TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIMENTATION PARC [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external electrical power supply
1, fiche 1, Anglais, external%20electrical%20power%20supply
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- external electrical power 1, fiche 1, Anglais, external%20electrical%20power
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
connect external electrical power supply to aircraft (...) 1, fiche 1, Anglais, - external%20electrical%20power%20supply
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- source d’alimentation électrique de parc 1, fiche 1, Français, source%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alimentation électrique de parc 1, fiche 1, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Connectors for 28 volts "DC" servicing power
1, fiche 2, Anglais, Connectors%20for%2028%20volts%20%5C%22DC%5C%22%20servicing%20power
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Connectors%20for%2028%20volts%20%5C%22DC%5C%22%20servicing%20power
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3302: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Connectors%20for%2028%20volts%20%5C%22DC%5C%22%20servicing%20power
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prise de parc pour l'alimentation en courant électrique de servitude de 28 volts continu
1, fiche 2, Français, Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%2028%20volts%20continu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3302 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%2028%20volts%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Connectors for 115/200 volts, 400 hertz, 3 phase, AC servicing power
1, fiche 3, Anglais, Connectors%20for%20115%2F200%20volts%2C%20400%20hertz%2C%203%20phase%2C%20AC%20servicing%20power
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 3, Anglais, - Connectors%20for%20115%2F200%20volts%2C%20400%20hertz%2C%203%20phase%2C%20AC%20servicing%20power
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3303: NATO standardization agreement code. 2, fiche 3, Anglais, - Connectors%20for%20115%2F200%20volts%2C%20400%20hertz%2C%203%20phase%2C%20AC%20servicing%20power
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prise de parc pour l'alimentation en courant électrique de servitude de 115/200 volts, alternatif, triphasé, de 400 hertz
1, fiche 3, Français, Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%20115%2F200%20volts%2C%20alternatif%2C%20triphas%C3%A9%2C%20de%20400%20hertz
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3303 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude%20de%20115%2F200%20volts%2C%20alternatif%2C%20triphas%C3%A9%2C%20de%20400%20hertz
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Connectors for aircraft electrical servicing power
1, fiche 4, Anglais, Connectors%20for%20aircraft%20electrical%20servicing%20power
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Connectors%20for%20aircraft%20electrical%20servicing%20power
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7073: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Connectors%20for%20aircraft%20electrical%20servicing%20power
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Prise de parc pour l'alimentation des aéronefs en courant électrique de servitude
1, fiche 4, Français, Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7073 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Prise%20de%20parc%20pour%20l%27alimentation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20courant%20%C3%A9lectrique%20de%20servitude
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- external power receptacle
1, fiche 5, Anglais, external%20power%20receptacle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- EPC receptacle 2, fiche 5, Anglais, EPC%20receptacle
correct
- external power connector 3, fiche 5, Anglais, external%20power%20connector
correct, normalisé
- receptacle station 2, fiche 5, Anglais, receptacle%20station
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground power unit: A source of power, usually electric and possibly pneumatic/hydraulic/shaft, supplied to parked aircraft. 4, fiche 5, Anglais, - external%20power%20receptacle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
external power connector: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - external%20power%20receptacle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise de parc électrique
1, fiche 5, Français, prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prise de parc d’alimentation électrique 2, fiche 5, Français, prise%20de%20parc%20%20d%26rsquo%3Balimentation%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
- prise pour alimentation électrique externe 3, fiche 5, Français, prise%20pour%20alimentation%20%C3%A9lectrique%20externe
nom féminin
- prise de parc 4, fiche 5, Français, prise%20de%20parc
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe de parc (GP). C'est la source traditionnelle d'alimentation au sol de l'avion. Il se branche par une prise sur la «bus parc» alternative. L'alimentation de l'avion s'effectue en fermant le contacteur de groupe de parc. 5, fiche 5, Français, - prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
prise de parc électrique : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 5, Français, - prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
prise de parc d'alimentation électrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 5, Français, - prise%20de%20parc%20%C3%A9lectrique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external power
1, fiche 6, Anglais, external%20power
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ground power 1, fiche 6, Anglais, ground%20power
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alimentation de parc
1, fiche 6, Français, alimentation%20de%20parc
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - alimentation%20de%20parc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- external power available light 1, fiche 7, Anglais, external%20power%20available%20light
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voyant alimentation de parc disponible 1, fiche 7, Français, voyant%20alimentation%20de%20parc%20disponible
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 7, Français, - voyant%20alimentation%20de%20parc%20disponible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- external power not in use light 1, fiche 8, Anglais, external%20power%20not%20in%20use%20light
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- voyant alimentation de parc inutilisée 1, fiche 8, Français, voyant%20alimentation%20de%20parc%20inutilis%C3%A9e
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 8, Français, - voyant%20alimentation%20de%20parc%20inutilis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- external power relay 1, fiche 9, Anglais, external%20power%20relay
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- relais d’alimentation de parc 1, fiche 9, Français, relais%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 9, Français, - relais%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- external power on light 1, fiche 10, Anglais, external%20power%20on%20light
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voyant alimentation de parc en marche 1, fiche 10, Français, voyant%20alimentation%20de%20parc%20en%20marche
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 10, Français, - voyant%20alimentation%20de%20parc%20en%20marche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- external power switch 1, fiche 11, Anglais, external%20power%20switch
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interrupteur d’alimentation de parc 1, fiche 11, Français, interrupteur%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 11, Français, - interrupteur%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- external power contactor 1, fiche 12, Anglais, external%20power%20contactor
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contacteur d’alimentation de parc 1, fiche 12, Français, contacteur%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 12, Français, - contacteur%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- external power supply 1, fiche 13, Anglais, external%20power%20supply
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- source d’alimentation de parc
1, fiche 13, Français, source%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 13, Français, - source%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ground power receptacle 1, fiche 14, Anglais, ground%20power%20receptacle
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prise d’alimentation de parc 1, fiche 14, Français, prise%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 14, Français, - prise%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20parc
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ground electrical power 1, fiche 15, Anglais, ground%20electrical%20power
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alimentation électrique de parc 1, fiche 15, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 15, Français, - alimentation%20%C3%A9lectrique%20de%20parc
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground pneumatic power 1, fiche 16, Anglais, ground%20pneumatic%20power
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alimentation de parc pneumatique 1, fiche 16, Français, alimentation%20de%20parc%20pneumatique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 16, Français, - alimentation%20de%20parc%20pneumatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- DC external supply 1, fiche 17, Anglais, DC%20external%20supply
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 17, La vedette principale, Français
- alimentation de parc CC 1, fiche 17, Français, alimentation%20de%20parc%20CC
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 17, Français, - alimentation%20de%20parc%20CC
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


