TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANIMAL SANS MARQUAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unbranded animal
1, fiche 1, Anglais, unbranded%20animal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maverick 1, fiche 1, Anglais, maverick
correct
- slick 1, fiche 1, Anglais, slick
correct
- hairy dick 1, fiche 1, Anglais, hairy%20dick
correct
- cleanskin 1, fiche 1, Anglais, cleanskin
correct, Australie, Nouvelle-Zélande
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An animal that does not carry a brand. 1, fiche 1, Anglais, - unbranded%20animal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maverick is a term, usually referring to cattle, for an animal that does not carry a brand. In the period of the United States open range, such animals were relatively common. Many cows would give birth in wild or semi-wild conditions, not be located in an annual round up, and their ensuing calf could thus grow to maturity without having been captured and branded for ownership. The term derived from Samuel Maverick, who, among his other claims to fame, was notorious for not branding his cattle. Other U.S. terms for unbranded cattle include slick, hairy dick, and, in Spanish-speaking areas of the Southwest, orejano. In other parts of the world, different terms are used. In Australia and New Zealand, for example, an unbranded animal is a cleanskin. 1, fiche 1, Anglais, - unbranded%20animal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- animal non marqué
1, fiche 1, Français, animal%20non%20marqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- animal sans marquage 1, fiche 1, Français, animal%20sans%20marquage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le marquage au fer est initialement lié à l'élevage pour indiquer le propriétaire d'une bête. 2, fiche 1, Français, - animal%20non%20marqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- animal sin marca
1, fiche 1, Espagnol, animal%20sin%20marca
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- orejano 1, fiche 1, Espagnol, orejano
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Animal que carece de marca o señal a hierro ardiendo que acredite la propiedad. 1, fiche 1, Espagnol, - animal%20sin%20marca
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :