TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIMENTATION ELECTRIQUE [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lineworker - electrical power systems
1, fiche 1, Anglais, lineworker%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monteur de lignes-système d’alimentation électrique
1, fiche 1, Français, monteur%20de%20lignes%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- monteuse de lignes-système d’alimentation électrique 1, fiche 1, Français, monteuse%20de%20lignes%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency servicer - electric power systems
1, fiche 2, Anglais, emergency%20servicer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien et à la réparation de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien et à la réparation de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency line repairer - electric power systems
1, fiche 3, Anglais, emergency%20line%20repairer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réparateur de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique
1, fiche 3, Français, r%C3%A9parateur%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réparatrice de lignes d’alimentation d’urgence-réseau électrique 1, fiche 3, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20lignes%20d%26rsquo%3Balimentation%20d%26rsquo%3Burgence%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- protection technologist - electrical power system
1, fiche 4, Anglais, protection%20technologist%20%2D%20electrical%20power%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologue en protection-système d’alimentation électrique
1, fiche 4, Français, technologue%20en%20protection%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- underground distribution technologist - electrical power
1, fiche 5, Anglais, underground%20distribution%20technologist%20%2D%20electrical%20power
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- under-ground distribution technologist - electrical power
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologue de réseau de distribution souterrain-alimentation électrique
1, fiche 5, Français, technologue%20de%20r%C3%A9seau%20de%20distribution%20souterrain%2Dalimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- central-office power control room operator - electrical power systems
1, fiche 6, Anglais, central%2Doffice%20power%20control%20room%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur au bureau central de la salle de commande en alimentation-réseau électrique
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20au%20bureau%20central%20de%20la%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice au bureau central de la salle de commande en alimentation-réseau électrique 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20bureau%20central%20de%20la%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- power switchboard operator apprentice - electrical power systems
1, fiche 7, Anglais, power%20switchboard%20operator%20apprentice%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- power switch board operator apprentice - electrical power systems
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- apprenti opérateur de tableau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 7, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- apprentie opératrice de tableau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 7, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- power switchboard operator - electrical power systems
1, fiche 8, Anglais, power%20switchboard%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- power switch board operator - electrical power systems
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de tableau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de tableau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feeder switchboard operator - electrical power systems
1, fiche 9, Anglais, feeder%20switchboard%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- feeder switch board operator - electrical power systems
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- feeder switchboard apprentice operator - electrical power systems
1, fiche 10, Anglais, feeder%20switchboard%20apprentice%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- feeder switch board apprentice operator - electrical power systems
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- apprenti opérateur de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique
1, fiche 10, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- apprentie opératrice de tableau de commande de réseau d’alimentation-réseau électrique 1, fiche 10, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- power control room operator - electrical power systems
1, fiche 11, Anglais, power%20control%20room%20operator%20%2D%20electrical%20power%20systems
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de salle de commande en alimentation-réseau électrique
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de salle de commande en alimentation-réseau électrique 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20salle%20de%20commande%20en%20alimentation%2Dr%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electrical power scheduling engineer
1, fiche 12, Anglais, electrical%20power%20scheduling%20engineer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ingénieur en établissement de programmes d’alimentation électrique
1, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ingénieure en établissement de programmes d’alimentation électrique 1, fiche 12, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- baseload power
1, fiche 13, Anglais, baseload%20power
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- baseload 2, fiche 13, Anglais, baseload
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the minimum amount of electric power needed to [supply] the electrical grid at any given time. 1, fiche 13, Anglais, - baseload%20power
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Baseload power must be supplied by constant and reliable sources of electricity. 1, fiche 13, Anglais, - baseload%20power
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- base load power
- base load
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- énergie de base
1, fiche 13, Français, %C3%A9nergie%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- alimentation électrique de base 2, fiche 13, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20base
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- limited power supply
1, fiche 14, Anglais, limited%20power%20supply
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
limited power supply: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 14, Anglais, - limited%20power%20supply
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- alimentation limitée
1, fiche 14, Français, alimentation%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- alimentation électrique limitée 2, fiche 14, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alimentation limitée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - alimentation%20limit%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Computer Hardware
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Power over Ethernet
1, fiche 15, Anglais, Power%20over%20Ethernet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PoE 2, fiche 15, Anglais, PoE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Power over Ethernet (PoE) is a way to power devices with an Ethernet cable connected to a local area network (LAN). 3, fiche 15, Anglais, - Power%20over%20Ethernet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Matériel informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alimentation électrique par Ethernet
1, fiche 15, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20Ethernet
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PoE 2, fiche 15, Français, PoE
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Alimentation électrique par Ethernet (Power over Ethernet) : simplifie l'installation et [permet d'éviter] les coûts [associés] à la pose de câbles électriques ou de prises de courants. 2, fiche 15, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20Ethernet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PoE : Le sigle provient du terme anglais «Power over Ethernet». 3, fiche 15, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20Ethernet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Power Supply
- Lighting Fixtures
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Electrical Supply Track Systems for Luminaires
1, fiche 16, Anglais, Electrical%20Supply%20Track%20Systems%20for%20Luminaires
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 570:1995. 2, fiche 16, Anglais, - Electrical%20Supply%20Track%20Systems%20for%20Luminaires
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E570-98 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 16, Anglais, - Electrical%20Supply%20Track%20Systems%20for%20Luminaires
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Luminaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Systèmes d’alimentation électrique par rail pour luminaires
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20rail%20pour%20luminaires
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 570:1995. 2, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20rail%20pour%20luminaires
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E570-98 (R2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20par%20rail%20pour%20luminaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Power Supply
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Electric vehicle supply equipment
1, fiche 17, Anglais, Electric%20vehicle%20supply%20equipment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- C22.2 NO. 280-13 1, fiche 17, Anglais, C22%2E2%20NO%2E%20280%2D13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 280-13: standard code used by CSA. 2, fiche 17, Anglais, - Electric%20vehicle%20supply%20equipment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Norme visant le matériel d’alimentation électrique pour véhicules électriques
1, fiche 17, Français, Norme%20visant%20le%20mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- C22.2 NO. 280-F13 1, fiche 17, Français, C22%2E2%20NO%2E%20280%2DF13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 280-F13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 17, Français, - Norme%20visant%20le%20mat%C3%A9riel%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20pour%20v%C3%A9hicules%20%C3%A9lectriques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Power Supply
- Types of Constructed Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Emergency electrical power supply for buildings
1, fiche 18, Anglais, Emergency%20electrical%20power%20supply%20for%20buildings
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- C282-15 1, fiche 18, Anglais, C282%2D15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C282-15: standard code used by CSA. 2, fiche 18, Anglais, - Emergency%20electrical%20power%20supply%20for%20buildings
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Types de constructions
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Alimentation électrique de secours des bâtiments
1, fiche 18, Français, Alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20secours%20des%20b%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- C282-F15 1, fiche 18, Français, C282%2DF15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C282-F15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 18, Français, - Alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20secours%20des%20b%C3%A2timents
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- external electrical power supply
1, fiche 19, Anglais, external%20electrical%20power%20supply
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- external electrical power 1, fiche 19, Anglais, external%20electrical%20power
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
connect external electrical power supply to aircraft (...) 1, fiche 19, Anglais, - external%20electrical%20power%20supply
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- source d’alimentation électrique de parc 1, fiche 19, Français, source%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- alimentation électrique de parc 1, fiche 19, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- power supply system
1, fiche 20, Anglais, power%20supply%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- electrical supply system 2, fiche 20, Anglais, electrical%20supply%20system
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A wide variety of equipment was involved, ranging from fog detectors and fog signals to power supply systems and remote monitoring equipment. 1, fiche 20, Anglais, - power%20supply%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système d’alimentation en énergie
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système d’alimentation électrique 2, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il fallait une grande variété de dispositifs allant des détecteurs de brume au matériel de contrôle à distance, en passant par les signaux de brume et les systèmes d'alimentation en énergie. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Shipbuilding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ship's power supply
1, fiche 21, Anglais, ship%27s%20power%20supply
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Constructions navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alimentation électrique du navire
1, fiche 21, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20du%20navire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Marine Terminals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shore power supply
1, fiche 22, Anglais, shore%20power%20supply
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Gares maritimes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alimentation électrique à quai
1, fiche 22, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20quai
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-11-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- electrical load management system
1, fiche 23, Anglais, %20electrical%20load%20management%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système de gestion de l'alimentation électrique
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de gestion de l'alimentation électrique règlent la tension de sortie de l'alternateur sur la température estimée et l'état de charge de la batterie plutôt que sur la température interne de l'alternateur. Les principaux avantages du système de gestion de l'alimentation électrique sont une prolongation de la durée de vie de la batterie, des interrupteurs et des lampes et une réduction de la consommation de carburant. 1, fiche 23, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Electrical Power Supply and Distribution 1, fiche 24, Anglais, Electrical%20Power%20Supply%20and%20Distribution
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
MMI. 2, fiche 24, Anglais, - Electrical%20Power%20Supply%20and%20Distribution
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
56-215: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 24, Anglais, - Electrical%20Power%20Supply%20and%20Distribution
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Alimentation en énergie électrique et distribution 1, fiche 24, Français, Alimentation%20en%20%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique%20et%20distribution
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
MMI. 2, fiche 24, Français, - Alimentation%20en%20%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique%20et%20distribution
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
56-215 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 24, Français, - Alimentation%20en%20%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique%20et%20distribution
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Oberon Class Submarine - Power and Distribution Operation
1, fiche 25, Anglais, Oberon%20Class%20Submarine%20%2D%20Power%20and%20Distribution%20Operation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
331.33: trade specialty qualification code. 2, fiche 25, Anglais, - Oberon%20Class%20Submarine%20%2D%20Power%20and%20Distribution%20Operation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sous-marin classe Obéron-Fonctionnement du réseau d’alimentation électrique et sa répartition
1, fiche 25, Français, Sous%2Dmarin%20classe%20Ob%C3%A9ron%2DFonctionnement%20du%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20et%20sa%20r%C3%A9partition
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
331.33 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 25, Français, - Sous%2Dmarin%20classe%20Ob%C3%A9ron%2DFonctionnement%20du%20r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20et%20sa%20r%C3%A9partition
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Sous-marin classe Obéron-Fonctionnement du réseau d’alimentation électrique et de sa répartition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Ground electrical power supplies for aircraft
1, fiche 26, Anglais, Ground%20electrical%20power%20supplies%20for%20aircraft
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 26, Anglais, - Ground%20electrical%20power%20supplies%20for%20aircraft
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3457: NATO standardization agreement code. 2, fiche 26, Anglais, - Ground%20electrical%20power%20supplies%20for%20aircraft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Sources d’alimentation électrique pour aéronefs au sol
1, fiche 26, Français, Sources%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20pour%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3457 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 26, Français, - Sources%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20pour%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Connectors for 28 volts "DC" servicing power
1, fiche 27, Anglais, Connectors%20for%2028%20volts%20%5C%22DC%5C%22%20servicing%20power
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 27, Anglais, - Connectors%20for%2028%20volts%20%5C%22DC%5C%22%20servicing%20power
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3302: NATO standardization agreement code. 2, fiche 27, Anglais, - Connectors%20for%2028%20volts%20%5C%22DC%5C%22%20servicing%20power
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Prise de parc pour l'alimentation en courant électrique de servitude de 28 volts continu
1, fiche 27, Français, Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%2028%20volts%20continu
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3302 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%2028%20volts%20continu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Connectors for 115/200 volts, 400 hertz, 3 phase, AC servicing power
1, fiche 28, Anglais, Connectors%20for%20115%2F200%20volts%2C%20400%20hertz%2C%203%20phase%2C%20AC%20servicing%20power
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 28, Anglais, - Connectors%20for%20115%2F200%20volts%2C%20400%20hertz%2C%203%20phase%2C%20AC%20servicing%20power
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3303: NATO standardization agreement code. 2, fiche 28, Anglais, - Connectors%20for%20115%2F200%20volts%2C%20400%20hertz%2C%203%20phase%2C%20AC%20servicing%20power
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prise de parc pour l'alimentation en courant électrique de servitude de 115/200 volts, alternatif, triphasé, de 400 hertz
1, fiche 28, Français, Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%20115%2F200%20volts%2C%20alternatif%2C%20triphas%C3%A9%2C%20de%20400%20hertz
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3303 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 28, Français, - Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%20115%2F200%20volts%2C%20alternatif%2C%20triphas%C3%A9%2C%20de%20400%20hertz
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Connectors for aircraft electrical servicing power
1, fiche 29, Anglais, Connectors%20for%20aircraft%20electrical%20servicing%20power
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 29, Anglais, - Connectors%20for%20aircraft%20electrical%20servicing%20power
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7073: NATO standardization agreement code. 2, fiche 29, Anglais, - Connectors%20for%20aircraft%20electrical%20servicing%20power
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Prise de parc pour l'alimentation des aéronefs en courant électrique de servitude
1, fiche 29, Français, Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7073 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 29, Français, - Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- auxiliary power supply
1, fiche 30, Anglais, auxiliary%20power%20supply
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- APS 2, fiche 30, Anglais, APS
correct, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- alimentation électrique auxiliaire
1, fiche 30, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20auxiliaire
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
- APS 2, fiche 30, Français, APS
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- external power receptacle
1, fiche 31, Anglais, external%20power%20receptacle
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- EPC receptacle 2, fiche 31, Anglais, EPC%20receptacle
correct
- external power connector 3, fiche 31, Anglais, external%20power%20connector
correct, normalisé
- receptacle station 2, fiche 31, Anglais, receptacle%20station
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ground power unit: A source of power, usually electric and possibly pneumatic/hydraulic/shaft, supplied to parked aircraft. 4, fiche 31, Anglais, - external%20power%20receptacle
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
external power connector: term standardized by ISO. 5, fiche 31, Anglais, - external%20power%20receptacle
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prise de parc électrique
1, fiche 31, Français, prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- prise de parc d’alimentation électrique 2, fiche 31, Français, prise%20de%20parc%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
- prise pour alimentation électrique externe 3, fiche 31, Français, prise%20pour%20alimentation%20%C3%A9lectrique%20%20externe
nom féminin
- prise de parc 4, fiche 31, Français, prise%20de%20parc
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Groupe de parc (GP). C'est la source traditionnelle d'alimentation au sol de l'avion. Il se branche par une prise sur la «bus parc» alternative. L'alimentation de l'avion s'effectue en fermant le contacteur de groupe de parc. 5, fiche 31, Français, - prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
prise de parc électrique : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 31, Français, - prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
prise de parc d'alimentation électrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 31, Français, - prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Class III power 1, fiche 32, Anglais, Class%20III%20power
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Class III power supplies AC loads that can tolerate the short interruption (one to three minutes) required to start the standby generators without affecting personnel or plant safety, but are required for safe plant shutdown. Typical loads on a Class III system are the moderator main circulation pump motors and the pressurizing feed pump motors. Normally, Class III power is supplied from a Class IV source. 1, fiche 32, Anglais, - Class%20III%20power
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de catégorie III
1, fiche 32, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20III
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation électrique de catégorie III est la source du courant alternatif des charges qui peuvent supporter l'interruption brève (entre une et trois minutes) nécessaire au démarrage des générateurs de relève, sans affecter la sécurité du personnel ou la sûreté de la centrale, mais qui sont essentielles pour l'arrêt sécuritaire de la centrale. Sont raccordées au circuit de catégorie III, des charges comme les moteurs des pompes principales de circulation du modérateur et les moteurs des pompes d'alimentation sous pression. Habituellement, l'alimentation de catégorie III provient d'une source de catégorie IV. 1, fiche 32, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20III
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Class II power 1, fiche 33, Anglais, Class%20II%20power
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Class II power is considered uninterruptible. Class II supplies AC loads that cannot tolerate the short interruptions, which can occur in Class III. Typical loads on a Class II system are digital control computers and reactor safety systems. 1, fiche 33, Anglais, - Class%20II%20power
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de catégorie II
1, fiche 33, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les charges raccordées à l'alimentation électrique de catégorie II ne peuvent jamais être coupées. Ces charges ne peuvent supporter les interruptions brèves autorisées pour la catégorie III. Sont raccordées au circuit de catégorie II, des charges comme les ordinateurs de commande et les systèmes de sûreté du réacteur. 1, fiche 33, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20II
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- emergency power supply 1, fiche 34, Anglais, emergency%20power%20supply
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In the unlikely event of a loss of all Class IV and III power the emergency power supply (EPS) provides electrical power to certain nuclear safety-related systems that support the capability to control, cool, and contain. The EPS is started automatically on the loss of power to certain 600V buses on the common unit or it can be manually started from the EPS control room within 30 minutes of an identified need. 1, fiche 34, Anglais, - emergency%20power%20supply
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- alimentation électrique d’urgence
1, fiche 34, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dans l'éventualité peu probable de la chute de toutes les sources d'alimentation de catégories IV et III, l'alimentation électrique d'urgence fournira l'énergie électrique à certains systèmes de sûreté nucléaire de commande, de refroidissement et de confinement. L'alimentation électrique d'urgence démarre automatiquement si l'alimentation de certaines barres omnibus de 600 V est interrompue. Elle peut également l'être depuis la salle de commande de l'alimentation électrique d'urgence, dans un délai de trente minutes après en avoir reconnu le besoin. 1, fiche 34, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Class IV power 1, fiche 35, Anglais, Class%20IV%20power
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Class IV power supplies AC loads that can be interrupted indefinitely without affecting personnel or plant safety. Typical loads on a Class IV system are normal lighting and the primary heat transport pump motors. During normal operation, the UST [unit service transformer] carries the reactor unit loads. Should the need arise; the loads can be supplied fully by the SST [system service transformer]. Thus, the electrical grid system serves as an emergency power supply for the Class IV system. 1, fiche 35, Anglais, - Class%20IV%20power
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de catégorie IV
1, fiche 35, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20IV
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
On peut déconnecter indéfiniment les charges raccordées à l'alimentation électrique de catégorie IV, sans affecter la sécurité du personnel ou la sûreté de la centrale. Sont raccordées au circuit de catégorie IV, des charges comme l'éclairage normal et les moteurs des pompes du circuit caloporteur. En condition normale d'exploitation, le transformateur d'alimentation du réacteur fournit l'énergie aux charges du réacteur. Au besoin, ces mêmes charges peuvent être complètement prises en charge par le transformateur d'alimentation des systèmes. En cas d'urgence, le réseau électrique prend la relève et alimente les charges raccordées au réseau de catégorie IV. 1, fiche 35, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20IV
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2005-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Class I power 1, fiche 36, Anglais, Class%20I%20power
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Class I power is considered uninterruptible. Class I supplies DC loads that cannot tolerate the short interruptions which can occur in Class III. Typical loads on a Class I system are protective relaying, circuit breaker control, turbine lube oil emergency pump, emergency seal oil pump, and emergency stator conductor water cooling system pump. 1, fiche 36, Anglais, - Class%20I%20power
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de catégorie I
1, fiche 36, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On considère que l'alimentation électrique de catégorie I ne peut jamais être coupée. Les appareils qui y sont raccordés fonctionnent en courant continu et ils ne peuvent supporter les brèves interruptions possibles pour la catégorie III. Sont raccordées au circuit de catégorie I, des charges comme les relais de protection, les commandes des disjoncteurs, la pompe auxiliaire de lubrification de la turbine, la pompe auxiliaire d'huile d'étanchéité, et la pompe auxiliaire du système de refroidissement à l'eau des conducteurs du stator. 1, fiche 36, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20cat%C3%A9gorie%20I
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electrical power supply
1, fiche 37, Anglais, electrical%20power%20supply
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- alimentation en énergie électrique
1, fiche 37, Français, alimentation%20en%20%C3%A9nergie%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- load dump
1, fiche 38, Anglais, load%20dump
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- dump 2, fiche 38, Anglais, dump
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Load Dump is a transient that occurs in an automotive environment. It is an exponentially decaying positive voltage that occurs in the event of a battery disconnect while the alternator is still generating charging current, with other loads remaining on the alternator circuit at the time of battery disconnect. 2, fiche 38, Anglais, - load%20dump
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coupure de l'alimentation électrique
1, fiche 38, Français, coupure%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- power supply circuitry
1, fiche 39, Anglais, power%20supply%20circuitry
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- power supply circuit 2, fiche 39, Anglais, power%20supply%20circuit
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
within the [cylindrical metal] case is an amplifier-bridge assembly which consists of a three-stage transistor amplifier, a bridge circuit, power supply circuitry, and an indicator motor which drives the pointer or counter. 1, fiche 39, Anglais, - power%20supply%20circuitry
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 39, La vedette principale, Français
- circuit d’alimentation électrique
1, fiche 39, Français, circuit%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- circuit d’alimentation en courant électrique 1, fiche 39, Français, circuit%20d%26rsquo%3Balimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- circuito de fuentes de alimentación eléctrica
1, fiche 39, Espagnol, circuito%20de%20fuentes%20de%20alimentaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ordenamiento de componentes que convierten un voltaje de entrada de corriente directa en un voltaje de salida. 2, fiche 39, Espagnol, - circuito%20de%20fuentes%20de%20alimentaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- external electrical power
1, fiche 40, Anglais, external%20electrical%20power
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
external electrical power: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 40, Anglais, - external%20electrical%20power
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- alimentation électrique externe
1, fiche 40, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20externe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
alimentation électrique externe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 40, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20externe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Power Supply
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- power supply
1, fiche 41, Anglais, power%20supply
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- electric power supply 2, fiche 41, Anglais, electric%20power%20supply
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any source of electrical power in a form suitable for operating electronic circuits. 3, fiche 41, Anglais, - power%20supply
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Alternating-current power may be derived from the mains either directly or by means of a suitable transformer. Direct-current power may be supplied from batteries, suitable rectifier/filter circuits, or from a converter. 3, fiche 41, Anglais, - power%20supply
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A bus is frequently employed to supply power to several circuits or to several points in one circuit. Suitable values of voltage are derived from the common supply by coupling through dropping resistors or by capacitive coupling. 3, fiche 41, Anglais, - power%20supply
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Électronique
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- alimentation
1, fiche 41, Français, alimentation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- alimentation en électricité 1, fiche 41, Français, alimentation%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- alimentation en courant électrique 1, fiche 41, Français, alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un équipement électronique destiné à fournir les tensions et courants nécessaires au fonctionnement des tubes et semi-conducteurs. 1, fiche 41, Français, - alimentation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pour du matériel fixe la source d'énergie est le secteur 50 Hz [60 Hz en Amérique], pour du matériel mobile des piles, accumulateurs. 1, fiche 41, Français, - alimentation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Suministro de energía eléctrica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- alimentación eléctrica
1, fiche 41, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20el%C3%A9ctrica
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- emergency electrical power supply
1, fiche 42, Anglais, emergency%20electrical%20power%20supply
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
emergency electrical power supply: term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - emergency%20electrical%20power%20supply
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de secours
1, fiche 42, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20secours
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- alimentation électrique en cas d’urgence 2, fiche 42, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
alimentation électrique de secours : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 42, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20secours
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- power OK
1, fiche 43, Anglais, power%20OK
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- PWR OK 1, fiche 43, Anglais, PWR%20OK
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When the power switch is "on", and the electric flow is normal, we can read on the right side of the screen: "PWR OK" (Power OK). If there is an electrical problem, only "PWR" will show up. 2, fiche 43, Anglais, - power%20OK
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- power on
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- alimentation électrique normale
1, fiche 43, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20normale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'appareil est sous tension, on peut lire dans le coin droit, en haut de l'écran: «AEN» (Alimentation électrique normale). S'il existe un problème de courant, l'inscription devient: «AED» (Alimentation électrique défectueuse). Il s'agit d'une unité de traitement de textes. 1, fiche 43, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20normale
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- sous tension
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- utility outlet panel
1, fiche 44, Anglais, utility%20outlet%20panel
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After crew members have removed HRF Rack 1 [Human Research Facility - Rack 1] from the Shuttle and installed it in the U.S. Laboratory, its electrical system is grounded via the utility outlet panel. 2, fiche 44, Anglais, - utility%20outlet%20panel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
utility outlet panel: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 44, Anglais, - utility%20outlet%20panel
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- panneau de service d’alimentation électrique
1, fiche 44, Français, panneau%20de%20service%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
panneau de service d'alimentation électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 44, Français, - panneau%20de%20service%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- electric power system
1, fiche 45, Anglais, electric%20power%20system
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EPS 2, fiche 45, Anglais, EPS
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- electrical power system 3, fiche 45, Anglais, electrical%20power%20system
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[The] electric power system ... consists of power generation, energy storage and power management and distribution equipment. The electricity is generated in a system of solar arrays which total 27,000 square feet (about 1/2 acre) in size. The largest of the solar array panels is 13 feet wide by 50 feet long. 2, fiche 45, Anglais, - electric%20power%20system
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
electric power system; EPS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 45, Anglais, - electric%20power%20system
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
End-to-end electric power system. 4, fiche 45, Anglais, - electric%20power%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- EPS 2, fiche 45, Français, EPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- système EPS 2, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20EPS
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] la Batterie 1, est l'une des six batteries de la Station [qui] avait été débranchée du système d'alimentation électrique [...] 3, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- on board generation provision
1, fiche 46, Anglais, on%20board%20generation%20provision
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dispositif d’alimentation électrique de bord
1, fiche 46, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 46, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20bord
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- electrical power control panel assembly
1, fiche 47, Anglais, electrical%20power%20control%20panel%20assembly
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tableau de commande d’alimentation électrique
1, fiche 47, Français, tableau%20de%20commande%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 47, Français, - tableau%20de%20commande%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- normal electrical power
1, fiche 48, Anglais, normal%20electrical%20power
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the electrical power supplied from the station turbine-generator(s) or the electrical power grid to which the station is connected. 1, fiche 48, Anglais, - normal%20electrical%20power
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- alimentation électrique normale
1, fiche 48, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20normale
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Énergie électrique fournie à la centrale par le(s) turbo-alternateur(s) ou le réseau auquel la centrale est rattachée. 1, fiche 48, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20normale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Lighting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- power/brightness 1, fiche 49, Anglais, power%2Fbrightness
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- power-brightness
- power and brightness
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Éclairage
Fiche 49, La vedette principale, Français
- alimentation électrique et luminosité
1, fiche 49, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20et%20luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- central power
1, fiche 50, Anglais, central%20power
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Project L2515 for the Land Forces. 2, fiche 50, Anglais, - central%20power
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- L2515
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- alimentation électrique centrale
1, fiche 50, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20centrale
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Projet L2515 pour la Force terrestre. 1, fiche 50, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20centrale
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- L2515
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electrical Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- power and data equipment 1, fiche 51, Anglais, power%20and%20data%20equipment
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Ensembles électrotechniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- systèmes d’alimentation électrique et de traitement de données
1, fiche 51, Français, syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20et%20de%20traitement%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Automation of Power Management 1, fiche 52, Anglais, Automation%20of%20Power%20Management
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 52, La vedette principale, Français
- automatisation du système de gestion de l'alimentation électrique
1, fiche 52, Français, automatisation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lock power supply 1, fiche 53, Anglais, lock%20power%20supply
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de la serrure
1, fiche 53, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20la%20serrure
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Security Devices
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- door strike power supply 1, fiche 54, Anglais, door%20strike%20power%20supply
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de la serrure
1, fiche 54, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20la%20serrure
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-03-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- power supply system
1, fiche 55, Anglais, power%20supply%20system
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- electrical power supply system 2, fiche 55, Anglais, electrical%20power%20supply%20system
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
power supply: 1. A unit that supplies electrical power to another unit. ... 2. Energy source that provides power for operating electronic apparatus. 3, fiche 55, Anglais, - power%20supply%20system
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
power supply system: term standardized by ISO. 4, fiche 55, Anglais, - power%20supply%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation électrique : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- auto-restart power supply 1, fiche 56, Anglais, auto%2Drestart%20power%20supply
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- alimentation électrique à rétablissement automatique
1, fiche 56, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20r%C3%A9tablissement%20automatique
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- automatic voltage-sensing power supply 1, fiche 57, Anglais, automatic%20voltage%2Dsensing%20power%20supply
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- alimentation électrique autoadaptable
1, fiche 57, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20autoadaptable
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- universal power supply 1, fiche 58, Anglais, universal%20power%20supply
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- alimentation électrique tous courants
1, fiche 58, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20tous%20courants
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- alimentation électrique multivoltage 1, fiche 58, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20%20multivoltage
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Security Devices
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- back-up electrical module
1, fiche 59, Anglais, back%2Dup%20electrical%20module
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Dispositifs de sécurité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- module d’alimentation électrique de secours
1, fiche 59, Français, module%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- d.c. and a.c power system
1, fiche 60, Anglais, d%2Ec%2E%20and%20a%2Ec%20power%20system
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- direct current and alternating current power system 2, fiche 60, Anglais, direct%20current%20and%20alternating%20current%20power%20system
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
d.c. and a.c. power system: term standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - d%2Ec%2E%20and%20a%2Ec%20power%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique en courant continu et courant alternatif
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20en%20courant%20continu%20et%20courant%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation électrique en courant continu et courant alternatif: terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20en%20courant%20continu%20et%20courant%20alternatif
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ground electric power supply
1, fiche 61, Anglais, ground%20electric%20power%20supply
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ground electric power supply: term standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - ground%20electric%20power%20supply
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- alimentation électrique d’aérodrome
1, fiche 61, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
alimentation électrique d'aérodrome : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- primary electrical supply
1, fiche 62, Anglais, primary%20electrical%20supply
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
primary electrical supply: term standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - primary%20electrical%20supply
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- alimentation électrique primaire
1, fiche 62, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
alimentation électrique primaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20primaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- d.c. power supply system
1, fiche 63, Anglais, d%2Ec%2E%20power%20supply%20system
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- direct-current power supply system 2, fiche 63, Anglais, direct%2Dcurrent%20power%20supply%20system
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
d.c. power supply system: term standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - d%2Ec%2E%20power%20supply%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique en courant continu
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20en%20courant%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation électrique en courant continu : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20en%20courant%20continu
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- primary electrical power source
1, fiche 64, Anglais, primary%20electrical%20power%20source
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- primary electrical power supply 1, fiche 64, Anglais, primary%20electrical%20power%20supply
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
primary electrical power source: term standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - primary%20electrical%20power%20source
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- alimentation électrique primaire
1, fiche 64, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
alimentation électrique primaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20primaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- secondary electric power supply system
1, fiche 65, Anglais, secondary%20electric%20power%20supply%20system
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
secondary electric power supply system: term standardized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - secondary%20electric%20power%20supply%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ensemble d’alimentation électrique secondaire
1, fiche 65, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20secondaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ensemble d'alimentation électrique secondaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20secondaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- primary electric power supply system
1, fiche 66, Anglais, primary%20electric%20power%20supply%20system
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
primary electric power supply system: term standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - primary%20electric%20power%20supply%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique primaire
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
système d'alimentation électrique primaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20primaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electric Cables
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ground supply cable
1, fiche 67, Anglais, ground%20supply%20cable
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ground supply cable: term standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - ground%20supply%20cable
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Câbles électriques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- câble d’alimentation électrique d’aérodrome
1, fiche 67, Français, c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
câble d'alimentation électrique d'aérodrome : terme normalisé par ISO. 2, fiche 67, Français, - c%C3%A2ble%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- secondary electrical power source
1, fiche 68, Anglais, secondary%20electrical%20power%20source
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- secondary electrical power supply 1, fiche 68, Anglais, secondary%20electrical%20power%20supply
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
secondary electrical power source : terms standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - secondary%20electrical%20power%20source
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- alimentation électrique secondaire
1, fiche 68, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20secondaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
alimentation électrique secondaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20secondaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Power Supply
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- aircraft electrical power supply
1, fiche 69, Anglais, aircraft%20electrical%20power%20supply
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
aircraft electrical power supply: term standardized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - aircraft%20electrical%20power%20supply
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- source d’alimentation électrique de bord
1, fiche 69, Français, source%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20bord
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
source d'alimentation électrique de bord : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - source%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20bord
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- power check 1, fiche 70, Anglais, power%20check
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vérification de l'alimentation électrique 1, fiche 70, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1991-12-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electric Cables
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- isolated ground power
1, fiche 71, Anglais, isolated%20ground%20power
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Câbles électriques
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- alimentation électrique isolée et mise à la terre
1, fiche 71, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20isol%C3%A9e%20et%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-08-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- breakdown tolerance electrical supply system
1, fiche 72, Anglais, breakdown%20tolerance%20electrical%20supply%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique à tolérance de panne
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20tol%C3%A9rance%20de%20panne
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- radar power supply
1, fiche 73, Anglais, radar%20power%20supply
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- alimentation électrique du radar
1, fiche 73, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20du%20radar
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Systems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- electrical power 1, fiche 74, Anglais, electrical%20power
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- electrical power supply 2, fiche 74, Anglais, electrical%20power%20supply
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Normal electrical power to various systems may be interrupted when ground control relay circuit breakers are opened. 3, fiche 74, Anglais, - electrical%20power
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circuits des aéronefs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- alimentation électrique
1, fiche 74, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 74, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-04-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Electrical Power Supply
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Power Improvement Program
1, fiche 75, Anglais, Power%20Improvement%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 75, Anglais, - Power%20Improvement%20Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme d’amélioration de l'alimentation électrique
1, fiche 75, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 75, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-09-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- electrical power source
1, fiche 76, Anglais, electrical%20power%20source
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- source d’alimentation électrique
1, fiche 76, Français, source%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 76, Français, - source%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- water and electrical hook-up 1, fiche 77, Anglais, water%20and%20electrical%20hook%2Dup
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prise de courant électrique et alimentation en eau potable
1, fiche 77, Français, prise%20de%20courant%20%C3%A9lectrique%20et%20alimentation%20en%20eau%20potable
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- electric fuel pump
1, fiche 78, Anglais, electric%20fuel%20pump
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- electric fuel fied pump 2, fiche 78, Anglais, electric%20fuel%20fied%20pump
correct
- electric fuel supply pump 2, fiche 78, Anglais, electric%20fuel%20supply%20pump
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Electric fuel pumps are operated either by an electric motor or by an electric solenoid. 1, fiche 78, Anglais, - electric%20fuel%20pump
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pompe à carburant électrique
1, fiche 78, Français, pompe%20%C3%A0%20carburant%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- pompe d’alimentation électrique 1, fiche 78, Français, pompe%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- pompe à essence électrique 2, fiche 78, Français, pompe%20%C3%A0%20essence%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Souvent utilisée comme pompe de secours. Une pièce aimantée solidaire d'un piston ou d'une membrane est attirée par un solénoïde et coupe le courant électrique en fin de course pour permettre le retour. 3, fiche 78, Français, - pompe%20%C3%A0%20carburant%20%C3%A9lectrique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- fuel power switch 1, fiche 79, Anglais, fuel%20power%20switch
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- fuel flowmeter power switch 1, fiche 79, Anglais, fuel%20flowmeter%20power%20switch
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sélecteur d’alimentation électrique du débitmètre
1, fiche 79, Français, s%C3%A9lecteur%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20du%20d%C3%A9bitm%C3%A8tre
nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 79, Français, - s%C3%A9lecteur%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20du%20d%C3%A9bitm%C3%A8tre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1980-07-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- electrical power failure
1, fiche 80, Anglais, electrical%20power%20failure
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
a handcrank (...) is provided (...) in case of electrical power failure. 1, fiche 80, Anglais, - electrical%20power%20failure
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- panne de courant électrique 1, fiche 80, Français, panne%20de%20courant%20%C3%A9lectrique
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- panne d’alimentation électrique 1, fiche 80, Français, panne%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- electrical power control and monitoring 1, fiche 81, Anglais, electrical%20power%20control%20and%20monitoring
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 81, La vedette principale, Français
- contrôle de l'alimentation électrique 1, fiche 81, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 81, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- galley power emergency shutoff switchlight 1, fiche 82, Anglais, galley%20power%20emergency%20shutoff%20switchlight
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- voyant-poussoir d’arrêt d’urgence alimentation électrique office 1, fiche 82, Français, voyant%2Dpoussoir%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20alimentation%20%C3%A9lectrique%20office
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 82, Français, - voyant%2Dpoussoir%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20alimentation%20%C3%A9lectrique%20office
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ground electrical power 1, fiche 83, Anglais, ground%20electrical%20power
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de parc 1, fiche 83, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 83, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- power supply interlock 1, fiche 84, Anglais, power%20supply%20interlock
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- interdiction alimentation électrique 1, fiche 84, Français, interdiction%20alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 84, Français, - interdiction%20alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- power receptacle 1, fiche 85, Anglais, power%20receptacle
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 85, La vedette principale, Français
- prise d’alimentation électrique 1, fiche 85, Français, prise%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 85, Français, - prise%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1980-03-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Electrical Power Supply
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- emergency power supply system
1, fiche 86, Anglais, emergency%20power%20supply%20system
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The Emergency Power Supply system is provided to supply the necessary power to the Emergency Water Supply system valves and to provide power to the Group 2 safety and control systems for operator control of the [nuclear power] station from the secondary control area. 1, fiche 86, Anglais, - emergency%20power%20supply%20system
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système d’alimentation électrique d’urgence 1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le système d'alimentation électrique d'urgence est prévu pour assurer l'alimentation nécessaire aux vannes du système d'alimentation d'urgence en eau et aux systèmes de sécurité et de contrôle-commande du deuxième groupe et permettre ainsi à l'opérateur de commander la centrale [nucléaire] à partir de la zone de contrôle-commande secondaire. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- power system 1, fiche 87, Anglais, power%20system
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bloc d’alimentation électrique 1, fiche 87, Français, bloc%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ground power supply 1, fiche 88, Anglais, ground%20power%20supply
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 88, La vedette principale, Français
- alimentation électrique au sol
1, fiche 88, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20au%20sol
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- power supply feeding landing aid 1, fiche 89, Anglais, power%20supply%20feeding%20landing%20aid
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 89, La vedette principale, Français
- alimentation électrique des aides à l'atterrissage 1, fiche 89, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20des%20aides%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- down sequencing 1, fiche 90, Anglais, down%20sequencing
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- coupure progressive de l'alimentation électrique
1, fiche 90, Français, coupure%20progressive%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- power function box 1, fiche 91, Anglais, power%20function%20box
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- boîte de jonction de l'alimentation électrique
1, fiche 91, Français, bo%C3%AEte%20de%20jonction%20de%20l%27alimentation%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


