TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ANTIRETOUR [67 fiches]

Fiche 1 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Animal Housing Facilities
CONT

After passing through the milking stall, the cow is released to the feeding area and can return to the resting area through a one-way gate.

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Logement des animaux d'élevage
CONT

Les barrières anti-retour sont généralement installées après la porte de sortie de la balance de même qu'entre les zones de repos et d'alimentation. Elles ont pour but d'empêcher les porcs de revenir dans la balance ou dans une zone de la chambre une fois qu'ils sont passés et ont été triés par la balance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Alojamiento de los animales de cría
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Maple Syrup Production
  • Maple-Sugar Industry
CONT

The check-valve spout prevents sap that leaves the taphole from being pulled back into the tree. Thus, it does not allow contaminated sap from tubing systems to be sucked into the tree during natural freezing and thawing cycles, when mechanical releasers are tripped, when leaks occur, or when vacuum pumps are shut off ...

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Acériculture
  • Industrie de l'érable
Terme(s)-clé(s)
  • chalumeau antiretour
  • chalumeau à valve antiretour

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
DEF

A valve ... which allows fluid to flow in one direction only and which automatically closes when flow ceases or reverses.

OBS

check valve: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

non return valve; one-way valve: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • oneway valve
  • oneway check valve

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

clapet de retenue; clapet de non-retour : désignations uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

clapet antiretour; clapet de non-retour : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

OBS

clapet anti-retour : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
DEF

Válvula automática que permite la entrada de aire comprimido, pero impide que se regrese.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
DEF

A ball valve in which the ball is pushed against or away from its seat by fluid pressure opposed to the action of a spring.

OBS

[A ball-check valve is] a spring-operated check valve in a piping system; when the fluid flows in one direction, pressure against a movable ball allows [the] fluid to pass; when the direction of [the] flow is reversed, the ball is forced against a seat, thereby stopping the flow.

OBS

ball check valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Clapet de non-retour dont l'obturateur est constitué d'une sphère libre venant s'appliquer sur un siège conique ou sphérique.

CONT

Si un clapet à bille permet d'obtenir une étanchéité presque parfaite, la bille peut vibrer à cause du manque d'amortissement. C'est la raison pour laquelle on remplace la bille par un piston cylindrique [...] à tête tronconique ou sphérique.

OBS

clapet à bille : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

clapet à billes; clapet de retenue à billes : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

intake check ball: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

bille antiretour d'orifice d'entrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • bille anti-retour d’orifice d’entrée

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Aircraft Systems
DEF

A valve used in liquid-powered systems to allow normal speed of operation in one direction and limited speed in another.

CONT

An orifice check valve may be included in a hydraulic landing gear actuator system. When the gear is raised, the check valve allows full fluid flow to lift the heavy gear at maximum speed. When lowering the gear, the orifice in the check valve prevents the gear from violently dropping by restricting fluid flow out of the actuating cylinder.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Circuits des aéronefs
OBS

clapet antiretour à orifice : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • in-flight refueling hydraulic check valve

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protection and Safety (Electrical Engineering)
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

A diode placed at the positive end of a branch of photovoltaic modules in order to prevent accidental feedback of current from another branch or power-conditioning device.

CONT

Blocking diodes are placed at the end of a string of modules to prevent external power from forcing its way back into the string; another string of modules or an electric storage system wired in parallel can inject current into a malfunctioning or unilluminated solar-cell string if reverse current is not blocked.

Français

Domaine(s)
  • Protection et prévention (Électrotechnique)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Dispositif qui empêche le courant de circuler en sens inverse dans un champ photovoltaïque la nuit ou par temps couvert et prévient ainsi l'épuisement des accumulateurs.

CONT

Dans le montage en parallèle, on place en extrémité de chaque branche du circuit une diode anti-retour, en série avec les cellules solaires. [..] Constatons que la diode de protection anti-retour est traversée par un courant égal à la somme des courants délivrés par les photopiles de la branche à protéger.

OBS

Voir «diode antiretour pour batterie», normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • in-flight refueling check valve

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

antipassback will not allow a card to be used to gain access until it has been used to exit the controlled area.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

Chubb a mis sur le marché une nouvelle unité de contrôle d'accès. Elle peut fonctionner sans présentation de la carte. À son actif : possibilité d'antiretour et d'autoprotection.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Facilities
Terme(s)-clé(s)
  • anti-sidetone device

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Installations (Téléphonie)
Terme(s)-clé(s)
  • dispositif anti-local
  • dispositif anti-retour vocal
  • dispositif anti-bruit d’ambiance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Instalaciones telefónicas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

The anti-clutter sea control is often referred to as STC (Sensitivity Time Control) which decreases the amplification of the receiver immediately after a radar pulse is transmitted, and progressively increases the sensitivity as the range increases. A common mistake is to over adjust the A/C SEA control so that the surface clutter is completely removed. By rotating the control fully clockwise, you see how dangerous this can be; a dark zone is created near the center of the screen and close-in targets can be lost. This dark zone is even more dangerous if the gain has not been properly adjusted. Always leave a little surface clutter visible on the screen. If no surface clutter is observed (on very calm water), set the control at the fully counterclockwise position.

OBS

Turn clockwise to increase sea anti-clutter (STC, Sensitivity Time Control) effect, and counter-clockwise to decrease sea anti-clutter effect.

Terme(s)-clé(s)
  • anticlutter sea control
  • anti clutter sea control
  • sea anticlutter
  • sea anti clutter

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
CONT

On peut avoir recours à l'anti-retour de pluie et à l'anti-retour de mer pour éliminer les faux échos. Il faut cependant être prudent en les utilisant, car on risque de masquer d'autres cibles proches si on place les commandes de ces dispositifs à un niveau trop élevé.

OBS

L'anti-retour de mer [sert] à régler le gain à courte distance.

OBS

anti-retour de mer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • anti retour de mer
  • antiretour de mer

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Constructions navales
OBS

arrête-flamme; dispositif antiretour de flamme : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • arrête flamme
  • coupe flamme

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Thickness planing machines with rotary cutterblock for one-side dressing.

OBS

anti-kick-back fingers: term rarely used in the singular (anti-kick-back finger).

OBS

anti-kick-back fingers: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-kick-back finger
  • anti-kickback pawls
  • anti-kickback pawl
  • anti-kickback fingers
  • anti-kickback finger

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Machines à raboter sur une face avec outil rotatif.

OBS

ergots antiretour : terme rarement utilisé au singulier (ergot antiretour).

OBS

linguet antirecul : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • ergot antiretour

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Aircraft Systems
  • Ship Engineering (Naval Forces)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Circuits des aéronefs
  • Service machines (navires de surface, Forces navales)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

OBS

Le terme"vol inversé" est moins utilisé que le terme "vol dos"

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

OBS

Le terme "vol inversé" est moins utilisé que le terme "vol dos"

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Pipes and Fittings

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Technologie des circuits électroniques
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • anticlutter rain maximum

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • maximum de l'antiretour de pluie

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • anticlutter sea maximum

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • maximum de l'antiretour de mer

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • anticlutter sea minimum

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • minimum de l'antiretour de mer

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • anticlutter rain minimum

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • minimum de l'antiretour de pluie

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transportadores y canaletas (Manutención)
Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Se dit d'un clapet dont la fermeture s'opère par l'inversion du sens d'écoulement du fluide transporté.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1994-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

Parts of the valve which prevent water flowing in the reverse direction.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Parties d'un poste de contrôle qui empêche l'eau de s'écouler en sens inverse.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

Check value usually installed between torch and welding hose to prevent flow of burning fuel gas and the oxygen mixture back into hoses and regulators.

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
DEF

Dispositif placé entre le chalumeau et la canalisation, en vue de prévenir un retour du mélange de gaz et d'oxygène dans les tuyaux et dans le détendeur.

OBS

Fait à partir de intercepteur (AFNOR, A84-350,2) et de rentrée de flamme (AFNOR A84-210,5).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1992-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Rectifiers (Electricity)
OBS

battery blocking rectifier: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Redresseurs (Électricité)
OBS

diode antiretour pour batterie : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
DEF

Multiblade damper to prevent outside air from passing through the unit in reverse direction when the fan is not operating.

Terme(s)-clé(s)
  • back draft damper
  • backdraft shutter

Français

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
OBS

Clapet de retenue ou clapet antiretour: accessoire de tuyauterie destiné à empêcher le retour en arrière du produit qui y circule [...]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1990-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1988-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
DEF

A valve used, in the air-injection-system, to prevent backfiring in the exhaust system during acceleration.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Allumage (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1986-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements des métaux
OBS

compteurs

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

... rollover check valve ... closes if the car rolls over. When the car and cap are upside down, the check valve closes to prevent leakage of gasoline from the tank.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 67

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :