TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMPUTATION BRAS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trans-humeral amputation
1, fiche 1, Anglais, trans%2Dhumeral%20amputation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- above-elbow amputation 1, fiche 1, Anglais, above%2Delbow%20amputation
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amputation of the upper limb between the shoulder joint and the elbow joint. 1, fiche 1, Anglais, - trans%2Dhumeral%20amputation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trans-humeral amputation; above-elbow amputation: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - trans%2Dhumeral%20amputation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amputation trans-humérale
1, fiche 1, Français, amputation%20trans%2Dhum%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- amputation du bras 1, fiche 1, Français, amputation%20du%20bras
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amputation du membre supérieur entre l'articulation de l'épaule et l'articulation de coude. 1, fiche 1, Français, - amputation%20trans%2Dhum%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amputation trans-humérale; amputation du bras : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - amputation%20trans%2Dhum%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard above-elbow amputation 1, fiche 2, Anglais, standard%20above%2Delbow%20amputation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... A standard above-elbow amputation through the bony diaphysis is performed for a tumor recurring at the proximal end of the scar following wide excision and radiation therapy of a forearm sarcoma. 1, fiche 2, Anglais, - standard%20above%2Delbow%20amputation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amputation normale du bras
1, fiche 2, Français, amputation%20normale%20du%20bras
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- above elbow prosthesis
1, fiche 3, Anglais, above%20elbow%20prosthesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- above-elbow appliance 2, fiche 3, Anglais, above%2Delbow%20appliance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prothèse de bras
1, fiche 3, Français, proth%C3%A8se%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prothèse pour amputation de bras 2, fiche 3, Français, proth%C3%A8se%20pour%20amputation%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prothèse de bras : par analogie avec «prothèse de cuisse», relevé dans EMTCH, volume 1, numéro 44105, page 3. 3, fiche 3, Français, - proth%C3%A8se%20de%20bras
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- right trans radial myo-electric prothesis
1, fiche 4, Anglais, right%20trans%20radial%20myo%2Delectric%20prothesis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You have been paid a clothing allowance for the wearing of a right trans radial myo-electric prothesis. 1, fiche 4, Anglais, - right%20trans%20radial%20myo%2Delectric%20prothesis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prothèse myoélectrique pour amputation de l'avant bras droit
1, fiche 4, Français, proth%C3%A8se%20myo%C3%A9lectrique%20pour%20amputation%20de%20l%27avant%20bras%20droit
correct, proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé à partir de l'expression «prothèse myoélectrique pour amputation» trouvée dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale. 1, fiche 4, Français, - proth%C3%A8se%20myo%C3%A9lectrique%20pour%20amputation%20de%20l%27avant%20bras%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- very short above elbow socket 1, fiche 5, Anglais, very%20short%20above%20elbow%20socket
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emboîture pour amputation très haute de bras
1, fiche 5, Français, embo%C3%AEture%20pour%20amputation%20tr%C3%A8s%20haute%20de%20bras
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emboîture : Partie proximale de la prothèse qui reçoit le moignon. 1, fiche 5, Français, - embo%C3%AEture%20pour%20amputation%20tr%C3%A8s%20haute%20de%20bras
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- short above elbow amputation 1, fiche 6, Anglais, short%20above%20elbow%20amputation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- amputation haute du bras
1, fiche 6, Français, amputation%20haute%20du%20bras
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :