TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

APAISER [5 fiches]

Fiche 1 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Special-Language Phraseology
DEF

Cause pain to go away or become less severe.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Diminuer la douleur ou la faire disparaître.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Water Transport
  • Meteorology
  • Atmospheric Physics
OBS

The winds die down, abate. The storm finally subsided.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Transport par eau
  • Météorologie
  • Physique de l'atmosphère
OBS

On dit du vent qu'il tombe, diminue d'intensité, faiblit, mollit ou s'apaise; de la mer ou de la tempête, qu'elle se calme ou s'apaise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Transporte por agua
  • Meteorología
  • Física de la atmósfera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Mollify someone's anger.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Apaiser la colère de quelqu'un.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :