TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANZOATEGUI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Anzoátegui
1, fiche 1, Anglais, Anzo%C3%A1tegui
correct, Venezuela
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Anzoategui 2, fiche 1, Anglais, Anzoategui
correct, Venezuela
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A state in Venezuela. 3, fiche 1, Anglais, - Anzo%C3%A1tegui
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VE-B: code recognized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - Anzo%C3%A1tegui
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Anzoátegui
1, fiche 1, Français, Anzo%C3%A1tegui
correct, Venezuela
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État du Vénézuéla. 2, fiche 1, Français, - Anzo%C3%A1tegui
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VE-B : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Anzo%C3%A1tegui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Anzoátegui
1, fiche 1, Espagnol, Anzo%C3%A1tegui
correct, Venezuela
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Venezuela. 2, fiche 1, Espagnol, - Anzo%C3%A1tegui
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VE-B: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Anzo%C3%A1tegui
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sucre antpitta
1, fiche 2, Anglais, sucre%20antpitta
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Formicariidae. 2, fiche 2, Anglais, - sucre%20antpitta
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - sucre%20antpitta
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grallaire d’Anzoátegui
1, fiche 2, Français, grallaire%20d%26rsquo%3BAnzo%C3%A1tegui
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Formicariidae. 2, fiche 2, Français, - grallaire%20d%26rsquo%3BAnzo%C3%A1tegui
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - grallaire%20d%26rsquo%3BAnzo%C3%A1tegui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


