TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIM [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Food Services
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Food%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SO Food 1, fiche 1, Anglais, SO%20Food
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major - Services d’alimentation
1, fiche 1, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OEM Serv Alim 1, fiche 1, Français, OEM%20Serv%20Alim
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Services (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- food services officer
1, fiche 2, Anglais, food%20services%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Food Svcs O 1, fiche 2, Anglais, Food%20Svcs%20O
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
food services officer; Food Svcs O: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - food%20services%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier – services d’alimentation
1, fiche 2, Français, officier%20%26ndash%3B%20services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O Svc Alim 1, fiche 2, Français, O%20Svc%20Alim
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier – services d'alimentation; O Svc Alim : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - officier%20%26ndash%3B%20services%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food services
1, fiche 3, Anglais, food%20services
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- food svcs 2, fiche 3, Anglais, food%20svcs
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The complete function of accounting for, preparing, cooking and serving food, including responsibilities associated with public and non-public commitments. 3, fiche 3, Anglais, - food%20services
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
food services; food svcs: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - food%20services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- services d’alimentation
1, fiche 3, Français, services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- svc alim 2, fiche 3, Français, svc%20alim
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités visant à rendre compte des aliments, à les préparer, à les cuire et à les servir, y compris les responsabilités relatives aux aliments servis à titre public et non public. 3, fiche 3, Français, - services%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
services d'alimentation; svc alim : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - services%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- A4 Food Services
1, fiche 4, Anglais, A4%20Food%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- A4 Food Svcs 1, fiche 4, Anglais, A4%20Food%20Svcs
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - A4%20Food%20Services
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A4 Food Services; A4 Food Svcs: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - A4%20Food%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- A4 Services d’alimentation
1, fiche 4, Français, A4%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- A4 Svc Alim 1, fiche 4, Français, A4%20Svc%20Alim
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - A4%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A4 Services d'alimentation; A4 Svc Alim : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - A4%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Services (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wing food services officer
1, fiche 5, Anglais, wing%20food%20services%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- W Food Svcs O 1, fiche 5, Anglais, W%20Food%20Svcs%20O
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wing food services officer; W Food Svcs O: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - wing%20food%20services%20officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier - services d’alimentation de l’escadre
1, fiche 5, Français, officier%20%2D%20services%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- O Svc Alim Ere 1, fiche 5, Français, O%20Svc%20Alim%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier - services d'alimentation de l'escadre; O Svc Alim Ere : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - officier%20%2D%20services%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-12-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Services (Military)
- Supply (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base foods officer
1, fiche 6, Anglais, base%20foods%20officer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- B Foods O 1, fiche 6, Anglais, B%20Foods%20O
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- base food officer
- B Food O
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Alimentation (Militaire)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- officier du service d’alimentation de la base
1, fiche 6, Français, officier%20du%20service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- O Serv Alim B 1, fiche 6, Français, O%20Serv%20Alim%20B
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- officier des services d’alimentation de la base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Director Food Services
1, fiche 7, Anglais, Director%20Food%20Services
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- D Food Svcs 2, fiche 7, Anglais, D%20Food%20Svcs
correct
- D Food S 2, fiche 7, Anglais, D%20Food%20S
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Director Food Services; D Food Svcs: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - Director%20Food%20Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur - Services d’alimentation
1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- D Svc Alim 2, fiche 7, Français, D%20Svc%20Alim
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Directeur - Service d’alimentation 3, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DS Alim 4, fiche 7, Français, DS%20Alim
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DS Alim 4, fiche 7, Français, DS%20Alim
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Services d'alimentation; D Svc Alim : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - Directeur%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Wing Food Officer
1, fiche 8, Anglais, Wing%20Food%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- W Food O 2, fiche 8, Anglais, W%20Food%20O
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Wing Food Officer; W Food O: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 8, Anglais, - Wing%20Food%20Officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Officier - Services de l’alimentation de l’escadre
1, fiche 8, Français, Officier%20%2D%20Services%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- O Svc Alim Ere 1, fiche 8, Français, O%20Svc%20Alim%20Ere
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Officier - Services de l'alimentation de l'escadre; O Svc Ere : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - Officier%20%2D%20Services%20de%20l%26rsquo%3Balimentation%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Food Services Senior Supervisor
1, fiche 9, Anglais, Food%20Services%20Senior%20Supervisor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Food Svcs Sr Supr 2, fiche 9, Anglais, Food%20Svcs%20Sr%20Supr
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Food Services Senior Supervisor; Food Svcs Sr Supr: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 9, Anglais, - Food%20Services%20Senior%20Supervisor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surveillant principal - Services d’alimentation
1, fiche 9, Français, surveillant%20principal%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Surv princ Svc Alim 1, fiche 9, Français, Surv%20princ%20Svc%20Alim
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
surveillant principal - Services d'alimentation; Surv princ Svc Alim : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - surveillant%20principal%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- CANEX Food Services Manager
1, fiche 10, Anglais, CANEX%20Food%20Services%20Manager
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CANEX Food Svcs Mgr 2, fiche 10, Anglais, CANEX%20Food%20Svcs%20Mgr
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CANEX Food Services Manager; CANEX Food Svcs Mgr : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 10, Anglais, - CANEX%20Food%20Services%20Manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Gérant - Services d’alimentation du CANEX
1, fiche 10, Français, G%C3%A9rant%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation%20du%20CANEX
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Gérant Svc Alim CANEX 1, fiche 10, Français, G%C3%A9rant%20Svc%20Alim%20CANEX
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gérant - Services d'alimentation du CANEX; Gérant Svc Alim CANEX: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - G%C3%A9rant%20%2D%20Services%20d%26rsquo%3Balimentation%20du%20CANEX
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Food Services Squadron
1, fiche 11, Anglais, Food%20Services%20Squadron
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Food Svcs Sqn 1, fiche 11, Anglais, Food%20Svcs%20Sqn
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form approved by the Air Command. 1, fiche 11, Anglais, - Food%20Services%20Squadron
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Escadron du service d’alimentation
1, fiche 11, Français, Escadron%20du%20service%20d%26rsquo%3Balimentation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Esc Serv Alim 1, fiche 11, Français, Esc%20Serv%20Alim
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre approuvés par le Commandement aérien. 1, fiche 11, Français, - Escadron%20du%20service%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Inter-Mediterranean Linguistics Association
1, fiche 12, Anglais, Inter%2DMediterranean%20Linguistics%20Association
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association linguistique interméditerranéenne
1, fiche 12, Français, Association%20linguistique%20interm%C3%A9diterran%C3%A9enne
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ALIM 2, fiche 12, Français, ALIM
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Base Food Services Officer
1, fiche 13, Anglais, Base%20Food%20Services%20Officer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- B Food SO 1, fiche 13, Anglais, B%20Food%20SO
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- officier du service d’alimentation de la base
1, fiche 13, Français, officier%20du%20service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- officier du service d’alimentation (B) 1, fiche 13, Français, officier%20du%20service%20d%26rsquo%3Balimentation%20%28B%29
correct, nom masculin
- O Serv Alim B 1, fiche 13, Français, O%20Serv%20Alim%20B
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Food Services
1, fiche 14, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Food%20Services
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- SSO Food S 1, fiche 14, Anglais, SSO%20Food%20S
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 14, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Food%20Services
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major - Service d’alimentation
1, fiche 14, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- OSEM Serv Alim 1, fiche 14, Français, OSEM%20Serv%20Alim
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 14, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


