TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
APERCU COURS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 1: Overview of Procurement
1, fiche 1, Anglais, Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Procurement
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This course provides an overview of the procurement functions, the policies relevant to procurement and the roles and responsibilities of key players. Participants will gain a better understanding of the various phases of the procurement process. 1, fiche 1, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Procurement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
C235: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Procurement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fundamentals 1
- Overview of Procurement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cours de base 1 :Aperçu des acquisitions
1, fiche 1, Français, Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20des%20acquisitions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours fournit un aperçu des fonctions d'acquisition, des politiques applicables aux acquisitions ainsi que des rôles et responsabilités des principaux intervenants. Les participants acquerront une meilleure compréhension des diverses étapes du processus d'acquisition. 1, fiche 1, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20des%20acquisitions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
C235 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20des%20acquisitions
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cours de base 1
- Aperçu des acquisitions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 1: Overview of Real Property Management
1, fiche 2, Anglais, Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Real%20Property%20Management
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This course provides an overview of real property management within the federal government context. Participants will learn about the relevant policies, roles and responsibilities of key players and will be introduced to the main tools used in real property management. 1, fiche 2, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Real%20Property%20Management
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C234: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Real%20Property%20Management
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fundamentals 1
- Overview of Real Property Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cours de base 1 :Aperçu de la gestion des biens immobiliers
1, fiche 2, Français, Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours donne un aperçu de la gestion des biens immobiliers dans le contexte de l'administration fédérale. Les participants se familiariseront avec les politiques applicables, avec les rôles et responsabilités des principaux intervenants ainsi qu'avec les principaux outils utilisés en gestion de biens immobiliers. 1, fiche 2, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C234 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cours de base 1
- Aperçu de la gestion des biens immobiliers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fundamentals 1: Overview of Materiel Management
1, fiche 3, Anglais, Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Materiel%20Management
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This online course provides an overview of the materiel management functions and how they interrelate with the procurement and real property functions. Participants will be introduced to the life cycle approach to asset management, the roles and responsibilities and the policy framework for materiel management. 1, fiche 3, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Materiel%20Management
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C233: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Fundamentals%201%3A%20Overview%20of%20Materiel%20Management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cours de base 1 :Aperçu de la gestion du matériel
1, fiche 3, Français, Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne donne un aperçu des fonctions de la gestion du matériel et de leur interdépendance avec les fonctions relatives aux acquisitions et aux biens immobiliers. Les participants seront initiés à la gestion du cycle de vie des biens, aux rôles et responsabilités connexes ainsi qu'au cadre stratégique de la gestion du matériel. 1, fiche 3, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
C233 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Cours%20de%20base%201%20%3AAper%C3%A7u%20de%20la%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Education Theory and Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- content outline 1, fiche 4, Anglais, content%20outline
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sommaire du cours
1, fiche 4, Français, sommaire%20du%20cours
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aperçu du cours 1, fiche 4, Français, aper%C3%A7u%20du%20cours
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


