TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTIQUITES [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, to launch the International Campaign for the Establishment of the Nubia Museum in Aswan and the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo
1, fiche 1, Anglais, Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20to%20launch%20the%20International%20Campaign%20for%20the%20Establishment%20of%20the%20Nubia%20Museum%20in%20Aswan%20and%20the%20National%20Museum%20of%20Egyptian%20Civilization%20in%20Cairo
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 1, Anglais, - Appeal%20by%20Mr%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%2DGeneral%20of%20UNESCO%2C%20to%20launch%20the%20International%20Campaign%20for%20the%20Establishment%20of%20the%20Nubia%20Museum%20in%20Aswan%20and%20the%20National%20Museum%20of%20Egyptian%20Civilization%20in%20Cairo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Appel de M. Amadou-Mahtar M’Bow, Directeur général de l'UNESCO, à l'occasion du lancement de la Campagne internationale pour la création du Musée de la Nubie à Assouan et du Musée national des antiquités égyptiennes au Caire
1, fiche 1, Français, Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20lancement%20de%20la%20Campagne%20internationale%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20la%20Nubie%20%C3%A0%20Assouan%20et%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20antiquit%C3%A9s%20%C3%A9gyptiennes%20au%20Caire
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'Unesco avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 1, Français, - Appel%20de%20M%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%26rsquo%3BBow%2C%20Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27UNESCO%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20lancement%20de%20la%20Campagne%20internationale%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20la%20Nubie%20%C3%A0%20Assouan%20et%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20antiquit%C3%A9s%20%C3%A9gyptiennes%20au%20Caire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Museos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento del Sr. Amadou-Mahtar M'Bow, Director General de la UNESCO, con miras al Lanzamiento de la Campaña Internacional por la Creación del Museo de Nubia en Asuán y del Museo Nacional de Antigüedades Egipcias en El Cairo
1, fiche 1, Espagnol, Llamamiento%20del%20Sr%2E%20Amadou%2DMahtar%20M%27Bow%2C%20Director%20General%20de%20la%20UNESCO%2C%20con%20miras%20al%20Lanzamiento%20de%20la%20Campa%C3%B1a%20Internacional%20por%20la%20Creaci%C3%B3n%20del%20Museo%20de%20Nubia%20en%20Asu%C3%A1n%20y%20del%20Museo%20Nacional%20de%20Antig%C3%BCedades%20Egipcias%20en%20El%20Cairo
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Campaign for the Establishment of the Nubia Museum in Aswan and the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo
1, fiche 2, Anglais, International%20Campaign%20for%20the%20Establishment%20of%20the%20Nubia%20Museum%20in%20Aswan%20and%20the%20National%20Museum%20of%20Egyptian%20Civilization%20in%20Cairo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from UNESCO's Campaigns and Appeals, with the authorization of UNESCO. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Campaign%20for%20the%20Establishment%20of%20the%20Nubia%20Museum%20in%20Aswan%20and%20the%20National%20Museum%20of%20Egyptian%20Civilization%20in%20Cairo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Campagne internationale pour la création du Musée de la Nubie à Assouan et du Musée national des antiquités égyptiennes au Caire
1, fiche 2, Français, Campagne%20internationale%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20la%20Nubie%20%C3%A0%20Assouan%20et%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20antiquit%C3%A9s%20%C3%A9gyptiennes%20au%20Caire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation reproduite de Campagnes et appels de l'UNESCO avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 2, Français, - Campagne%20internationale%20pour%20la%20cr%C3%A9ation%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20la%20Nubie%20%C3%A0%20Assouan%20et%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20antiquit%C3%A9s%20%C3%A9gyptiennes%20au%20Caire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Museos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Campaña Internacional por la Creación del Museo de Nubia en Asuán y del Museo Nacional de Antigüedades Egipcias en El Cairo
1, fiche 2, Espagnol, Campa%C3%B1a%20Internacional%20por%20la%20Creaci%C3%B3n%20del%20Museo%20de%20Nubia%20en%20Asu%C3%A1n%20y%20del%20Museo%20Nacional%20de%20Antig%C3%BCedades%20Egipcias%20en%20El%20Cairo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Le Musée historique et antiquités de Balmoral 1, fiche 3, Anglais, Le%20Mus%C3%A9e%20historique%20et%20antiquit%C3%A9s%20de%20Balmoral
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Balmoral. 2, fiche 3, Anglais, - Le%20Mus%C3%A9e%20historique%20et%20antiquit%C3%A9s%20de%20Balmoral
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le Musée historique et antiquités de Balmoral
1, fiche 3, Français, Le%20Mus%C3%A9e%20historique%20et%20antiquit%C3%A9s%20de%20Balmoral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 3, Français, - Le%20Mus%C3%A9e%20historique%20et%20antiquit%C3%A9s%20de%20Balmoral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fédération européenne des collectionneurs et des amateurs de curiosités, antiquités et folklore
1, fiche 4, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20collectionneurs%20et%20des%20amateurs%20de%20curiosit%C3%A9s%2C%20antiquit%C3%A9s%20et%20folklore
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FECAF 2, fiche 4, Anglais, FECAF
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
European Federation of Curiosities, Antiques and Folklore Collectors and Enthusiasts is not an official english translation 1, fiche 4, Anglais, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20collectionneurs%20et%20des%20amateurs%20de%20curiosit%C3%A9s%2C%20antiquit%C3%A9s%20et%20folklore
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- European Federation of Curiosities, Antiques and Folklore Collectors and Enthusiasts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des collectionneurs et des amateurs de curiosités, antiquités et folklore
1, fiche 4, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20collectionneurs%20et%20des%20amateurs%20de%20curiosit%C3%A9s%2C%20antiquit%C3%A9s%20et%20folklore
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FECAF 2, fiche 4, Français, FECAF
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- artistic antiquities 1, fiche 5, Anglais, artistic%20antiquities
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- antiquités artistiques
1, fiche 5, Français, antiquit%C3%A9s%20artistiques
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antiques and other art objects 1, fiche 6, Anglais, antiques%20and%20other%20art%20objects
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- antique and other art object
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- antiquités et autres objets d’art
1, fiche 6, Français, antiquit%C3%A9s%20et%20autres%20objets%20d%26rsquo%3Bart
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 6, Français, - antiquit%C3%A9s%20et%20autres%20objets%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- antiquité et autre objet d’art
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antiquarian
1, fiche 7, Anglais, antiquarian
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- antiquary 1, fiche 7, Anglais, antiquary
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Student or collector of antiques. 1, fiche 7, Anglais, - antiquarian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amateur d’antiquités
1, fiche 7, Français, amateur%20d%26rsquo%3Bantiquit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui étudie ou collectionne les antiquités. 1, fiche 7, Français, - amateur%20d%26rsquo%3Bantiquit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Museums
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- antiquities
1, fiche 8, Anglais, antiquities
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Objects or monuments dating from ancient times. 1, fiche 8, Anglais, - antiquities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- antiquités
1, fiche 8, Français, antiquit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Objets ou monuments datant de l'antiquité ou très anciens. 1, fiche 8, Français, - antiquit%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Museums
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antiques museum
1, fiche 9, Anglais, antiques%20museum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- museum of antiques 1, fiche 9, Anglais, museum%20of%20antiques
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Muséologie
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- musée d’antiquités
1, fiche 9, Français, mus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bantiquit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Society for the Study of Egyptian Antiquities
1, fiche 10, Anglais, Society%20for%20the%20Study%20of%20Egyptian%20Antiquities
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Société pour l'étude des antiquités égyptiennes
1, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9tude%20des%20antiquit%C3%A9s%20%C3%A9gyptiennes
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antique store 1, fiche 11, Anglais, antique%20store
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- magasin d’antiquités
1, fiche 11, Français, magasin%20d%26rsquo%3Bantiquit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Market for Canadiana 1, fiche 12, Anglais, Market%20for%20Canadiana
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Marché des antiquités canadiennes 1, fiche 12, Français, March%C3%A9%20des%20antiquit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, fiche 12, Français, - March%C3%A9%20des%20antiquit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :