TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIMENTATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electronic Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- power board
1, fiche 1, Anglais, power%20board
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- power supply board 2, fiche 1, Anglais, power%20supply%20board
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A power board can be used in a wide variety of devices to control, transmit and measure the electricity going into the device. 3, fiche 1, Anglais, - power%20board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Dispositifs électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte d’alimentation
1, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte d’alimentation électronique 2, fiche 1, Français, carte%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une carte d'alimentation est utilisée dans une grande variété d'appareils électroniques pour contrôler, fournir et mesurer le courant qui alimente l'appareil. 3, fiche 1, Français, - carte%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National School Food Policy
1, fiche 2, Anglais, National%20School%20Food%20Policy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This Policy seeks to: describe the federal government's long-term vision for school food programs in Canada; spotlight promising practices related to school food programs; affirm and maximize the wide-ranging benefits of school food programs. 1, fiche 2, Anglais, - National%20School%20Food%20Policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique nationale d’alimentation scolaire
1, fiche 2, Français, Politique%20nationale%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Politique vise à : décrire la vision à long terme du gouvernement fédéral en ce qui concerne les programmes d'alimentation en milieu scolaire au Canada; mettre en évidence des pratiques prometteuses se rapportant aux programmes d'alimentation en milieu scolaire; et, soutenir et optimiser le vaste éventail d'avantages que procurent les programmes d'alimentation en milieu scolaire. 1, fiche 2, Français, - Politique%20nationale%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Farming, Agriculture and Agribusiness
1, fiche 3, Anglais, Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs 2, fiche 3, Anglais, Ministry%20of%20Agriculture%2C%20Food%20and%20Rural%20Affairs
ancienne désignation, correct, Ontario
- Ministry of Agriculture and Food 3, fiche 3, Anglais, Ministry%20of%20Agriculture%20and%20Food
ancienne désignation, correct, Ontario
- OMAFRA 4, fiche 3, Anglais, OMAFRA
correct, Ontario
- OMAFRA 4, fiche 3, Anglais, OMAFRA
- Department of Agriculture and Food 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Agriculture%20and%20Food
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Agriculture 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Bureau of Agriculture 5, fiche 3, Anglais, Bureau%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Board of Agriculture 5, fiche 3, Anglais, Board%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Arts 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Arts
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works 3, fiche 3, Anglais, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Public%20Works
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs was plit in two in 2024. 6, fiche 3, Anglais, - Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works was established March 4, 1868. The name changed in 1874 to Department of the Commissioner of Agriculture and Arts, although not officially changed until March 2, 1877. Prior to the formation of the Ontario Department of Agriculture, agricultural administration in Upper Canada was handled by a Board of Agriculture, later named the Bureau of Agriculture. Name changed in 1885 to Department of Agriculture, although not officially changed until March 23, 1888, and again May 18, 1966 to Department of Agriculture and Food. A further name change occurred April 1, 1972 to Ministry of Agriculture and Food. In March 1994, the ministry expanded its mandate to include rural community development and so changed its name to Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 3, fiche 3, Anglais, - Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Ministry of Farming, Agriculture and Agri-business
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agroentreprise
1, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20de%20l%27Agroentreprise
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales 2, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20des%20Affaires%20rurales
ancienne désignation, correct, Ontario
- ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation 3, fiche 3, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Alimentation
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Agriculture and Food 3, fiche 3, Français, Department%20of%20Agriculture%20and%20Food
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Agriculture 3, fiche 3, Français, Department%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Bureau of Agriculture 4, fiche 3, Français, Bureau%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Board of Agriculture 4, fiche 3, Français, Board%20of%20Agriculture
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Arts 3, fiche 3, Français, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Arts
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works 3, fiche 3, Français, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Public%20Works
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales a été scindé en deux en 2024. 5, fiche 3, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20de%20l%27Agroentreprise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agro-entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sand system operator - foundry
1, fiche 4, Anglais, sand%20system%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de dispositif d’alimentation en sable-fonderie
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dispositif%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20sable%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de dispositif d’alimentation en sable-fonderie 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dispositif%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20sable%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- food sciences department head - university
1, fiche 5, Anglais, food%20sciences%20department%20head%20%2D%20university
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef de département des sciences de l'alimentation au niveau universitaire
1, fiche 5, Français, chef%20de%20d%C3%A9partement%20des%20sciences%20de%20l%27alimentation%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Food Day in Canada
1, fiche 6, Anglais, Food%20Day%20in%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Food Day Canada 2, fiche 6, Anglais, Food%20Day%20Canada
non officiel, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the Saturday before the first Monday in August is to be known as "Food Day in Canada." 1, fiche 6, Anglais, - Food%20Day%20in%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Food Day Canada: This designation also refers to an organization whose mandate is to raise awareness of Canada's diverse ingredients, rich supply chain and storied agri-food history, through celebration. 3, fiche 6, Anglais, - Food%20Day%20in%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Journée canadienne de l'alimentation
1, fiche 6, Français, Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Journée des terroirs du Canada 2, fiche 6, Français, Journ%C3%A9e%20des%20terroirs%20du%20Canada
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le samedi précédant le premier lundi d'août est, dans tout le Canada, désigné comme «Journée canadienne de l'alimentation». 1, fiche 6, Français, - Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- feed system
1, fiche 7, Anglais, feed%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A means designed to hold linked ammunition and convey it through a feedway. 2, fiche 7, Anglais, - feed%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
feed system: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 7, Anglais, - feed%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système d’alimentation
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé sur une arme à feu pour porter les munitions en bandes et les acheminer au couloir d'alimentation. 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feed ramp
1, fiche 8, Anglais, feed%20ramp
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- feeding ramp 2, fiche 8, Anglais, feeding%20ramp
nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The surface in the receiver or barrel along which the cartridge rides when it is fed from the magazine or belt to the chamber. 3, fiche 8, Anglais, - feed%20ramp
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feed ramp: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 8, Anglais, - feed%20ramp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rampe d’alimentation
1, fiche 8, Français, rampe%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rampe d’introduction 1, fiche 8, Français, rampe%20d%26rsquo%3Bintroduction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Surface dans le boîtier de culasse ou le tube sur laquelle la cartouche glisse en passant du chargeur ou de la bande-chargeur à la chambre. 2, fiche 8, Français, - rampe%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rampe d'alimentation; rampe d'introduction : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 8, Français, - rampe%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magazine well
1, fiche 9, Anglais, magazine%20well
correct, nom, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The opening in a firearm receiver's magazine housing into which a magazine is inserted. 2, fiche 9, Anglais, - magazine%20well
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
magazine well: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - magazine%20well
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puits d’alimentation
1, fiche 9, Français, puits%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture dans le logement de chargeur du boîtier de culasse dans lequel on insère le magasin. 2, fiche 9, Français, - puits%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
puits d'alimentation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 9, Français, - puits%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dietetics
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sustainable eating
1, fiche 10, Anglais, sustainable%20eating
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- responsible eating 2, fiche 10, Anglais, responsible%20eating
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sustainable eating is about choosing foods that are healthful to our environment and our bodies. According to the 2019 EAT-Lancet Commission on healthy diets from sustainable food systems, a global shift toward more plant-based foods would help feed the world's growing population a nutritious and sustainable diet. This plant-based eating style includes more legumes (beans, peas, lentils, peanuts), whole grains, vegetables, fruits and nuts, and [fewer] animal-based foods, especially red meat and processed meat. Limiting refined grains and added sugars is encouraged as well. 3, fiche 10, Anglais, - sustainable%20eating
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Diététique
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alimentation écoresponsable
1, fiche 10, Français, alimentation%20%C3%A9coresponsable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alimentation responsable 2, fiche 10, Français, alimentation%20responsable
correct, nom féminin
- écoalimentation 3, fiche 10, Français, %C3%A9coalimentation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Alimentation caractérisée par le choix d'aliments qui sont produits ou distribués d'une manière qui contribue à rendre durable le système alimentaire. 4, fiche 10, Français, - alimentation%20%C3%A9coresponsable
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Formé du préfixe éco- et du mot «responsable», le terme «écoresponsable» s'inscrit dans une démarche de développement durable. Il implique de prendre en considération les conséquences potentielles à court et long terme de nos comportements et choix. Par exemple, choisir d'acheter des fruits et légumes locaux et cultivés dans le respect de l'environnement et des travailleurs [...] est considéré comme un choix écoresponsable! L'écoresponsabilité appliquée à l'alimentation implique la minimisation des impacts environnementaux des aliments tout en maximisant les impacts sociaux positifs. Une alimentation écoresponsable est directement liée à l'impact des changements climatiques, qui altèrent à long terme des aspects liés au temps tels que la température, les précipitations, la configuration des vents, etc. 5, fiche 10, Français, - alimentation%20%C3%A9coresponsable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sustainable food system
1, fiche 11, Anglais, sustainable%20food%20system
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SFS 2, fiche 11, Anglais, SFS
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A food system that meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs, through practices that are environmentally friendly, socially equitable and economically profitable. 3, fiche 11, Anglais, - sustainable%20food%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système alimentaire durable
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20alimentaire%20durable
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SAD 2, fiche 11, Français, SAD
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- alimentation durable 3, fiche 11, Français, alimentation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système alimentaire qui permet de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs, et ce, grâce à la mise en place de pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables. 4, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20alimentaire%20durable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- school food program
1, fiche 12, Anglais, school%20food%20program
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- school food programme 2, fiche 12, Anglais, school%20food%20programme
correct, nom
- school feeding program 3, fiche 12, Anglais, school%20feeding%20program
correct, nom
- school feeding programme 2, fiche 12, Anglais, school%20feeding%20programme
correct, nom
- school feeding scheme 2, fiche 12, Anglais, school%20feeding%20scheme
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Internationally, school food programs are drivers of improved health, education, and economic growth ... 4, fiche 12, Anglais, - school%20food%20program
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
national school food program 5, fiche 12, Anglais, - school%20food%20program
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- programme d’alimentation en milieu scolaire
1, fiche 12, Français, programme%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20milieu%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- programme d’alimentation scolaire 2, fiche 12, Français, programme%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
correct, nom masculin
- programme d’alimentation dans les écoles 3, fiche 12, Français, programme%20d%26rsquo%3Balimentation%20dans%20les%20%C3%A9coles
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[La France, l'Italie, les États‐Unis, la Finlande et la Suède] ont développé divers modèles de programmes d'alimentation dans les écoles avec comme but ultime de lutter contre l'insécurité alimentaire, d'améliorer la santé des enfants et, par conséquent, la persévérance et la réussite scolaire. 4, fiche 12, Français, - programme%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20milieu%20scolaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
programme national d'alimentation en milieu scolaire 5, fiche 12, Français, - programme%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20milieu%20scolaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National School Food Program
1, fiche 13, Anglais, National%20School%20Food%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The National School Food Program is part of an integrated system of programs, benefits and services supporting children and families ... 1, fiche 13, Anglais, - National%20School%20Food%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- National School Food Programme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme national d’alimentation scolaire
1, fiche 13, Français, Programme%20national%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Programme national d'alimentation scolaire fait partie d'un ensemble intégré de programmes, de prestations et de services visant à aider les enfants et les familles [...] 1, fiche 13, Français, - Programme%20national%20d%26rsquo%3Balimentation%20scolaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Dietetics
- Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- emotional eating
1, fiche 14, Anglais, emotional%20eating
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Emotional eating is eating as a way to suppress or soothe negative emotions, such as stress, anger, fear, boredom, sadness and loneliness. Major life events or, more commonly, the hassles of daily life can trigger negative emotions that lead to emotional eating and disrupt your weight-loss efforts. 1, fiche 14, Anglais, - emotional%20eating
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Diététique
- Psychologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- alimentation émotionnelle
1, fiche 14, Français, alimentation%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque nous ressentons des émotions fortes[,] il n'est pas rare de se tourner vers la nourriture pour trouver du réconfort. Ce phénomène, connu sous le nom d'alimentation émotionnelle, peut nous pousser à manger pour des raisons autres que la faim. Par exemple, sous l'effet du stress, certaines personnes se tournent vers des aliments riches en sucre ou en gras, recherchant ainsi du réconfort dans la nourriture. 1, fiche 14, Français, - alimentation%20%C3%A9motionnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Neuroses
- Clinical Psychology
- Dietetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Eating Disorders Awareness Week
1, fiche 15, Anglais, Eating%20Disorders%20Awareness%20Week
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EDAW 1, fiche 15, Anglais, EDAW
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Eating Disorders Awareness Week (EDAW) runs annually [from] February 1st [to] 7th. EDAW has been commemorated across Canada since 1988 by established eating disorder organizations, education and public health institutions, and concerned members of the public. It draws attention to the causes, prevalence, and impact of eating disorders. 2, fiche 15, Anglais, - Eating%20Disorders%20Awareness%20Week
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Eating Disorder Awareness Week
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Névroses
- Psychologie clinique
- Diététique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Semaine de sensibilisation aux troubles de l'alimentation
1, fiche 15, Français, Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20troubles%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SSTA 2, fiche 15, Français, SSTA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de sensibilisation aux troubles de l'alimentation se déroule du 1er au 7 février. 3, fiche 15, Français, - Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20troubles%20de%20l%27alimentation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- public water supply
1, fiche 16, Anglais, public%20water%20supply
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Water supplied by all economic entities engaged in collecting, purifying and distributing water. 2, fiche 16, Anglais, - public%20water%20supply
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- approvisionnement public en eau
1, fiche 16, Français, approvisionnement%20public%20en%20eau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- alimentation publique en eau 2, fiche 16, Français, alimentation%20publique%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Distribución del agua
- Servicios públicos (Ingeniería civil)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- suministro público de agua
1, fiche 16, Espagnol, suministro%20p%C3%BAblico%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- feeding table
1, fiche 17, Anglais, feeding%20table
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The last in line only get the leftovers: this often applies when feed is conventionally distributed on the feeding table. Since the nutritional value of the ingredients begins to deteriorate as soon as feed is distributed, low ranking cows, who are initially denied access to the feeding table, can maintain neither their feed and nutrient intake nor milk production to the full extent. 2, fiche 17, Anglais, - feeding%20table
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- table d’alimentation
1, fiche 17, Français, table%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les fourrages sont déposés dans les auges ou sur une surface bétonnée (table d'alimentation) devant les cornadis. 1, fiche 17, Français, - table%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mesa de alimentación
1, fiche 17, Espagnol, mesa%20de%20alimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Vacas lecheras en la mesa de alimentación comiendo heno en un cobertizo de vacas, Franconia, Baviera, Alemania. 1, fiche 17, Espagnol, - mesa%20de%20alimentaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- feed solution
1, fiche 18, Anglais, feed%20solution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FS 1, fiche 18, Anglais, FS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
FO [Forward osmosis] works on the principle of water separation using the osmotic pressure difference between a draw and [a] feed solution. The draw solution is more concentrated than the feed solution, which causes water to diffuse from the feed to the draw solution through the FO membrane. During this process, the feed solution gets concentrated while the draw solution gets diluted. 1, fiche 18, Anglais, - feed%20solution
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- solution d’alimentation
1, fiche 18, Français, solution%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- eating disorder
1, fiche 19, Anglais, eating%20disorder
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ED 2, fiche 19, Anglais, ED
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Eating disorders are behavioral conditions characterized by severe and persistent disturbance in eating behaviors and associated distressing thoughts and emotions. They can be very serious conditions affecting physical, psychological and social function. 3, fiche 19, Anglais, - eating%20disorder
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Symptoms vary, depending on the type of eating disorder. Anorexia, bulimia and binge-eating disorder are the most common eating disorders. People with eating disorders can have all different body types and sizes. 4, fiche 19, Anglais, - eating%20disorder
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- trouble de l'alimentation
1, fiche 19, Français, trouble%20de%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TA 2, fiche 19, Français, TA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- trouble alimentaire 3, fiche 19, Français, trouble%20alimentaire
correct, nom masculin
- TA 4, fiche 19, Français, TA
correct, nom masculin
- TA 4, fiche 19, Français, TA
- trouble des conduites alimentaires 5, fiche 19, Français, trouble%20des%20conduites%20alimentaires
correct, nom masculin
- TCA 5, fiche 19, Français, TCA
correct, nom masculin
- TCA 5, fiche 19, Français, TCA
- trouble du comportement alimentaire 6, fiche 19, Français, trouble%20du%20comportement%20alimentaire
correct, nom masculin
- TCA 7, fiche 19, Français, TCA
correct, nom masculin
- TCA 7, fiche 19, Français, TCA
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les troubles alimentaires se caractérisent par des habitudes et comportements problématiques et envahissants par rapport à la nourriture, l'image du corps et le poids. [...] Les principaux troubles alimentaires sont l'anorexie, la boulimie et l'hyperphagie boulimique. Il existe cependant plusieurs autres types de troubles alimentaires, sans oublier que différentes variantes d'un même trouble sont possibles. 8, fiche 19, Français, - trouble%20de%20l%27alimentation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- slow-growth diet
1, fiche 20, Anglais, slow%2Dgrowth%20diet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- slow growth diet 2, fiche 20, Anglais, slow%20growth%20diet
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the backgrounding farm, calves are fed a slow growth diet to gain about 1.5 [pounds] or less a day. Keeping animals comfortable and protected is very important in this phase because backgrounding occurs mostly through the harsh ... winter. This process goes on to about a weight of 900 [pounds] ... 2, fiche 20, Anglais, - slow%2Dgrowth%20diet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- alimentation à croissance lente
1, fiche 20, Français, alimentation%20%C3%A0%20croissance%20lente
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- time-restricted eating
1, fiche 21, Anglais, time%2Drestricted%20eating
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TRE 2, fiche 21, Anglais, TRE
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- time-restricted feeding 3, fiche 21, Anglais, time%2Drestricted%20feeding
correct
- TRF 2, fiche 21, Anglais, TRF
correct
- TRF 2, fiche 21, Anglais, TRF
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are several forms of intermittent fasting, including a common form called time-restricted eating. ... "Time-restricted eating," or "time-restricted feeding," refers to when eating is limited to a certain number of hours each day ... 4, fiche 21, Anglais, - time%2Drestricted%20eating
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alimentation à temps restreint
1, fiche 21, Français, alimentation%20%C3%A0%20temps%20restreint
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Une autre forme de jeûne intermittent se nomme «time-restricted feeding», ou alimentation à temps restreint. Les gens peuvent manger ce qu'ils veulent, mais uniquement dans une fenêtre de temps limitée (comme quatre, cinq ou six heures dans la journée). 1, fiche 21, Français, - alimentation%20%C3%A0%20temps%20restreint
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Mammals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- feed bed
1, fiche 22, Anglais, feed%20bed
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a mound, pile, or mat of branches, cattails, or other vegetation gathered by muskrats or beavers. 2, fiche 22, Anglais, - feed%20bed
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
... feed beds are typically found in shallow water, in isolated places where brush and vines overhang the bank. 3, fiche 22, Anglais, - feed%20bed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Mammifères
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lit d’alimentation
1, fiche 22, Français, lit%20d%26rsquo%3Balimentation
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
- Chemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- food chemist
1, fiche 23, Anglais, food%20chemist
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A chemist who studies the chemical composition, structure and properties of biological materials and foodstuffs, as well as the chemical and biochemical changes occurring in foods in order to solve problems in the food industry. 2, fiche 23, Anglais, - food%20chemist
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
- Chimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chimiste en alimentation
1, fiche 23, Français, chimiste%20en%20alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chimiste spécialiste des produits alimentaires 2, fiche 23, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
- chimiste spécialiste de l'alimentation 3, fiche 23, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27alimentation
correct, nom masculin et féminin
- chimiste de produits alimentaires 4, fiche 23, Français, chimiste%20de%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
- chimiste en denrées alimentaires 5, fiche 23, Français, chimiste%20en%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
- Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Food Secure Canada
1, fiche 24, Anglais, Food%20Secure%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 24, Anglais, FSC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Food Secure Canada is an alliance of organizations and individuals all across Canada working together to advance food security and food sovereignty. 1, fiche 24, Anglais, - Food%20Secure%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Réseau pour une alimentation durable
1, fiche 24, Français, R%C3%A9seau%20pour%20une%20alimentation%20durable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RAD 1, fiche 24, Français, RAD
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau pour une alimentation durable est une alliance regroupant des organisations et des individus à travers le Canada, tous unis pour promouvoir la sécurité et la souveraineté alimentaires. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A9seau%20pour%20une%20alimentation%20durable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Community Food Centres Canada
1, fiche 25, Anglais, Community%20Food%20Centres%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CFCC 1, fiche 25, Anglais, CFCC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Community Food Centres Canada (CFCC) builds health, belonging and social justice in low-income communities through the power of food. [The organization works] with partners to build and support vibrant, food-focused community food centres (CFCs) that provide nutritious food, skill-building opportunities and peer support in a welcoming and dignified environment. 2, fiche 25, Anglais, - Community%20Food%20Centres%20Canada
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Community Food Centers Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centres communautaires d’alimentation du Canada
1, fiche 25, Français, Centres%20communautaires%20d%26rsquo%3Balimentation%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCAC 1, fiche 25, Français, CCAC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centres communautaires d'alimentation du Canada (CCAC) est un organisme caritatif national qui met sur pied, dans les quartiers à faible revenu, des centres et programmes communautaires d'alimentation dynamiques et où l'on utilise la nourriture pour cultiver la santé, l'esprit d'appartenance et la justice sociale. 2, fiche 25, Français, - Centres%20communautaires%20d%26rsquo%3Balimentation%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forced feeding
1, fiche 26, Anglais, forced%20feeding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Forced feeding is literally that - feeding by physical force, against the patient's wishes. 1, fiche 26, Anglais, - forced%20feeding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alimentation forcée
1, fiche 26, Français, alimentation%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- third rail
1, fiche 27, Anglais, third%20rail
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- conductor rail 2, fiche 27, Anglais, conductor%20rail
correct
- current rail 3, fiche 27, Anglais, current%20rail
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[An additional rail] provided on electric railways where power is transmitted to trains from the track ... 4, fiche 27, Anglais, - third%20rail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rail conducteur
1, fiche 27, Français, rail%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- troisième rail 2, fiche 27, Français, troisi%C3%A8me%20rail
correct, nom masculin
- rail de traction 3, fiche 27, Français, rail%20de%20traction
correct, nom masculin
- rail d’alimentation en courant 4, fiche 27, Français, rail%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20courant
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le troisième rail ou rail de traction est une technique de captage du courant utilisée pour l'alimentation en énergie électrique de certains systèmes de chemin de fer [...] Le troisième rail est placé soit entre les rails de roulement, soit, le plus souvent, à l'extérieur. 3, fiche 27, Français, - rail%20conducteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Food Services (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Food Services Requisition
1, fiche 28, Anglais, Food%20Services%20Requisition
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- FSR 1, fiche 28, Anglais, FSR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Food Service Requisition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Alimentation (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Demande de services d’alimentation
1, fiche 28, Français, Demande%20de%20services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DSA 1, fiche 28, Français, DSA
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Demande de service d’alimentation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- power and propulsion element
1, fiche 29, Anglais, power%20and%20propulsion%20element
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PPE 1, fiche 29, Anglais, PPE
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
As astronauts live and work on Gateway to enable sustained exploration and research in deep space, their efforts will be made possible by the power and propulsion element (PPE). A foundational component of the lunar outpost and the most powerful solar electric spacecraft ever flown, PPE will provide Gateway with power and allow it to maintain its unique orbit around the Moon. 2, fiche 29, Anglais, - power%20and%20propulsion%20element
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément d’alimentation et de propulsion
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Balimentation%20et%20de%20propulsion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
- Cells and Batteries
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- jump starter
1, fiche 30, Anglais, jump%20starter
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- battery jump starter 2, fiche 30, Anglais, battery%20jump%20starter
correct
- booster pack 3, fiche 30, Anglais, booster%20pack
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A jump starter is a portable battery device that allows you to jump start a vehicle. It outputs a large amount of power in a short period of time, sending a very strong impulse via the alligator clips to kick-start a dead car battery. 4, fiche 30, Anglais, - jump%20starter
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
- Piles et accumulateurs
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- survolteur
1, fiche 30, Français, survolteur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bloc d’alimentation pour démarrage de secours 2, fiche 30, Français, bloc%20d%26rsquo%3Balimentation%20pour%20d%C3%A9marrage%20de%20secours
correct, nom masculin
- démarreur d’appoint 3, fiche 30, Français, d%C3%A9marreur%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
- démarreur de secours 4, fiche 30, Français, d%C3%A9marreur%20de%20secours
correct, nom masculin
- survolteur de batterie 5, fiche 30, Français, survolteur%20de%20batterie
correct, nom masculin
- batterie d’appoint 6, fiche 30, Français, batterie%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les survolteurs, parfois [appelés] «batteries d'appoint», constituent vraiment une solution d'urgence, pratique et peu encombrante. Ils vous permettent de démarrer un véhicule dont la batterie est [déchargée ...] 6, fiche 30, Français, - survolteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-10-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Food Industries
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Food Day in Canada Act
1, fiche 31, Anglais, Food%20Day%20in%20Canada%20Act
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish Food Day in Canada 1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20Food%20Day%20in%20Canada
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Food Day in Canada Act: short title. 2, fiche 31, Anglais, - Food%20Day%20in%20Canada%20Act
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish Food Day in Canada: long title. 2, fiche 31, Anglais, - Food%20Day%20in%20Canada%20Act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Industrie de l'alimentation
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur la Journée canadienne de l'alimentation
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi instituant la Journée canadienne de l'alimentation 1, fiche 31, Français, Loi%20instituant%20la%20Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Journée canadienne de l'alimentation : titre abrégé. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Loi instituant la Journée canadienne de l'alimentation : titre intégral. 2, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20canadienne%20de%20l%27alimentation
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Research Experiments in Space
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Deep Space Food Challenge
1, fiche 32, Anglais, Deep%20Space%20Food%20Challenge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Deep Space Food Challenge seeks to create novel food production technologies that require minimal inputs (materials, energy, water, etc.) and maximize safe, nutritious and palatable food. 1, fiche 32, Anglais, - Deep%20Space%20Food%20Challenge
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Space Agency (CSA) is working with NASA [National Aeronautics and Space Administration] on the Deep Space Food Challenge, a competition to develop new technologies to produce food for future space missions while expanding opportunities for food production on Earth. 1, fiche 32, Anglais, - Deep%20Space%20Food%20Challenge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Travaux de recherche dans l'espace
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Défi de l'alimentation dans l'espace lointain
1, fiche 32, Français, D%C3%A9fi%20de%20l%27alimentation%20dans%20l%27espace%20lointain
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Défi de l'alimentation dans l'espace lointain a pour but de mener à la création de nouvelles technologies de production alimentaire qui nécessitent un minimum d'intrants (p. ex. matériel, énergie, eau, [etc.]) pour produire un maximum d'aliments sains, nutritifs et agréables au goût. 1, fiche 32, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%27alimentation%20dans%20l%27espace%20lointain
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'Agence spatiale canadienne (ASC) travaille avec la NASA [National Aeronautics and Space Administration] au Défi de l'alimentation dans l'espace lointain. Ce concours vise la mise au point de nouvelles technologies de production alimentaire pour les astronautes en mission spatiale. Elles élargiraient aussi les possibilités sur Terre en ce qui concerne la production d'aliments. 1, fiche 32, Français, - D%C3%A9fi%20de%20l%27alimentation%20dans%20l%27espace%20lointain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Water Supply
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- water supply
1, fiche 33, Anglais, water%20supply
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- WS 2, fiche 33, Anglais, WS
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The furnishing of a good potable water under satisfactory pressure for domestic, commercial, industrial, and public service, and an adequate quantity of water under reasonable pressure for fire fighting. 3, fiche 33, Anglais, - water%20supply
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
water supply: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 33, Anglais, - water%20supply
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
water supply; WS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 33, Anglais, - water%20supply
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Alimentation en eau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- approvisionnement en eau
1, fiche 33, Français, approvisionnement%20en%20eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- alimentation en eau 2, fiche 33, Français, alimentation%20en%20eau
correct, nom féminin, uniformisé
- appro eau 3, fiche 33, Français, appro%20eau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fourniture d'eau potable de bonne qualité, à une pression et à un débit satisfaisants, à des fins domestiques, publiques, commerciales et industrielles. 4, fiche 33, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On l'utilise aussi dans la lutte contre les incendies. 4, fiche 33, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
approvisionnement en eau; alimentation en eau : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 33, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
approvisionnement en eau; appro eau : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 33, Français, - approvisionnement%20en%20eau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Abastecimiento de agua
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento de agua
1, fiche 33, Espagnol, abastecimiento%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- suministro de agua 2, fiche 33, Espagnol, suministro%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Suministro, generalmente referido a aguas potables para zonas urbanas. 3, fiche 33, Espagnol, - abastecimiento%20de%20agua
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- water utilities plant maintenance man
1, fiche 34, Anglais, water%20utilities%20plant%20maintenance%20man
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- water utilities plant maintenance woman 1, fiche 34, Anglais, water%20utilities%20plant%20maintenance%20woman
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'entretien d’installations d’alimentation en eau des services publics
1, fiche 34, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27entretien%20d%26rsquo%3Binstallations%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20eau%20des%20services%20publics
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'entretien d’installations d’alimentation en eau des services publics 1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27entretien%20d%26rsquo%3Binstallations%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20eau%20des%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- battery loader - textile processing
1, fiche 35, Anglais, battery%20loader%20%2D%20textile%20processing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préposé à l'alimentation de chargeurs-transformation du textile
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation%20de%20chargeurs%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- préposée à l'alimentation de chargeurs-transformation du textile 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alimentation%20de%20chargeurs%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- feeder - wood processing
1, fiche 36, Anglais, feeder%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- préposé à l'alimentation-transformation du bois
1, fiche 36, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- préposée à l'alimentation-transformation du bois 1, fiche 36, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alimentation%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- serveur - transformation du bois 1, fiche 36, Français, serveur%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- serveuse - transformation du bois 1, fiche 36, Français, serveuse%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- dough feeder - food and beverage processing
1, fiche 37, Anglais, dough%20feeder%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- alimenteur de pâte - transformation des aliments et boissons
1, fiche 37, Français, alimenteur%20de%20p%C3%A2te%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- alimenteuse de pâte - transformation des aliments et boissons 1, fiche 37, Français, alimenteuse%20de%20p%C3%A2te%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
- préposé à l'alimentation en pâte-transformation des aliments et boissons 1, fiche 37, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alimentation%20en%20p%C3%A2te%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
- préposée à l'alimentation en pâte-transformation des aliments et boissons 1, fiche 37, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alimentation%20en%20p%C3%A2te%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- feeder mill operator - rubber products manufacturing
1, fiche 38, Anglais, feeder%20mill%20operator%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir d’alimentation-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 38, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir d’alimentation-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 38, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automotive service technician - electrical and fuel systems
1, fiche 39, Anglais, automotive%20service%20technician%20%2D%20electrical%20and%20fuel%20systems
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- fuel and electrical systems technician - motor vehicle 1, fiche 39, Anglais, fuel%20and%20electrical%20systems%20technician%20%2D%20motor%20vehicle
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- technicien de circuits électriques et de circuits carburants - véhicules automobiles
1, fiche 39, Français, technicien%20de%20circuits%20%C3%A9lectriques%20et%20de%20circuits%20carburants%20%2D%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- technicienne de circuits électriques et de circuits carburants - véhicules automobiles 1, fiche 39, Français, technicienne%20de%20circuits%20%C3%A9lectriques%20et%20de%20circuits%20carburants%20%2D%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- technicien de systèmes d’alimentation en carburant et de systèmes électriques-véhicules automobiles 1, fiche 39, Français, technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectriques%2Dv%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- technicienne de systèmes d’alimentation en carburant et de systèmes électriques-véhicules automobiles 1, fiche 39, Français, technicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectriques%2Dv%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- technicien à l’entretien et à la réparation d’automobiles - circuits électriques et circuits carburants 1, fiche 39, Français, technicien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bautomobiles%20%2D%20circuits%20%C3%A9lectriques%20et%20circuits%20carburants
correct, nom masculin
- technicienne à l’entretien et à la réparation d’automobiles - circuits électriques et circuits carburants 1, fiche 39, Français, technicienne%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bautomobiles%20%2D%20circuits%20%C3%A9lectriques%20et%20circuits%20carburants
correct, nom féminin
- technicien à l'entretien et à la réparation d’automobiles-systèmes d’alimentation en carburant et systèmes électriques 1, fiche 39, Français, technicien%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bautomobiles%2Dsyst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- technicienne à l'entretien et à la réparation d’automobiles-systèmes d’alimentation en carburant et systèmes électriques 1, fiche 39, Français, technicienne%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bautomobiles%2Dsyst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle fuel-systems and electric-systems mechanic
1, fiche 40, Anglais, motor%20vehicle%20fuel%2Dsystems%20and%20electric%2Dsystems%20mechanic
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mécanicien de systèmes d’alimentation en carburant et de systèmes électriques de véhicules automobiles
1, fiche 40, Français, m%C3%A9canicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectriques%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mécanicienne de systèmes d’alimentation en carburant et de systèmes électriques de véhicules automobiles 1, fiche 40, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9lectriques%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle fuel conversion technician
1, fiche 41, Anglais, motor%20vehicle%20fuel%20conversion%20technician
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- installateur de systèmes de conversion de l'alimentation en carburant de véhicules automobiles
1, fiche 41, Français, installateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20conversion%20de%20l%27alimentation%20en%20carburant%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- installatrice de systèmes de conversion de l'alimentation en carburant de véhicules automobiles 1, fiche 41, Français, installatrice%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20conversion%20de%20l%27alimentation%20en%20carburant%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
- technicien de systèmes de conversion de l'alimentation en carburant de véhicules automobiles 1, fiche 41, Français, technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20conversion%20de%20l%27alimentation%20en%20carburant%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin
- technicienne de systèmes de conversion de l'alimentation en carburant de véhicules automobiles 1, fiche 41, Français, technicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20conversion%20de%20l%27alimentation%20en%20carburant%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- automotive service technician - fuel and electronics systems
1, fiche 42, Anglais, automotive%20service%20technician%20%2D%20fuel%20and%20electronics%20systems
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mécanicien à l'entretien et à la réparation d’automobiles-système d’alimentation et système électroniques
1, fiche 42, Français, m%C3%A9canicien%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bautomobiles%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20et%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mécanicienne à l'entretien et à la réparation d’automobiles-système d’alimentation et système électroniques 1, fiche 42, Français, m%C3%A9canicienne%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3Bautomobiles%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20et%20syst%C3%A8me%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- automotive technician - fuel systems
1, fiche 43, Anglais, automotive%20technician%20%2D%20fuel%20systems
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mécanicien de systèmes d’alimentation en carburant d’automobiles
1, fiche 43, Français, m%C3%A9canicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20d%26rsquo%3Bautomobiles
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- mécanicienne de systèmes d’alimentation en carburant d’automobiles 1, fiche 43, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20d%26rsquo%3Bautomobiles
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- automotive technician - engine and fuel systems
1, fiche 44, Anglais, automotive%20technician%20%2D%20engine%20and%20fuel%20systems
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- technicien de systèmes d’alimentation en carburant et de moteurs d’automobiles
1, fiche 44, Français, technicien%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20de%20moteurs%20d%26rsquo%3Bautomobiles
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- technicienne de systèmes d’alimentation en carburant et de moteurs d’automobiles 1, fiche 44, Français, technicienne%20de%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20carburant%20et%20de%20moteurs%20d%26rsquo%3Bautomobiles
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- food store supervisor
1, fiche 45, Anglais, food%20store%20supervisor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- surveillant de magasin d’alimentation
1, fiche 45, Français, surveillant%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- surveillante de magasin d’alimentation 1, fiche 45, Français, surveillante%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- meat department manager - food store
1, fiche 46, Anglais, meat%20department%20manager%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chef du rayon de boucherie-magasin d’alimentation
1, fiche 46, Français, chef%20du%20rayon%20de%20boucherie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- deli manager - food store
1, fiche 47, Anglais, deli%20manager%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gérant de charcuterie-magasin d’alimentation
1, fiche 47, Français, g%C3%A9rant%20de%20charcuterie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gérante de charcuterie-magasin d’alimentation 1, fiche 47, Français, g%C3%A9rante%20de%20charcuterie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- delicatessen supervisor - food store
1, fiche 48, Anglais, delicatessen%20supervisor%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- superviseur de charcuterie-magasin d’alimentation
1, fiche 48, Français, superviseur%20de%20charcuterie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- superviseure de charcuterie-magasin d’alimentation 1, fiche 48, Français, superviseure%20de%20charcuterie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- restaurateur - food services
1, fiche 49, Anglais, restaurateur%20%2D%20food%20services
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- restaurateur-services d’alimentation
1, fiche 49, Français, restaurateur%2Dservices%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- restauratrice-services d’alimentation 1, fiche 49, Français, restauratrice%2Dservices%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- food store manager
1, fiche 50, Anglais, food%20store%20manager
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gérant de magasin d’alimentation
1, fiche 50, Français, g%C3%A9rant%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gérante de magasin d’alimentation 1, fiche 50, Français, g%C3%A9rante%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bakery manager - food store
1, fiche 51, Anglais, bakery%20manager%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gérant de boulangerie-magasin d’alimentation
1, fiche 51, Français, g%C3%A9rant%20de%20boulangerie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- gérante de boulangerie-magasin d’alimentation 1, fiche 51, Français, g%C3%A9rante%20de%20boulangerie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- assistant manager - food services
1, fiche 52, Anglais, assistant%20manager%20%2D%20food%20services
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- assistant gérant-services d’alimentation
1, fiche 52, Français, assistant%20g%C3%A9rant%2Dservices%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- assistante gérante-services d’alimentation 1, fiche 52, Français, assistante%20g%C3%A9rante%2Dservices%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- food store department manager - retail
1, fiche 53, Anglais, food%20store%20department%20manager%20%2D%20retail
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chef de rayon de magasin d’alimentation-commerce de détail
1, fiche 53, Français, chef%20de%20rayon%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dcommerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- food services manager
1, fiche 54, Anglais, food%20services%20manager
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- directeur des services alimentaires
1, fiche 54, Français, directeur%20des%20services%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- directrice des services alimentaires 1, fiche 54, Français, directrice%20des%20services%20alimentaires
correct, nom féminin
- directeur des services d’alimentation 1, fiche 54, Français, directeur%20des%20services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
- directrice des services d’alimentation 1, fiche 54, Français, directrice%20des%20services%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- assistant manager - food store
1, fiche 55, Anglais, assistant%20manager%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- directeur adjoint-magasin d’alimentation
1, fiche 55, Français, directeur%20adjoint%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- directrice adjointe-magasin d’alimentation 1, fiche 55, Français, directrice%20adjointe%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- food stylist
1, fiche 56, Anglais, food%20stylist
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- styliste culinaire
1, fiche 56, Français, styliste%20culinaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- styliste en alimentation 1, fiche 56, Français, styliste%20en%20alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Food Unit Leader 1, fiche 57, Anglais, Food%20Unit%20Leader
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chef du Groupe de l'alimentation
1, fiche 57, Français, chef%20du%20Groupe%20de%20l%27alimentation
nom masculin et féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- chef du Service d’alimentation 1, fiche 57, Français, chef%20du%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
chef du Service d'alimentation : titre à éviter, car «service d'alimentation» est plutôt l'équivalent de «food service». 1, fiche 57, Français, - chef%20du%20Groupe%20de%20l%27alimentation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-01-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Research
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- paired feeding
1, fiche 58, Anglais, paired%20feeding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Paired feeding was carried out on 12 pairs of animals by giving the rat with lesions the amount of food consumed by the control on the previous day. 2, fiche 58, Anglais, - paired%20feeding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- alimentation par paires
1, fiche 58, Français, alimentation%20par%20paires
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- alimentación por pares
1, fiche 58, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20por%20pares
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Teniendo en cuenta los resultados del estudio de alimentación por pares y los del otro estudio en varias generaciones de ratas, la Reunión consideró que el efecto observado a 0,5 mg/kg de pc por día podía atribuirse a que la alimentación era poco apetecible. 1, fiche 58, Espagnol, - alimentaci%C3%B3n%20por%20pares
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-01-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- food animal veterinarian
1, fiche 59, Anglais, food%20animal%20veterinarian
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- vétérinaire pour animaux destinés à l'alimentation
1, fiche 59, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20pour%20animaux%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- food sciences department chairman - university
1, fiche 60, Anglais, food%20sciences%20department%20chairman%20%2D%20university
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- food sciences department chairwoman - university 1, fiche 60, Anglais, food%20sciences%20department%20chairwoman%20%2D%20university
correct
- food sciences department chairperson 1, fiche 60, Anglais, food%20sciences%20department%20chairperson
correct
- food sciences department chairperson - university 1, fiche 60, Anglais, food%20sciences%20department%20chairperson%20%2D%20university
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- directeur de département des sciences de l'alimentation
1, fiche 60, Français, directeur%20de%20d%C3%A9partement%20des%20sciences%20de%20l%27alimentation
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- directrice de département des sciences de l'alimentation 1, fiche 60, Français, directrice%20de%20d%C3%A9partement%20des%20sciences%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin
- directeur de département des sciences de l'alimentation au niveau universitaire 1, fiche 60, Français, directeur%20de%20d%C3%A9partement%20des%20sciences%20de%20l%27alimentation%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
- directrice de département des sciences de l'alimentation au niveau universitaire 1, fiche 60, Français, directrice%20de%20d%C3%A9partement%20des%20sciences%20de%20l%27alimentation%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- food science professor - university
1, fiche 61, Anglais, food%20science%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- professeur de sciences de l'alimentation au niveau universitaire
1, fiche 61, Français, professeur%20de%20sciences%20de%20l%27alimentation%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- professeure de sciences de l'alimentation au niveau universitaire 1, fiche 61, Français, professeure%20de%20sciences%20de%20l%27alimentation%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- gas supply manager
1, fiche 62, Anglais, gas%20supply%20manager
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- directeur de l'alimentation en gaz
1, fiche 62, Français, directeur%20de%20l%27alimentation%20en%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- directrice de l'alimentation en gaz 1, fiche 62, Français, directrice%20de%20l%27alimentation%20en%20gaz
correct, nom féminin
- directeur de l’approvisionnement en gaz 1, fiche 62, Français, directeur%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20gaz
correct, nom masculin
- directrice de l’approvisionnement en gaz 1, fiche 62, Français, directrice%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- gas supply operations manager
1, fiche 63, Anglais, gas%20supply%20operations%20manager
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- directeur des services d’alimentation en gaz
1, fiche 63, Français, directeur%20des%20services%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- directrice des services d’alimentation en gaz 1, fiche 63, Français, directrice%20des%20services%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20gaz
correct, nom féminin
- directeur des services d’approvisionnement en gaz 1, fiche 63, Français, directeur%20des%20services%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20gaz
correct, nom masculin
- directrice des services d’approvisionnement en gaz 1, fiche 63, Français, directrice%20des%20services%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- lineworker - electrical power systems
1, fiche 64, Anglais, lineworker%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- monteur de lignes-système d’alimentation électrique
1, fiche 64, Français, monteur%20de%20lignes%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- monteuse de lignes-système d’alimentation électrique 1, fiche 64, Français, monteuse%20de%20lignes%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- emergency servicer - electric power systems
1, fiche 65, Anglais, emergency%20servicer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien et à la réparation de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique
1, fiche 65, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien et à la réparation de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique 1, fiche 65, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- emergency line repairer - electric power systems
1, fiche 66, Anglais, emergency%20line%20repairer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réparateur de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique
1, fiche 66, Français, r%C3%A9parateur%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- réparatrice de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique 1, fiche 66, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- food stylist
1, fiche 67, Anglais, food%20stylist
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A food stylist is someone who showcases food for photography, video, or film. ... A food stylist's job is to arrange food so that it looks appealing, tasty, and fresh. 1, fiche 67, Anglais, - food%20stylist
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- styliste culinaire
1, fiche 67, Français, styliste%20culinaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- styliste en alimentation 2, fiche 67, Français, styliste%20en%20alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le styliste culinaire a pour rôle de mettre en valeur un plat cuisiné en jouant sur ses ingrédients, mettant en valeur leurs textures et leurs couleurs, pour offrir un visuel à la fois gourmand et attirant pour l'œil. 1, fiche 67, Français, - styliste%20culinaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- power supply
1, fiche 68, Anglais, power%20supply
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... a device or arrangement for converting a supply from the mains into a low-voltage direct-current form suitable for a valve or transistor. 1, fiche 68, Anglais, - power%20supply
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bloc d’alimentation
1, fiche 68, Français, bloc%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bird feeder
1, fiche 69, Anglais, bird%20feeder
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- birdfeeder 1, fiche 69, Anglais, birdfeeder
correct
- feeding station 2, fiche 69, Anglais, feeding%20station
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An outdoor container for bird feed, used to attract wild birds. 1, fiche 69, Anglais, - bird%20feeder
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mangeoire à oiseaux
1, fiche 69, Français, mangeoire%20%C3%A0%20oiseaux
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- poste d’alimentation 2, fiche 69, Français, poste%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une mangeoire à oiseaux est un dispositif installé à l'extérieur […] qui contient de la nourriture destinée aux oiseaux sauvages. 1, fiche 69, Français, - mangeoire%20%C3%A0%20oiseaux
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
- Aves
- Observación de aves (Pasatiempos)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- comedero de pájaros
1, fiche 69, Espagnol, comedero%20de%20p%C3%A1jaros
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- comedero para aves 1, fiche 69, Espagnol, comedero%20para%20aves
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- stock handler - food store
1, fiche 70, Anglais, stock%20handler%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- préposé aux stocks-magasin d’alimentation
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20stocks%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- préposée aux stocks-magasin d’alimentation 1, fiche 70, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20stocks%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bakery assistant - food store
1, fiche 71, Anglais, bakery%20assistant%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- assistant de boulangerie-magasin d’alimentation
1, fiche 71, Français, assistant%20de%20boulangerie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- assistante de boulangerie-magasin d’alimentation 1, fiche 71, Français, assistante%20de%20boulangerie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2022-10-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hand packer - food store
1, fiche 72, Anglais, hand%20packer%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- emballeur à la main-magasin d’alimentation
1, fiche 72, Français, emballeur%20%C3%A0%20la%20main%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- emballeuse à la main-magasin d’alimentation 1, fiche 72, Français, emballeuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- food store cashier
1, fiche 73, Anglais, food%20store%20cashier
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- caissier de magasin d’alimentation
1, fiche 73, Français, caissier%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- caissière de magasin d’alimentation 1, fiche 73, Français, caissi%C3%A8re%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- protection technologist - electrical power system
1, fiche 74, Anglais, protection%20technologist%20%2D%20electrical%20power%20system
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- technologue en protection-système d’alimentation électrique
1, fiche 74, Français, technologue%20en%20protection%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- deli counter clerk - food store
1, fiche 75, Anglais, deli%20counter%20clerk%20%2D%20food%20store
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- commis au comptoir de charcuterie-magasin d’alimentation
1, fiche 75, Français, commis%20au%20comptoir%20de%20charcuterie%2Dmagasin%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- underground distribution technologist - electrical power
1, fiche 76, Anglais, underground%20distribution%20technologist%20%2D%20electrical%20power
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- under-ground distribution technologist - electrical power
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- technologue de réseau de distribution souterrain-alimentation électrique
1, fiche 76, Français, technologue%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20souterrain%2Dalimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-09-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- food store clerk - retail
1, fiche 77, Anglais, food%20store%20clerk%20%2D%20retail
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- commis de magasin d’alimentation-commerce de détail
1, fiche 77, Français, commis%20de%20magasin%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dcommerce%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- central-office power control room operator - electrical power systems
1, fiche 78, Anglais, central%2Doffice%20power%20control%20room%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- opérateur au bureau central de la salle de commande en alimentation-réseau électrique
1, fiche 78, Français, op%C3%A9rateur%20au%20bureau%20central%20de%20la%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- opératrice au bureau central de la salle de commande en alimentation-réseau électrique 1, fiche 78, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20bureau%20central%20de%20la%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- power switchboard operator apprentice - electrical power systems
1, fiche 79, Anglais, power%20switchboard%20operator%20apprentice%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- power switch board operator apprentice - electrical power systems
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- apprenti opérateur de tableau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 79, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- apprentie opératrice de tableau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 79, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- power switchboard operator - electrical power systems
1, fiche 80, Anglais, power%20switchboard%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- power switch board operator - electrical power systems
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opérateur de tableau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- opératrice de tableau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 80, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- feeder switchboard operator - electrical power systems
1, fiche 81, Anglais, feeder%20switchboard%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- feeder switch board operator - electrical power systems
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- opérateur de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 81, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- opératrice de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 81, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- feeder switchboard apprentice operator - electrical power systems
1, fiche 82, Anglais, feeder%20switchboard%20apprentice%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- feeder switch board apprentice operator - electrical power systems
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- apprenti opérateur de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 82, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- apprentie opératrice de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 82, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- power control room operator - electrical power systems
1, fiche 83, Anglais, power%20control%20room%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- opérateur de salle de commande en alimentation-réseau électrique
1, fiche 83, Français, op%C3%A9rateur%20de%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- opératrice de salle de commande en alimentation-réseau électrique 1, fiche 83, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2022-09-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- food and nutrition technician - dietetics
1, fiche 84, Anglais, food%20and%20nutrition%20technician%20%2D%20dietetics
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- technicien en alimentation-diététique
1, fiche 84, Français, technicien%20en%20alimentation%2Ddi%C3%A9t%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- technicienne en alimentation-diététique 1, fiche 84, Français, technicienne%20en%20alimentation%2Ddi%C3%A9t%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- food consultant - home economics
1, fiche 85, Anglais, food%20consultant%20%2D%20home%20economics
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- consultant en alimentation-sciences domestiques
1, fiche 85, Français, consultant%20en%20alimentation%2Dsciences%20domestiques
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- consultante en alimentation-sciences domestiques 1, fiche 85, Français, consultante%20en%20alimentation%2Dsciences%20domestiques
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Dietetics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- disordered eating
1, fiche 86, Anglais, disordered%20eating
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Although there is no definitive clinical definition for disordered eating, this term is often used among the eating disorder treatment community to describe various abnormal eating behaviors that do not yet fit the criteria for an eating disorder. Some believe that disordered eating, if not treated, can lead to eating disorders; however, not every individual with a disordered eating pattern will develop a clinical eating disorder. Disordered eating occurs when individuals eat for other reasons than hunger and nourishment. Individuals with disordered eating eat when they are bored, eat out of stress, eat to cover up their emotions, skip meals, engage in binging and purging behaviors on an irregular or limited basis, may skip out on major food groups, or eat the same thing every day. 2, fiche 86, Anglais, - disordered%20eating
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Diététique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- alimentation perturbée
1, fiche 86, Français, alimentation%20perturb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Une alimentation perturbée comprend des comportements restrictifs associés à des troubles alimentaires. En revanche, elle ne satisfait pas aux critères de diagnostic véritables d'un trouble alimentaire normalisé. 2, fiche 86, Français, - alimentation%20perturb%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- food technician
1, fiche 87, Anglais, food%20technician
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- technicien des produits alimentaires
1, fiche 87, Français, technicien%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- technicienne des produits alimentaires 1, fiche 87, Français, technicienne%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom féminin
- technicien en alimentation 1, fiche 87, Français, technicien%20en%20alimentation
correct, nom masculin
- technicienne en alimentation 1, fiche 87, Français, technicienne%20en%20alimentation
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- food technologist
1, fiche 88, Anglais, food%20technologist
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- technologue des produits alimentaires
1, fiche 88, Français, technologue%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- technologue en alimentation 1, fiche 88, Français, technologue%20en%20alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Chef Manager, HQ Food Services 1, fiche 89, Anglais, Chef%20Manager%2C%20HQ%20Food%20Services
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
HQ: Headquarters. 1, fiche 89, Anglais, - Chef%20Manager%2C%20HQ%20Food%20Services
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Chef Manager, Headquarters Food Services
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chef gérant du Service d’alimentation de la DG
1, fiche 89, Français, chef%20g%C3%A9rant%20du%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20DG
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- chef gérante du Service d’alimentation de la DG 1, fiche 89, Français, chef%20g%C3%A9rante%20du%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20DG
nom féminin
- chef gérant, Service d’alimentation de la DG 1, fiche 89, Français, chef%20g%C3%A9rant%2C%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20DG
nom masculin
- chef gérante, Service d’alimentation de la DG 1, fiche 89, Français, chef%20g%C3%A9rante%2C%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20DG
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
DG : Direction générale. 1, fiche 89, Français, - chef%20g%C3%A9rant%20du%20Service%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20la%20DG
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- chef gérant du Service d’alimentation de la Direction générale
- chef gérante du Service d’alimentation de la Direction générale
- chef gérant, Service d’alimentation de la Direction générale
- chef gérante, Service d’alimentation de la Direction générale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2022-05-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- water systems engineer
1, fiche 90, Anglais, water%20systems%20engineer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ingénieur en systèmes d’alimentation en eau
1, fiche 90, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20eau
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ingénieure en systèmes d’alimentation en eau 1, fiche 90, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2022-05-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- electrical power scheduling engineer
1, fiche 91, Anglais, electrical%20power%20scheduling%20engineer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ingénieur en établissement de programmes d’alimentation électrique
1, fiche 91, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ingénieure en établissement de programmes d’alimentation électrique 1, fiche 91, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2022-05-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- food chemist
1, fiche 92, Anglais, food%20chemist
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chimiste en alimentation
1, fiche 92, Français, chimiste%20en%20alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- chimiste spécialiste des denrées alimentaires 1, fiche 92, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
- chimiste spécialiste des produits alimentaires 1, fiche 92, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20des%20produits%20alimentaires
correct, nom masculin et féminin
- chimiste spécialiste en alimentation 1, fiche 92, Français, chimiste%20sp%C3%A9cialiste%20en%20alimentation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- marketing vice-president - grocery store chain
1, fiche 93, Anglais, marketing%20vice%2Dpresident%20%2D%20grocery%20store%20chain
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- vice-président du marketing-chaîne de magasins d’alimentation
1, fiche 93, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20marketing%2Dcha%C3%AEne%20de%20magasins%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- vice-présidente du marketing-chaîne de magasins d’alimentation 1, fiche 93, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20marketing%2Dcha%C3%AEne%20de%20magasins%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
- Food Industries
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Food and Agriculture Organization of the United Nations
1, fiche 94, Anglais, Food%20and%20Agriculture%20Organization%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- FAO 1, fiche 94, Anglais, FAO
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Food and Agriculture Organization 2, fiche 94, Anglais, Food%20and%20Agriculture%20Organization
correct
- FAO 2, fiche 94, Anglais, FAO
correct
- FAO 2, fiche 94, Anglais, FAO
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Food and Agriculture Organization (FAO) is a specialized agency of the United Nations that leads international efforts to defeat hunger. [Its] goal is to achieve food security for all and make sure that people have regular access to enough high-quality food to lead active, healthy lives. 2, fiche 94, Anglais, - Food%20and%20Agriculture%20Organization%20of%20the%20United%20Nations
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Food and Agriculture Organisation of the United Nations
- Food and Agriculture Organisation
- Food and Agricultural Organization of the United Nations
- Food and Agricultural Organisation of the United Nations
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
1, fiche 94, Français, Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- FAO 1, fiche 94, Français, FAO
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Organisation pour l'alimentation et l'agriculture 2, fiche 94, Français, Organisation%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 94, Français, FAO
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 94, Français, FAO
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
L'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) est l'agence spécialisée des Nations Unies qui mène les efforts internationaux vers l'élimination de la faim. [Son] objectif est d'atteindre la sécurité alimentaire pour tous et d'assurer un accès régulier et suffisant à une nourriture de bonne qualité permettant à tous, de mener une vie saine et active. 2, fiche 94, Français, - Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27alimentation%20et%20l%27agriculture
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
- Industria alimentaria
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
1, fiche 94, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
- FAO 1, fiche 94, Espagnol, FAO
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- Organización para la Alimentación y la Agricultura 2, fiche 94, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 94, Espagnol, FAO
correct, nom féminin
- FAO 2, fiche 94, Espagnol, FAO
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La FAO es la agencia de las Naciones Unidas que lidera el esfuerzo internacional para poner fin al hambre. [Su] objetivo es lograr la seguridad alimentaria para todos y, al mismo tiempo, garantizar el acceso regular a alimentos suficientes y de buena calidad para llevar una vida activa y sana. 1, fiche 94, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20Alimentaci%C3%B3n%20y%20la%20Agricultura
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
- Organización para la Agricultura y la Alimentación
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- creep feeding
1, fiche 95, Anglais, creep%20feeding
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- creep-feeding 2, fiche 95, Anglais, creep%2Dfeeding
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A method of supplementing the diet of young livestock, primarily in beef calves, by offering feed to animals who are still nursing. 3, fiche 95, Anglais, - creep%20feeding
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- alimentation à la dérobée
1, fiche 95, Français, alimentation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- alimentation complémentaire 2, fiche 95, Français, alimentation%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à fournir aux veaux élevés au pis la possibilité de manger un aliment complémentaire auquel leurs mères n'ont pas accès. 3, fiche 95, Français, - alimentation%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- suplementación del rodeo de cría
1, fiche 95, Espagnol, suplementaci%C3%B3n%20del%20rodeo%20de%20cr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Suplementación diferencial del ternero al pie de la madre, donde el ternero además de consumir la leche materna y el forraje del potrero recibe algún tipo de suplementación en su alimentación. 1, fiche 95, Espagnol, - suplementaci%C3%B3n%20del%20rodeo%20de%20cr%C3%ADa
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Animal Nutrition Association of Canada
1, fiche 96, Anglais, Animal%20Nutrition%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ANAC 2, fiche 96, Anglais, ANAC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Canadian Feed Industry Association 3, fiche 96, Anglais, Canadian%20Feed%20Industry%20Association
ancienne désignation, correct
- CFIA 4, fiche 96, Anglais, CFIA
ancienne désignation, correct
- CFIA 4, fiche 96, Anglais, CFIA
- Canadian Feed Manufacturers' Association 5, fiche 96, Anglais, Canadian%20Feed%20Manufacturers%27%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Animal Nutrition Association of Canada (ANAC) is the national trade association of the livestock and poultry feed industry. 6, fiche 96, Anglais, - Animal%20Nutrition%20Association%20of%20Canada
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Association de nutrition animale du Canada
1, fiche 96, Français, Association%20de%20nutrition%20animale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ANAC 2, fiche 96, Français, ANAC
correct, nom féminin
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Association canadienne des industries de l'alimentation animale 3, fiche 96, Français, Association%20canadienne%20des%20industries%20de%20l%27alimentation%20animale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIAA 4, fiche 96, Français, ACIAA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACIAA 4, fiche 96, Français, ACIAA
- Association canadienne des manufacturiers de moulées 5, fiche 96, Français, Association%20canadienne%20des%20manufacturiers%20de%20moul%C3%A9es
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'Association de nutrition animale du Canada (ANAC) est l'association nationale qui représente l'industrie canadienne des aliments destinés au bétail et à la volaille. 2, fiche 96, Français, - Association%20de%20nutrition%20animale%20du%20Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- baby-led weaning
1, fiche 97, Anglais, baby%2Dled%20weaning
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- BLW 2, fiche 97, Anglais, BLW
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- auto-weaning 3, fiche 97, Anglais, auto%2Dweaning
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- diversification alimentaire menée par l’enfant
1, fiche 97, Français, diversification%20alimentaire%20men%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- DME 1, fiche 97, Français, DME
correct, nom féminin
Fiche 97, Les synonymes, Français
- alimentation autonome de bébé 2, fiche 97, Français, alimentation%20autonome%20de%20b%C3%A9b%C3%A9
correct, nom féminin
- alimentation autonome 3, fiche 97, Français, alimentation%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Avec l'alimentation autonome, l'introduction des aliments complémentaires se fait sous forme d'aliments en morceaux, et non en purée. De plus, selon cette approche, les parents ne nourrissent pas leur bébé à la cuillère. C'est plutôt le bébé qui prend les aliments avec ses mains pour les porter lui-même à sa bouche. Cette approche, qui gagne en popularité, est aussi appelée diversification alimentaire menée par l'enfant (DME). 3, fiche 97, Français, - diversification%20alimentaire%20men%C3%A9e%20par%20l%26rsquo%3Benfant
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Non-impact Printing
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Graphic Reproduction
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- continuous ink supply system
1, fiche 98, Anglais, continuous%20ink%20supply%20system
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CISS 1, fiche 98, Anglais, CISS
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- continuous ink system 2, fiche 98, Anglais, continuous%20ink%20system
correct
- CIS 2, fiche 98, Anglais, CIS
correct
- CIS 2, fiche 98, Anglais, CIS
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Impression sans impact
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Production graphique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système d’encrage en continu
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bencrage%20en%20continu
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- système d’encre continu 2, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bencre%20continu
correct, nom masculin
- système d’alimentation continue en encre 3, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20continue%20en%20encre
correct, nom masculin
- CISS 3, fiche 98, Français, CISS
correct, nom masculin
- CISS 3, fiche 98, Français, CISS
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le système d'encre continu est une solution pour les utilisateurs d'imprimantes à jet d'encre qui veulent éliminer la nécessité d'acheter des cartouches d'encre onéreuses chaque fois que leur imprimante est à court d'encre. 2, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bencrage%20en%20continu
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- supplemental feeding
1, fiche 99, Anglais, supplemental%20feeding
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- supplementary feeding 2, fiche 99, Anglais, supplementary%20feeding
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The nourishment of aquatic animals with a feed formulated to provide additional protein, energy, and other nutrients to enhance growth by qualitatively improving on the natural diet. 3, fiche 99, Anglais, - supplemental%20feeding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 99, La vedette principale, Français
- alimentation complémentaire
1, fiche 99, Français, alimentation%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- alimentation supplémentaire 2, fiche 99, Français, alimentation%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Apport d'une nourriture aux animaux aquatiques servant à fournir des protéines ou d'autres nutriments nécessaires pour compenser les carences dans l'alimentation naturellement présente. 3, fiche 99, Français, - alimentation%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- alimentación complementaria
1, fiche 99, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20complementaria
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- alimentación suplementaria 1, fiche 99, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- precision livestock feeding
1, fiche 100, Anglais, precision%20livestock%20feeding
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- precision feeding 1, fiche 100, Anglais, precision%20feeding
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Precision livestock feeding aims to match nutrient supply precisely with the nutrient requirements of individual animals, based on real-time feedback from sensors. 1, fiche 100, Anglais, - precision%20livestock%20feeding
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- alimentation de précision
1, fiche 100, Français, alimentation%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation de précision est une approche dont le but consiste à harmoniser les nutriments servis en fonction des besoins en nutriments de [chaque] animal. 2, fiche 100, Français, - alimentation%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


