, Anglais, - align
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aligner
1, fiche 22, Français, aligner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ranger sur une ligne droite. 2, fiche 22, Français, - aligner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
aligner : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 22, Français, - aligner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- field a lineup
1, fiche 23, Anglais, field%20a%20lineup
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aligner une équipe 1, fiche 23, Français, aligner%20une%20%C3%A9quipe
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-06-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- take one's cue from someone
1, fiche 24, Anglais, take%20one%27s%20cue%20from%20someone
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- s’aligner sur quelqu’un 1, fiche 24, Français, s%26rsquo%3Baligner%20sur%20quelqu%26rsquo%3Bun
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A.T. avril 1973 1, fiche 24, Français, - s%26rsquo%3Baligner%20sur%20quelqu%26rsquo%3Bun
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lay out by a line
1, fiche 25, Anglais, lay%20out%20by%20a%20line
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
to place on the same line. 1, fiche 25, Anglais, - lay%20out%20by%20a%20line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aligner 1, fiche 25, Français, aligner
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bring into balance
1, fiche 26, Anglais, bring%20into%20balance
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
to bring the farmer's income into balance with that of people 1, fiche 26, Anglais, - bring%20into%20balance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aligner 1, fiche 26, Français, aligner
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
afin d'aligner le revenu du cultivateur sur le revenu des autres citoyens 1, fiche 26, Français, - aligner
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- fall down
1, fiche 27, Anglais, fall%20down
verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Wheat in Chicago can fall down to the... 1, fiche 27, Anglais, - fall%20down
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le blé peut fléchir à Chicago jusqu'à s'aligner au cours de... (Sam 462) 1, fiche 27, Français, - s%26rsquo%3Baligner
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


