TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APHIS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dock aphid
1, fiche 1, Anglais, dock%20aphid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dock aphid; Aphis rumicis: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - dock%20aphid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puceron noir de l’oseille
1, fiche 1, Français, puceron%20noir%20de%20l%26rsquo%3Boseille
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puceron noir de l'oseille; Aphis rumicis : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - puceron%20noir%20de%20l%26rsquo%3Boseille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Trade
- Crop Protection
- Protection of Farm Animals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Animal and Plant Health Inspection Service
1, fiche 2, Anglais, Animal%20and%20Plant%20Health%20Inspection%20Service
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- APHIS 2, fiche 2, Anglais, APHIS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
APHIS plays a vital role in ensuring the free flow of agricultural trade by keeping U.S. agricultural industries free from pests and diseases and certifying that the millions of U.S. agricultural and food products shipped to markets abroad meet the importing countries' entry requirements. APHIS makes sure that all imported agricultural products shipped to the United States from abroad meet the Agency's entry requirements to exclude pests and diseases of agriculture. 3, fiche 2, Anglais, - Animal%20and%20Plant%20Health%20Inspection%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Commerce
- Protection des végétaux
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Animal and Plant Health Inspection Service
1, fiche 2, Français, Animal%20and%20Plant%20Health%20Inspection%20Service
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APHIS 2, fiche 2, Français, APHIS
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Comercio
- Protección de las plantas
- Protección de los animales (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de salubridad
1, fiche 2, Espagnol, Servicio%20de%20salubridad
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spotted poplar aphid
1, fiche 3, Anglais, spotted%20poplar%20aphid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puceron tacheté du peuplier
1, fiche 3, Français, puceron%20tachet%C3%A9%20du%20peuplier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- melon aphid
1, fiche 4, Anglais, melon%20aphid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cotton aphid 2, fiche 4, Anglais, cotton%20aphid
correct
- melon and cotton aphid 3, fiche 4, Anglais, melon%20and%20cotton%20aphid
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- melon cotton aphid
- melon-cotton aphid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puceron du melon
1, fiche 4, Français, puceron%20du%20melon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- puceron du cotonnier 2, fiche 4, Français, puceron%20du%20cotonnier
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Glover (Glov.). 3, fiche 4, Français, - puceron%20du%20melon
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- puceron du melon et du cotonnier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pulgón del melón
1, fiche 4, Espagnol, pulg%C3%B3n%20del%20mel%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pulgón del algodón 2, fiche 4, Espagnol, pulg%C3%B3n%20del%20algod%C3%B3n
nom masculin
- pulgón del algodonero 3, fiche 4, Espagnol, pulg%C3%B3n%20del%20algodonero
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- pulgón del melón y del algodón
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spirea aphid
1, fiche 5, Anglais, spirea%20aphid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- puceron de la spirée
1, fiche 5, Français, puceron%20de%20la%20spir%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- strawberry root aphid
1, fiche 6, Anglais, strawberry%20root%20aphid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- puceron rhizophage du fraisier
1, fiche 6, Français, puceron%20rhizophage%20du%20fraisier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- viburnum aphid
1, fiche 7, Anglais, viburnum%20aphid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- puceron de la viorne
1, fiche 7, Français, puceron%20de%20la%20viorne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corn root aphid
1, fiche 8, Anglais, corn%20root%20aphid
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puceron de la racine du maïs
1, fiche 8, Français, puceron%20de%20la%20racine%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dogwood aphid
1, fiche 9, Anglais, dogwood%20aphid
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puceron du cornouiller
1, fiche 9, Français, puceron%20du%20cornouiller
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grapevine aphid
1, fiche 10, Anglais, grapevine%20aphid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- puceron de la vigne
1, fiche 10, Français, puceron%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Aphis chloris
1, fiche 11, Anglais, Aphis%20chloris
latin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Aphis chloris
1, fiche 11, Français, Aphis%20chloris
latin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- green apple aphid
1, fiche 12, Anglais, green%20apple%20aphid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- apple aphid 2, fiche 12, Anglais, apple%20aphid
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
green apple aphid; Aphis pomi: terms extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 3, fiche 12, Anglais, - green%20apple%20aphid
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- puceron vert du pommier
1, fiche 12, Français, puceron%20vert%20du%20pommier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
puceron vert du pommier; Aphis pomi : termes extraits du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 2, fiche 12, Français, - puceron%20vert%20du%20pommier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pulgón verde del manzano
1, fiche 12, Espagnol, pulg%C3%B3n%20verde%20del%20manzano
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- English grain aphid
1, fiche 13, Anglais, English%20grain%20aphid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- grain aphid 2, fiche 13, Anglais, grain%20aphid
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Aphididae. 3, fiche 13, Anglais, - English%20grain%20aphid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puceron des céréales
1, fiche 13, Français, puceron%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- puceron des épis de céréales 2, fiche 13, Français, puceron%20des%20%C3%A9pis%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Aphididae. 3, fiche 13, Français, - puceron%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bean aphid
1, fiche 14, Anglais, bean%20aphid
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- puceron du haricot
1, fiche 14, Français, puceron%20du%20haricot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- buckthorn aphid
1, fiche 15, Anglais, buckthorn%20aphid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- puceron du nerprun
1, fiche 15, Français, puceron%20du%20nerprun
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- black bean aphid
1, fiche 16, Anglais, black%20bean%20aphid
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- puceron noir des fèves
1, fiche 16, Français, puceron%20noir%20des%20f%C3%A8ves
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pulgón negro de la haba
1, fiche 16, Espagnol, pulg%C3%B3n%20negro%20de%20la%20haba
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pulgón negro de las habas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mint aphid
1, fiche 17, Anglais, mint%20aphid
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 17, Anglais, - mint%20aphid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- puceron de la menthe
1, fiche 17, Français, puceron%20de%20la%20menthe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 17, Français, - puceron%20de%20la%20menthe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gooseberry aphid
1, fiche 18, Anglais, gooseberry%20aphid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 18, Anglais, - gooseberry%20aphid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- puceron vert du groseillier
1, fiche 18, Français, puceron%20vert%20du%20groseillier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 18, Français, - puceron%20vert%20du%20groseillier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ivy aphid
1, fiche 19, Anglais, ivy%20aphid
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 19, Anglais, - ivy%20aphid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- puceron du lierre
1, fiche 19, Français, puceron%20du%20lierre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 19, Français, - puceron%20du%20lierre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- raspberry aphid
1, fiche 20, Anglais, raspberry%20aphid
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 2, fiche 20, Anglais, - raspberry%20aphid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- petit puceron du framboisier
1, fiche 20, Français, petit%20puceron%20du%20framboisier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 2, fiche 20, Français, - petit%20puceron%20du%20framboisier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cowpea aphid
1, fiche 21, Anglais, cowpea%20aphid
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- black bean aphid 2, fiche 21, Anglais, black%20bean%20aphid
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hemiptera) of the family Aphididae. 3, fiche 21, Anglais, - cowpea%20aphid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- puceron de la gourgane
1, fiche 21, Français, puceron%20de%20la%20gourgane
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- puceron noir de la luzerne 2, fiche 21, Français, puceron%20noir%20de%20la%20luzerne
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Aphididae. 3, fiche 21, Français, - puceron%20de%20la%20gourgane
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nettle ensign coccid
1, fiche 22, Anglais, nettle%20ensign%20coccid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ensign coccid 1, fiche 22, Anglais, ensign%20coccid
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Ortheziidae. 2, fiche 22, Anglais, - nettle%20ensign%20coccid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cochenille de l’ortie
1, fiche 22, Français, cochenille%20de%20l%26rsquo%3Bortie
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- puceron de l’ortie 2, fiche 22, Français, puceron%20de%20l%26rsquo%3Bortie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Ortheziidae. 3, fiche 22, Français, - cochenille%20de%20l%26rsquo%3Bortie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :