TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APHERESE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Apheresis Group
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Apheresis%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAG 2, fiche 1, Anglais, CAG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Apheresis%20Group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Apheresis Study Group Incorporated
- Canadian Apheresis Study Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sang
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe canadien d’aphérèse
1, fiche 1, Français, Groupe%20canadien%20d%26rsquo%3Baph%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20canadien%20d%26rsquo%3Baph%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Apheresis Study Group Incorporated
- Canadian Apheresis Study Group
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fore clipping
1, fiche 2, Anglais, fore%20clipping
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- apheresis 2, fiche 2, Anglais, apheresis
correct
- aphaeresis 3, fiche 2, Anglais, aphaeresis
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The loss or omission of one or more letters or sounds at the beginning of a word ... 1, fiche 2, Anglais, - fore%20clipping
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A word formed by omitting the first part of the form from which it is derived. 1, fiche 2, Anglais, - fore%20clipping
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: (tele)phone, (photo)copier. 4, fiche 2, Anglais, - fore%20clipping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aphérèse
1, fiche 2, Français, aph%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abrègement d'un mot par la suppression de lettres initiales. 2, fiche 2, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Chute d'un phonème ou d'un groupe de phonèmes au début d'un mot (opposé à "apocope"). 3, fiche 2, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples d'aphérèses : (auto)bus, (auto)car. "Copieur" se dit aussi familièrement pour "photocopieur". 4, fiche 2, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'aphérèse est moins fréquente que l'apocope. Elle est une forme de "troncation"; troncation par aphérèse. 4, fiche 2, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Apheresis Nurses
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Apheresis%20Nurses
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association Canadienne des Infirmière(ers) en Aphérèse
1, fiche 3, Français, Association%20Canadienne%20des%20Infirmi%C3%A8re%28ers%29%20en%20Aph%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Blood
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- apheresis
1, fiche 4, Anglais, apheresis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any procedure in which blood is drawn from a donor or patient and a component (platelets, plasma, or white blood cells) is separated out, the remaining blood components being returned to the body. 1, fiche 4, Anglais, - apheresis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sang
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aphérèse
1, fiche 4, Français, aph%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le plasma peut être prélevé de deux façons. Il est extrait par centrifugation et fragmentation du sang total ou il est obtenu à l'aide d'un appareil d'aphérèse qui prélève le sang total, sépare le plasma des globules rouges, récupère le plasma dans un sac de prélèvement et retourne les globules rouges au donneur. C'est ce que l'on appelle un prélèvement par aphérèse. 1, fiche 4, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi don en aphérèse. 2, fiche 4, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aféresis
1, fiche 4, Espagnol, af%C3%A9resis
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Infusión de la sangre del propio paciente, de la cual se han eliminado algunos elementos celulares o líquidos. 1, fiche 4, Espagnol, - af%C3%A9resis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LDL: abreviatura que se emplea para identificar a las lipoproteínas de baja densidad. 2, fiche 4, Espagnol, - af%C3%A9resis
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aphaeresis donor 1, fiche 5, Anglais, aphaeresis%20donor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- donneur par aphérèse
1, fiche 5, Français, donneur%20par%20aph%C3%A9r%C3%A8se
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- donneur en aphérèse 2, fiche 5, Français, donneur%20en%20aph%C3%A9r%C3%A8se
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Là où il faudrait 6 à 8 donneurs de sang total, généralement un seul donneur en aphérèse suffit pour une transfusion de concentré de plaquettes. 2, fiche 5, Français, - donneur%20par%20aph%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aphaeresis donation 1, fiche 6, Anglais, aphaeresis%20donation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- don par aphérèse
1, fiche 6, Français, don%20par%20aph%C3%A9r%C3%A8se
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- don en aphérèse 2, fiche 6, Français, don%20en%20aph%C3%A9r%C3%A8se
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Longtemps, les différents éléments du sang ont été obtenus exclusivement à partir du don de sang total. Si cette pratique reste la plus largement utilisée, la technique permet désormais de prélever séparément les éléments sanguins. C'est ce que l'on appelle le don en aphérèse. 2, fiche 6, Français, - don%20par%20aph%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Blood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stem cell apheresis 1, fiche 7, Anglais, stem%20cell%20apheresis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sang
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aphérèse de cellules souches
1, fiche 7, Français, aph%C3%A9r%C3%A8se%20de%20cellules%20souches
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : lexique sur la facturation réciproque des soins de santé. 1, fiche 7, Français, - aph%C3%A9r%C3%A8se%20de%20cellules%20souches
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :