TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALIGNER [27 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • fall in line

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • formez les rangs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

The "combination-lock" caps use interrelated components formed into the cap which must be oriented before the cap can be removed. A common low cost variety of this closure is the one-piece "line-up, snap-off cap" ... A slight interruption of the thread on the container serves as an engagement point for these caps. A protrusion on the cap fits under the single thread. When the cap is turned it becomes "locked" onto the container.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

Fermeture de protection à l'épreuve des enfants ayant la forme d'une capsule à filetage interrompu indiqué par une marque, laquelle, lorsqu'elle est jumelée à une autre marque située sur le col du conditionnement, en permet l'ouverture par soulèvement de la capsule. La rotation de la capsule en dehors de ces repères en assure le verrouillage.

OBS

Voir "système à combinaison" dans la section "Les fermetures de protection à l'épreuve des enfants" dans "L'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988, p. 180.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The CWO [chief warrant officer] shall turn left, march out four paces, turn about and proceed to dress the front and rear ranks ...

OBS

dress a rank: expression usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • dress the ranks

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L’adjuc [adjudant-chef] tourne à gauche, s’éloigne de quatre pas, fait demi-tour et aligne le rang avant ainsi que le rang arrière [...]

OBS

aligner un rang : expression habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • aligner les rangs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

To fix or stabilize the price of something (e.g., stock, currency, commodity) by manipulating or regulating the market.

PHR

Peg a rate to ...

PHR

To peg the exchange rate.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Politique monétaire et marché des changes
PHR

Arrimer une monnaie.

PHR

Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à une autre.

PHR

Rattacher une monnaie à [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Política monetaria y mercado de cambios
CONT

Vincular un tipo de cambio.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The application of crown stars and halves and pavilion halves for which no specific angles or indices can be prescribed due to the variables of the angles, indices and length-to-width ratio of all the main facets.

CONT

Describe the indices of a princess shape: ... b) for the crown: ... 8 stars: variable, cut to fit ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

[Les facettes] sont taillées en alignement par rapport au rondiste à la même profondeur que les excédents.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

A Windows function.

OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Fonction Windows.

OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

A Windows Function.

OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Fonction Windows.

OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service ... Once the ball is in play, the players may move about the court as they like.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Former deux rangées de trois joueurs dans la zone avant et arrière avant le service.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

To position properly in relation to another object or objects.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Placer en bonne position par rapport à un ou plusieurs autres objets.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

troupes, tentes

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Phraseology
CONT

on the other hand, when there is a surplus of cattle in Canada the U.S. price acts as a floor because the Canadian price tends to become the equivalent of the price in the U.S.A.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Translation
CONT

The deficit could be well below targets if economic performance is in line with the average of private- sector forecasts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Traduction
CONT

Le déficit pourrait être bien en-deça des objectifs si la performance économique s'aligne sur la moyenne des prévisions du secteur privé.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

taxi-holding position: a designated position at which a taxiing aircraft is required to wait pending --. [p.7]

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

avant l'entrée de piste, il convient de disposer d'aires d'attente sur lesquelles s'immobilisent les avions [...] qui n'ont pas encore reçu de la tour de contrôle l'--.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

to bring into a straight line ....

CONT

Position tank and carefully align drain fitting at bottom of tank, with outlet fitting on floor.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Ranger sur une ligne droite.

OBS

aligner : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

A.T. avril 1973

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1983-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

to place on the same line.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
OBS

to bring the farmer's income into balance with that of people

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
OBS

afin d'aligner le revenu du cultivateur sur le revenu des autres citoyens

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Wheat in Chicago can fall down to the...

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Le blé peut fléchir à Chicago jusqu'à s'aligner au cours de... (Sam 462)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :