TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPROVISIONNEMENT INFORMATION APPROVISIONNEMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Defence Procurement Strategy Information Session
1, fiche 1, Anglais, Defence%20Procurement%20Strategy%20Information%20Session
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DPS Information Session 2, fiche 1, Anglais, DPS%20Information%20Session
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Government announces new Defence Procurement Strategy (DPS). Find out how the DPS will help enhance domestic and international competitiveness of Canadian defence-related firms and improve defence procurement outcomes at this information session for industry. 2, fiche 1, Anglais, - Defence%20Procurement%20Strategy%20Information%20Session
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Séance d’information sur la stratégie d’approvisionnement en matière de défense
1, fiche 1, Français, S%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement annonce la nouvelle Stratégie d'approvisionnement en matière de défense (SAMD). Venez découvrir à cette séance d'information à l'intention de l'industrie comment la SAMD permettra d'accroitre la compétitivité à l'échelle nationale et internationale des entreprises canadiennes œuvrant dans le secteur de la défense et d'améliorer les résultats de l'approvisionnement en matière de défense. 2, fiche 1, Français, - S%C3%A9ance%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20strat%C3%A9gie%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Procurement Policy and IT Procurement Branch
1, fiche 2, Anglais, Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Management Board of Cabinet. This branch is responsible for the development of the government's procurement policy framework, the preparation of requests for proposals and negotiating and managing government-wide contracts for information and information technology (hardware, services and software). The branch also provides strategic procurement advice, training and services to government ministries and agencies and supports supplier development and the ongoing implementation of Ontario's interprovincial trade agreements. 1, fiche 2, Anglais, - Procurement%20Policy%20and%20IT%20Procurement%20Branch
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Procurement Policy and Information Technology Procurement Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction des politiques d’approvisionnement et de l'acquisition de services de technologie de l'information
1, fiche 2, Français, Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion du gouvernement. La Direction élabore des politiques gouvernementales en matière d'approvisionnement, prépare des demandes de propositions, et négocie et gère les contrats gouvernementaux ayant trait à l'information et à la technologie de l'information (matériel, services et logiciels). Elle fournit des conseils stratégiques en matière d'approvisionnement, ainsi que des services de formation et autres aux ministères et organismes gouvernementaux. De plus, elle appuie la création d'une liste de fournisseurs et la mise en œuvre d'ententes de commerce interprovinciales. 1, fiche 2, Français, - Direction%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20et%20de%20l%27acquisition%20de%20services%20de%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Procurement Information Card
1, fiche 3, Anglais, Procurement%20Information%20Card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 700: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - Procurement%20Information%20Card
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND700
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fiche d’information sur l'approvisionnement
1, fiche 3, Français, Fiche%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 700 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Fiche%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27approvisionnement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND700
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Science Procurement Information Network
1, fiche 4, Anglais, Science%20Procurement%20Information%20Network
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SPIN 2, fiche 4, Anglais, SPIN
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Science%20Procurement%20Information%20Network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Réseau d’information de l'approvisionnement scientifique
1, fiche 4, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27approvisionnement%20scientifique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RIAS 2, fiche 4, Français, RIAS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 3, fiche 4, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20l%27approvisionnement%20scientifique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Services Common Use Contract Panel 1, fiche 5, Anglais, Information%20Technology%20Services%20Common%20Use%20Contract%20Panel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ITCUCP 1, fiche 5, Anglais, ITCUCP
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe des contrats d’approvisionnement courant des Services de technologies de l'information
1, fiche 5, Français, Groupe%20des%20contrats%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20courant%20des%20Services%20de%20technologies%20de%20l%27information
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Groupe des marchés d’approvisionnementcourant des Services de technologies de l'information 1, fiche 5, Français, Groupe%20des%20march%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bapprovisionnementcourant%20des%20Services%20de%20technologies%20de%20l%27information
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Food Supply Information Systems in Africa 1, fiche 6, Anglais, Workshop%20on%20Food%20Supply%20Information%20Systems%20in%20Africa
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
EEC [European Economic Community]/Commonwealth Fund for Technical Co-operation; Nairobi, March 1989. 1, fiche 6, Anglais, - Workshop%20on%20Food%20Supply%20Information%20Systems%20in%20Africa
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Journée d’étude des systèmes d’information sur l'approvisionnement alimentaire en Afrique
1, fiche 6, Français, Journ%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27approvisionnement%20alimentaire%20en%20Afrique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Industria alimentaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de sistemas de información sobre la oferta alimentaria en África
1, fiche 6, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20sistemas%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20oferta%20alimentaria%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Procurement/Procurement Information 1, fiche 7, Anglais, Procurement%2FProcurement%20Information
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Procurement and Procurement Information
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Approvisionnement/Information sur l'approvisionnement 1, fiche 7, Français, Approvisionnement%2FInformation%20sur%20l%27approvisionnement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un fichier. 1, fiche 7, Français, - Approvisionnement%2FInformation%20sur%20l%27approvisionnement
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Approvisionnement et Information sur l'approvisionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Water Supply
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Information and Training Program in Low-Cost Water Supply and Sanitation
1, fiche 8, Anglais, Information%20and%20Training%20Program%20in%20Low%2DCost%20Water%20Supply%20and%20Sanitation
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Alimentation en eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d’information et de formation en approvisionnement en eau à faible coût et en assainissement
1, fiche 8, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20formation%20en%20approvisionnement%20en%20eau%20%C3%A0%20faible%20co%C3%BBt%20et%20en%20assainissement
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Signalling (Transportation)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Signage Supply Information System 1, fiche 9, Anglais, Signage%20Supply%20Information%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Signalisation (Transports)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système d’information sur l'approvisionnement en signalisation 1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27approvisionnement%20en%20signalisation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel du Programme de symbolisation fédérale, section 4.8. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%27approvisionnement%20en%20signalisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :