TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APCI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- atmospheric pressure chemical ionization
1, fiche 1, Anglais, atmospheric%20pressure%20chemical%20ionization
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APCI 1, fiche 1, Anglais, APCI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- atmospheric pressure chemical ionisation 2, fiche 1, Anglais, atmospheric%20pressure%20chemical%20ionisation
correct, nom
- APCI 2, fiche 1, Anglais, APCI
correct, nom
- APCI 2, fiche 1, Anglais, APCI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
APCI is a mode of ionization that is similar to ESI [electrospray ionization] in that ionization takes place at atmospheric pressure, entails nebulization and desolvation, and incorporates an interface design, which is similar to that of ESI. A key difference between APCI and ESI is that ESI is based on ions that are formed in solution, whereas APCI uses ions that are formed in the gas phase. In APCI, instead of high voltage being applied to the inlet capillary, mobile phase from the separation device is evaporated within a heater, and the vapor passes a needle with an applied current, which generates a corona discharge for the formation of stable reaction ions. 3, fiche 1, Anglais, - atmospheric%20pressure%20chemical%20ionization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ionisation chimique à pression atmosphérique
1, fiche 1, Français, ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APCI 1, fiche 1, Français, APCI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ionisation par APCI [...] se fait grâce à une décharge couronne. Ce type de décharge se forme lorsqu'on applique une haute tension sur une aiguille. Le champ électrique à la pointe de l'aiguille devient alors suffisamment intense qu'il se produit une décharge dans l'air, ionisant ses composantes. Ces ions peuvent ensuite réagir avec les molécules neutres de l'air pour former d'autres ions et même ioniser un analyte gazeux introduit près de la décharge couronne. 2, fiche 1, Français, - ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Contrairement à l'ESI [ionisation par électronébulisation], où l'ionisation des molécules s'effectue en solution, l'APCI conduit à la formation d'ions en phase gazeuse. 3, fiche 1, Français, - ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
APCI : L'abréviation «APCI» provient du terme anglais «atmospheric pressure chemical ionization». 4, fiche 1, Français, - ionisation%20chimique%20%C3%A0%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Proceeds of Crime Administration 1, fiche 2, Anglais, International%20Proceeds%20of%20Crime%20Administration
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 2, Anglais, - International%20Proceeds%20of%20Crime%20Administration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Administration des produits de la criminalité internationale
1, fiche 2, Français, Administration%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20internationale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APCI 1, fiche 2, Français, APCI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 2, Français, - Administration%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20internationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application protocol control information 1, fiche 3, Anglais, application%20protocol%20control%20information
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- information de contrôle de protocole d’application
1, fiche 3, Français, information%20de%20contr%C3%B4le%20de%20protocole%20d%26rsquo%3Bapplication
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Procedures Analysis and Information Control 1, fiche 4, Anglais, Procedures%20Analysis%20and%20Information%20Control
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section de l’analyse des procédures et du contrôle de l’information 1, fiche 4, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20proc%C3%A9dures%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'après cliente. 1, fiche 4, Français, - Section%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20des%20proc%C3%A9dures%20et%20du%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


