TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARAIGNEE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- great spider crab
1, fiche 1, Anglais, great%20spider%20crab
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Atlantic lyre crab 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20lyre%20crab
correct, nom
- greater toad crab 3, fiche 1, Anglais, greater%20toad%20crab
correct, nom
- toad crab 4, fiche 1, Anglais, toad%20crab
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Oregoniidae. 5, fiche 1, Anglais, - great%20spider%20crab
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
toad crab: common name also used to refer to the species Hyas coarctatus. 5, fiche 1, Anglais, - great%20spider%20crab
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crabe araignée
1, fiche 1, Français, crabe%20araign%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crabe lyre de l’Atlantique 2, fiche 1, Français, crabe%20lyre%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, nom masculin
- crabe lyre 3, fiche 1, Français, crabe%20lyre
correct, voir observation, nom masculin
- araignée nordique 4, fiche 1, Français, araign%C3%A9e%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Oregoniidae. 2, fiche 1, Français, - crabe%20araign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crabe araignée : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas et l'espèce Maja squinado. 2, fiche 1, Français, - crabe%20araign%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
crabe lyre : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas. 2, fiche 1, Français, - crabe%20araign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spider-tailed horned viper
1, fiche 2, Anglais, spider%2Dtailed%20horned%20viper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Iranian spider-tailed viper 2, fiche 2, Anglais, Iranian%20spider%2Dtailed%20viper
correct
- spider-tailed viper 2, fiche 2, Anglais, spider%2Dtailed%20viper
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Viperidae. 3, fiche 2, Anglais, - spider%2Dtailed%20horned%20viper
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- spider-tail horned viper
- Iranian spider-tail viper
- spider-tail viper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vipère à queue d’araignée
1, fiche 2, Français, vip%C3%A8re%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Viperidae. 2, fiche 2, Français, - vip%C3%A8re%20%C3%A0%20queue%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- finger walker
1, fiche 3, Anglais, finger%20walker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maintenance spider 2, fiche 3, Anglais, maintenance%20spider
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The "finger walker" is a fascinatingly complex device remotely operated to cling to the overhead tube sheet of a nuclear boiler. Personnel, operating the finger walker from a safe distance outside the boiler shell, "walk" the support structure over the surface of the tube sheet to enable inspection equipment mounted on the structure to ferret out suspicious tubes. 3, fiche 3, Anglais, - finger%20walker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- araignée de maintenance
1, fiche 3, Français, araign%C3%A9e%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil robotisé, mû par des bras articulés, destiné à contrôler ou à réparer de l'intérieur les tubes des générateurs de vapeur du circuit de refroidissement primaire d'un réacteur de puissance. 1, fiche 3, Français, - araign%C3%A9e%20de%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
araignée de maintenance : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 2, fiche 3, Français, - araign%C3%A9e%20de%20maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 4, Anglais, spider
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spider assembly 2, fiche 4, Anglais, spider%20assembly
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A "spider," in the form of a centrally disposed hub from which a number of arms radiate often is used to couple the burnable poison rods together for longitudinal movement relative to the balance of the fuel assembly. 3, fiche 4, Anglais, - spider
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 4, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 4, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui, dans un réacteur à eau sous pression, maintient solidairement des crayons de même type ne renfermant pas de combustible nucléaire. 2, fiche 4, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
araignée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 février 2023. 3, fiche 4, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spinous spider crab
1, fiche 5, Anglais, spinous%20spider%20crab
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- common spider crab 2, fiche 5, Anglais, common%20spider%20crab
correct
- spider crab 3, fiche 5, Anglais, spider%20crab
correct
- spiny crab 4, fiche 5, Anglais, spiny%20crab
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Options include other species of decapods living in the sponge reef environment, such as king, decorator and spider crabs, which are present likely due to the fact their protective exoskeletons are favored in the spicule-rich environment of the sponge reef ... 5, fiche 5, Anglais, - spinous%20spider%20crab
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Majidae. 6, fiche 5, Anglais, - spinous%20spider%20crab
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
spinous spider crab: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 7, fiche 5, Anglais, - spinous%20spider%20crab
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- araignée de mer
1, fiche 5, Français, araign%C3%A9e%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- crabe araignée 2, fiche 5, Français, crabe%20araign%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
- crabe-araignée 3, fiche 5, Français, crabe%2Daraign%C3%A9e
correct, nom masculin
- araignée 4, fiche 5, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les options comprennent d'autres espèces de décapodes vivant dans l'environnement des récifs d'éponges, comme le crabe royal, le crabe à longues pattes et l'araignée de mer, des espèces qui sont présentes probablement parce que leur exosquelette protecteur est favorisé dans l'environnement riche en spicules des récifs d'éponges […] 5, fiche 5, Français, - araign%C3%A9e%20de%20mer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Majidae. 6, fiche 5, Français, - araign%C3%A9e%20de%20mer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
araignée de mer : nom commun utilisé aussi pour désigner la famille des Majidae et un bon nombre d'espèces de cette famille. 6, fiche 5, Français, - araign%C3%A9e%20de%20mer
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
crabe araignée : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines espèces du genre Hyas. 6, fiche 5, Français, - araign%C3%A9e%20de%20mer
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
araignée : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 7, fiche 5, Français, - araign%C3%A9e%20de%20mer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- centolla
1, fiche 5, Espagnol, centolla
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- centerolla 1, fiche 5, Espagnol, centerolla
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-12-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spider chart
1, fiche 6, Anglais, spider%20chart
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radar chart 1, fiche 6, Anglais, radar%20chart
correct
- star plot 2, fiche 6, Anglais, star%20plot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Radar chart is also known as spider chart or star plot because it looks like a spider's web or stars. Radar chart is a graphical method of displaying multivariate data in the form of a two-dimensional chart of three or more quantitative and qualitative variables represented on axes starting from the same point, origin. 2, fiche 6, Anglais, - spider%20chart
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diagramme en radar
1, fiche 6, Français, diagramme%20en%20radar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- diagramme en toile d’araignée 1, fiche 6, Français, diagramme%20en%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation des données d'un caractère statistique qualitatif à partir d'une grille en forme de faisceau de demi-droites de même origine divisées en unités de mesure et où les effectifs des données sont représentés par des points reliés entre eux par des segments de manière à former un polygone. 2, fiche 6, Français, - diagramme%20en%20radar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans un diagramme en toile d'araignée, il y a autant d'axes que de modalités. Chaque axe, qui part d'un même point, représente une caractéristique quantifiée. 2, fiche 6, Français, - diagramme%20en%20radar
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de araña
1, fiche 6, Espagnol, diagrama%20de%20ara%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joro spider
1, fiche 7, Anglais, Joro%20spider
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Araneidae. 2, fiche 7, Anglais, - Joro%20spider
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- araignée Joro
1, fiche 7, Français, araign%C3%A9e%20Joro
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Araneidae. 2, fiche 7, Français, - araign%C3%A9e%20Joro
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Brazilian wandering spider
1, fiche 8, Anglais, Brazilian%20wandering%20spider
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Ctenidae. 2, fiche 8, Anglais, - Brazilian%20wandering%20spider
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Brazilian wandering spider: common name also used to refer to other species of the genus Phoneutria. 2, fiche 8, Anglais, - Brazilian%20wandering%20spider
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- araignée-banane
1, fiche 8, Français, araign%C3%A9e%2Dbanane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- araignée banane 2, fiche 8, Français, araign%C3%A9e%20banane
correct, voir observation, nom féminin
- araignée du bananier 2, fiche 8, Français, araign%C3%A9e%20du%20bananier
correct, voir observation, nom féminin
- araignée errante du Brésil 3, fiche 8, Français, araign%C3%A9e%20errante%20du%20Br%C3%A9sil
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Ctenidae. 4, fiche 8, Français, - araign%C3%A9e%2Dbanane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
araignée-banane; araignée banane; araignée du bananier : Noms vernaculaires utilisés aussi pour désigner d'autres espèces d'araignées qu'on trouve parfois dans les caisses de bananes importées. 4, fiche 8, Français, - araign%C3%A9e%2Dbanane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beach spiderlily
1, fiche 9, Anglais, beach%20spiderlily
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spider lily 2, fiche 9, Anglais, spider%20lily
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaryllidaceae. 3, fiche 9, Anglais, - beach%20spiderlily
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- beach spider-lily
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hyménocalle littoral
1, fiche 9, Français, hym%C3%A9nocalle%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lys araignée 1, fiche 9, Français, lys%20araign%C3%A9e
correct, nom masculin
- lis araignée 2, fiche 9, Français, lis%20araign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Amaryllidaceae. 3, fiche 9, Français, - hym%C3%A9nocalle%20littoral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- red spider lily
1, fiche 10, Anglais, red%20spider%20lily
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- red magic lily 2, fiche 10, Anglais, red%20magic%20lily
correct
- magic lily 3, fiche 10, Anglais, magic%20lily
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 4, fiche 10, Anglais, - red%20spider%20lily
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lis araignée rouge
1, fiche 10, Français, lis%20araign%C3%A9e%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lys araignée rouge 2, fiche 10, Français, lys%20araign%C3%A9e%20rouge
correct, nom masculin
- amaryllis du Japon 2, fiche 10, Français, amaryllis%20du%20Japon
correct, nom féminin
- lycoris rouge 2, fiche 10, Français, lycoris%20rouge
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 3, fiche 10, Français, - lis%20araign%C3%A9e%20rouge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spider plant
1, fiche 11, Anglais, spider%20plant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spider ivy 2, fiche 11, Anglais, spider%20ivy
correct
- ribbon plant 2, fiche 11, Anglais, ribbon%20plant
correct
- walking anthericum 2, fiche 11, Anglais, walking%20anthericum
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asparagaceae. 3, fiche 11, Anglais, - spider%20plant
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- spiderplant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plante araignée
1, fiche 11, Français, plante%20araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- phalangère 2, fiche 11, Français, phalang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asparagaceae. 3, fiche 11, Français, - plante%20araign%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vent brush
1, fiche 12, Anglais, vent%20brush
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- vent hairbrush 2, fiche 12, Anglais, vent%20hairbrush
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A vent hairbrush is useful for hairstyling, especially when you are using your blow dryer at the same time. Both flat and circular brushes may have vents or openings between bristles, which allow more heat from the blow dryer to get directly to the hair. 2, fiche 12, Anglais, - vent%20brush
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vent brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 12, Anglais, - vent%20brush
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- vent hair brush
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brosse-araignée
1, fiche 12, Français, brosse%2Daraign%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- brosse squelette 1, fiche 12, Français, brosse%20squelette
correct, nom féminin, uniformisé
- brosse à cheveux araignée 2, fiche 12, Français, brosse%20%C3%A0%20cheveux%20araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brosse-araignée; brosse squelette : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 12, Français, - brosse%2Daraign%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Materials Handling
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spider hook
1, fiche 13, Anglais, spider%20hook
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manutention
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 13, Français, araign%C3%A9e
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Crochet de fer à plusieurs branches. 2, fiche 13, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La finition (des carcasses de bœuf) consiste de bridage des pattes AV, éventuellement un coup de chiffon sur les carcasses, et le plus souvent un transfert sur araignées ou balancelles. 3, fiche 13, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brown recluse spider
1, fiche 14, Anglais, brown%20recluse%20spider
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fiddleback spider 1, fiche 14, Anglais, fiddleback%20spider
correct
- violin spider 1, fiche 14, Anglais, violin%20spider
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a small, pale-brown, venomous North American spider, Loxosceles reclusa, distinguished by a violin-shaped marking near the head, found outdoors in rock niches or indoors in drawers or dark corners; its bite may cause deep skin ulcers that are occasionally fatal. 1, fiche 14, Anglais, - brown%20recluse%20spider
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- araignée recluse brune
1, fiche 14, Français, araign%C3%A9e%20recluse%20brune
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- araignée violon 1, fiche 14, Français, araign%C3%A9e%20violon
correct, nom féminin
- recluse brune 1, fiche 14, Français, recluse%20brune
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- water strider
1, fiche 15, Anglais, water%20strider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- water skipper 2, fiche 15, Anglais, water%20skipper
correct
- water skater 2, fiche 15, Anglais, water%20skater
correct
- pond skater 3, fiche 15, Anglais, pond%20skater
correct
- Jesus bug 4, fiche 15, Anglais, Jesus%20bug
voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any of various long-legged bugs that constitute the family Gerridae and move about on the surface of fresh waters or more rarely on the ocean. 2, fiche 15, Anglais, - water%20strider
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grzimek, Animal Life. 5, fiche 15, Anglais, - water%20strider
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
... the ordinary [water strider] - sometimes called the Jesus bug - ... strides across quiet ponds. 4, fiche 15, Anglais, - water%20strider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gerris
1, fiche 15, Français, Gerris
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Araignée d’eau 1, fiche 15, Français, Araign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Insecte Hémiptère, type de la famille des gerridés. Les Gerris ont les pattes longues et très déliées, le corps mince. Ils poursuivent leur proie en se déplaçant rapidement à la surface des eaux stagnantes; aussi les appelle-t-on vulg. Araignées d'eau. 1, fiche 15, Français, - Gerris
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 16, Anglais, spider
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- poor-boy junk basket 2, fiche 16, Anglais, poor%2Dboy%20junk%20basket
correct
- poor boy 3, fiche 16, Anglais, poor%20boy
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A circular, steel device that holds slips serving to support a suspended string of drill pipe, casing, or tubing. 2, fiche 16, Anglais, - spider
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... a poor-boy junk basket is a homemade or other inexpensive device for collecting small, nondrillable material in the wellbore. 2, fiche 16, Anglais, - spider
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A spider may be split or solid. 2, fiche 16, Anglais, - spider
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 16, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil de repêchage employé pour récupérer des pièces de petite et moyenne dimensions. 2, fiche 16, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un outil de perforation brisé en cours de travail ou un objet métallique tombé par mégarde doivent être retirés du forage avant la reprise de la perforation. On utilise pour cela un tube dont l'extrémité inférieure, comporte de longues dents et qu'on appelle araignée [...] Descendue avec précaution, elle est mise lentement en rotation à 1 m au-dessus du fond et appuyée progressivement sur celui-ci, jusqu'à ce que ses dents soient bien fermées. Il ne reste plus qu'à la remonter et à recommencer si elle n'a pas saisi l'objet. 3, fiche 16, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Electric Rotary Machines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- oil groove
1, fiche 17, Anglais, oil%20groove
correct, voir observation, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
oil grooves: The grooves cut in the surface of the bearing lining or sometimes in the journal to help distribute the oil over the bearing surface. 1, fiche 17, Anglais, - oil%20groove
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
oil groove: The plural form of this term (oil grooves) and the plural definition have been standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 17, Anglais, - oil%20groove
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- oil grooves
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tribologie
- Machines tournantes électriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rainure de graissage
1, fiche 17, Français, rainure%20de%20graissage
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- patte d’araignée 1, fiche 17, Français, patte%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
rainures de graissage; pattes d'araignée : Rainures pratiquées à la surface de la garniture de coussinet ou parfois sur le tourillon pour répartir l'huile sur la surface portante. 1, fiche 17, Français, - rainure%20de%20graissage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rainure de graissage; patte d'araignée : Les termes au pluriel (rainures de graissage, pattes d'araignée) et la définition au pluriel ont été normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 17, Français, - rainure%20de%20graissage
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rainures de graissage
- pattes d’araignée
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- ranura de engrase
1, fiche 17, Espagnol, ranura%20de%20engrase
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ranura practicada en la superficie de la guarnición del casquillo o, a veces, sobre el gorrón para repartir el aceite sobre la superficie portadora. 1, fiche 17, Espagnol, - ranura%20de%20engrase
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ranura de engrase: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 17, Espagnol, - ranura%20de%20engrase
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ranuras de engrase
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- web crawler
1, fiche 18, Anglais, web%20crawler
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- web spider 1, fiche 18, Anglais, web%20spider
correct, voir observation
- web robot 1, fiche 18, Anglais, web%20robot
correct, voir observation
- indexing robot 2, fiche 18, Anglais, indexing%20robot
correct
- crawler 3, fiche 18, Anglais, crawler
correct
- spider 4, fiche 18, Anglais, spider
correct
- Web crawler 5, fiche 18, Anglais, Web%20crawler
correct
- Web spider 5, fiche 18, Anglais, Web%20spider
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A simple program that scans the Web, crawling from link to link in search of new [websites] and recording the URLs [Uniform Resource Locators]. 4, fiche 18, Anglais, - web%20crawler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
web crawler; web spider; web robot: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, fiche 18, Anglais, - web%20crawler
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Web robot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- robot Web
1, fiche 18, Français, robot%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- robot d’indexation 2, fiche 18, Français, robot%20d%26rsquo%3Bindexation
correct, nom masculin
- collecteur 3, fiche 18, Français, collecteur
correct, nom masculin
- araignée 1, fiche 18, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Programme qui parcourt la toile pour en extraire des éléments de repérage de contenus, destinés à être utilisés par un moteur de recherche. 3, fiche 18, Français, - robot%20Web
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
robot Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 18, Français, - robot%20Web
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
collecteur : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 5, fiche 18, Français, - robot%20Web
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- araña
1, fiche 18, Espagnol, ara%C3%B1a
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- oilway
1, fiche 19, Anglais, oilway
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- oil channel 2, fiche 19, Anglais, oil%20channel
- ear bed 3, fiche 19, Anglais, ear%20bed
- oil tackle 4, fiche 19, Anglais, oil%20tackle
- grease channel 4, fiche 19, Anglais, grease%20channel
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A passage formed in a part to conduct lubricating oil. 5, fiche 19, Anglais, - oilway
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- canalisation d’huile
1, fiche 19, Français, canalisation%20d%26rsquo%3Bhuile
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gouttière de graissage 1, fiche 19, Français, goutti%C3%A8re%20de%20graissage
nom féminin
- rainure de graissage 2, fiche 19, Français, rainure%20de%20graissage
nom féminin
- pattes d’araignée 3, fiche 19, Français, pattes%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom féminin, pluriel
- rainure à huile 4, fiche 19, Français, rainure%20%C3%A0%20huile
nom féminin
- rigole huile 4, fiche 19, Français, rigole%20huile
nom féminin
- canal d’huile 5, fiche 19, Français, canal%20d%26rsquo%3Bhuile
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- canal de aceite
1, fiche 19, Espagnol, canal%20de%20aceite
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- have bats in the belfry
1, fiche 20, Anglais, have%20bats%20in%20the%20belfry
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- have a bee in one's bonnet 2, fiche 20, Anglais, have%20a%20bee%20in%20one%27s%20bonnet
- have rocks in the head 3, fiche 20, Anglais, have%20rocks%20in%20the%20head
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
have bats in the belfry: [literal French translation:] Avoir des chauves-souris dans le clocher. 1, fiche 20, Anglais, - have%20bats%20in%20the%20belfry
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avoir une araignée dans le plafond
1, fiche 20, Français, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20plafond
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- avoir une araignée dans le cerveau 1, fiche 20, Français, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20cerveau
correct
- avoir une araignée au cerveau 1, fiche 20, Français, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20au%20cerveau
correct
- avoir une araignée dans la tête 1, fiche 20, Français, avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20la%20t%C3%AAte
correct
- avoir une case en moins 1, fiche 20, Français, avoir%20une%20case%20en%20moins
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Être fou. 1, fiche 20, Français, - avoir%20une%20araign%C3%A9e%20dans%20le%20plafond
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- faltarle un tornillo a alguien
1, fiche 20, Espagnol, faltarle%20un%20tornillo%20a%20alguien
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Avoir une vis en moins. 1, fiche 20, Espagnol, - faltarle%20un%20tornillo%20a%20alguien
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Petrography
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spider diagram
1, fiche 21, Anglais, spider%20diagram
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- spidery diagram 2, fiche 21, Anglais, spidery%20diagram
correct
- spidergram 3, fiche 21, Anglais, spidergram
correct
- arachnogram 4, fiche 21, Anglais, arachnogram
correct, moins fréquent
- spider-like graph 5, fiche 21, Anglais, spider%2Dlike%20graph
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A useful plot, used in igneous petrology to show variations between two rocks or rock types for a wide range of elements. 2, fiche 21, Anglais, - spider%20diagram
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Usually, one rock is a standard type, e.g. a mid-oceanic-ridge basalt or a carbonaceous chondrite meteorite. Data for the test rock are "normalized" to the standard by dividing the abundance for each element by the abundance in the standard and plotting the quotient, usually in order of atomic number. Elements which have the same abundance in the test rock as in the standard yield a quotient of 1; if the two compositions were identical the plot would be a straight line through 1 on the y axis. Elements more abundant in the test rock yield numbers greater than 1; those less abundant yield numbers less than 1. By connecting the points plotted by a single line, a spidery diagram of peaks and troughs is obtained which illustrates immediately systematic differences in composition, e.g. relative enrichment in incompatible elements. 2, fiche 21, Anglais, - spider%20diagram
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Extended rare earth element (REE) spidergram of rocks classified using modal opaque oxide percentage as "oxide-free" gabbro and olivine gabbro. 6, fiche 21, Anglais, - spider%20diagram
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
spidergram: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 21, Anglais, - spider%20diagram
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- spiderlike graph
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pétrographie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- diagramme arachnide
1, fiche 21, Français, diagramme%20arachnide
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- arachnogramme 2, fiche 21, Français, arachnogramme
correct, nom masculin
- diagramme en araignée 3, fiche 21, Français, diagramme%20en%20araign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Afin de mieux comprendre l'origine des différences entre MORBs [pour «Mid Oceanic Ridge Basalts»] et OIBs [pour «Oceanic Island Basalts»], on peut étudier les arachnogrammes comparés de ces deux types de basaltes. Dans les arachnogrammes, on représente certains éléments incompatibles par degré d'incompatibilité décroissante de la gauche vers la droite, chaque concentration étant normalisée au manteau primitif. L'étude de ces arachnogrammes ou spidergrams montrent que la dualité manteau supérieur-manteau inférieur ne suffit pas à expliquer la différence MORBs-OIBs. 4, fiche 21, Français, - diagramme%20arachnide
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Sur un diagramme arachnide, les teneurs en terres rares sont d'environ 15 fois celles des chondrites dans l'unité Apan1, alors que dans les formations d'Urban et de Lacroix elles sont de 10 fois les chondrites [...] 5, fiche 21, Français, - diagramme%20arachnide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
diagramme arachnide; arachnogramme : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 21, Français, - diagramme%20arachnide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lead frame
1, fiche 22, Anglais, lead%20frame
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- leadframe 2, fiche 22, Anglais, leadframe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A stamped or etched metal frame, usually connected with wire bonding to bonding pads of a die, that provides external electrical connections for a packaged electrical device. 3, fiche 22, Anglais, - lead%20frame
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lead frame: term standardized by IEC. 4, fiche 22, Anglais, - lead%20frame
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grille de connexion
1, fiche 22, Français, grille%20de%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réseau de conducteurs 2, fiche 22, Français, r%C3%A9seau%20de%20conducteurs
nom masculin
- araignée de connexions 2, fiche 22, Français, araign%C3%A9e%20de%20connexions
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Grille métallique découpée formant les broches de certains boîtiers de composants et leur prolongement moulé dans le boîtier isolant à l'extrémité duquel est soudé une connexion du composant. 1, fiche 22, Français, - grille%20de%20connexion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
grille de connexion : terme normalisé par la CEI. 3, fiche 22, Français, - grille%20de%20connexion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 23, Anglais, spider
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The tail rotor assembly is made up of a mast, hub, two scissors assemblies, four pitch control rods, slider, spider, four dampers, four blades and control (extension) rod. ... The variation of the collective pitch of the blades for the thrust control is possible due to a translational movement (inwards and outwards) of the four pitch control rods. The spider-slider assembly rotates together with the hub-blades system and translates together with the extension rod, which is moved by a servoactuator system. The two scissors assemblies keep the spider-slider assembly rotating together with the hub. The dampers have the function of damping the lag movement. 2, fiche 23, Anglais, - spider
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Universal joint spider. 3, fiche 23, Anglais, - spider
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 23, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'application de la présente invention à une commande du pas des pales par plateau cyclique est donnée à titre descriptif mais n'est pas limitative. Par exemple, elle peut également être utilisée si la commande du pas des pales se fait au moyen d'un dispositif connu, en général, sous le nom d'«araignée». 2, fiche 23, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CD spider
1, fiche 24, Anglais, CD%20spider
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spider 1, fiche 24, Anglais, spider
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The molded plastic star-shaped centrepiece used to hold firmly a CD in the center. 2, fiche 24, Anglais, - CD%20spider
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- étoile
1, fiche 24, Français, %C3%A9toile
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- araignée 1, fiche 24, Français, araign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petit bourrelet en forme de disque cranté, moulé en matière plastique, employé pour retenir fermement un CD par le centre. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9toile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mammals
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spider silk
1, fiche 25, Anglais, spider%20silk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Scientists engineer "spider" goat... Scientists at a Montreal firm have engineered a goat that has a spider's gene to make it produce super-strong spider silk in its milk. Nexia Biotechnologies Inc says production of the silk itself is set to start before the end of this year. When a "spider goat" lactates, the silk protein is extracted from its milk and turned into filament to be spun into fibre. The light but extremely strong material has applications in the medical, aerodynamic and engineering industries. 1, fiche 25, Anglais, - spider%20silk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mammifères
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- soie d’araignée
1, fiche 25, Français, soie%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La chèvre s'avérant moins chère à l'élevage qu'une vache, Nexia a sélectionné une race particulière (BELE : Breed early lactate early : reproduction précoce lactation précoce) et a fait naître, voilà un an, Webster et Peter, les premières chèvres transgéniques produisant dans leur lait de la soie de trame d'araignée. Les applications vont des dispositifs médicaux de fermetures de plaies aux prothèses des ligaments, en passant par des fibres industrielles et les gilets pare-balles [...] 1, fiche 25, Français, - soie%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cobweb theorem
1, fiche 26, Anglais, cobweb%20theorem
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cobweb theory 2, fiche 26, Anglais, cobweb%20theory
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A theory which attempts to explain the regularly recurring cycles observed in the production and prices of some commodities. 3, fiche 26, Anglais, - cobweb%20theorem
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cobweb theorem demonstrates that on classical assumptions of pure competition under static conditions, prices and production, if disturbed, do not necessarily return to equilibrium. 3, fiche 26, Anglais, - cobweb%20theorem
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 26, La vedette principale, Français
- théorie de la toile d’araignée dynamique
1, fiche 26, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e%20dynamique
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La toile d'araignée dynamique. Il existe une situation économique célèbre à laquelle l'on peut se référer pour montrer que les instruments de l'offre et de la demande peuvent servir à analyser, non seulement des situations statiques dont les données ne varient pas, mais aussi des situations dynamiques en voie d'évolution continue. 1, fiche 26, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e%20dynamique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Ainsi, tout comme un danseur de corde, s'étant trop penché d'un côté, rectifie sa position en s'inclinant trop de l'autre, le prix du marché oscille, au cours des périodes successives, au-dessus et au-dessous du prix d'équilibre, en traçant sur le diagramme une toile d'araignée. 1, fiche 26, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e%20dynamique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- teorema de la telaraña
1, fiche 26, Espagnol, teorema%20de%20la%20telara%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En teoría económica, los ajustes sucesivos de precios que se producen para determinados productos agrícolas, como consecuencia de la variación de las cosechas y de las cotizaciones del mercado. Los precios altos resultado de una cosecha corta, al originar el impulso de mayor superficie de cultivo y dar lugar a una cosecha copiosa, acaban provocando una caída de precios; lo que a su vez incita a la contracción de la superficie, con su secuencia de precios altos; y vuelta a empezar. 2, fiche 26, Espagnol, - teorema%20de%20la%20telara%C3%B1a
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Reproduction
- Sheep Raising
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spider syndrome
1, fiche 27, Anglais, spider%20syndrome
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- spider lamb syndrome 2, fiche 27, Anglais, spider%20lamb%20syndrome
correct
- SLS 3, fiche 27, Anglais, SLS
correct
- SLS 3, fiche 27, Anglais, SLS
- hereditary chondrodysplasia 4, fiche 27, Anglais, hereditary%20chondrodysplasia
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Spider lamb syndrome is a heritable congenital abnormality caused by a recessive gene that produces a range of skeletal deformities in lambs. The problem, which seem to have been first observed in the early 1970's, became a topic of serious concern to breeders in the early and middle 1980's. Many of the most popular bloodlines in the Suffolk and Hampshire breeds seemingly carried this damaging gene. Sheep which had tracings in their pedigrees to suspected carriers of this gene were said "grey" pedigrees, whereas those sheep which had no apparent incidence of carriers in their pedigrees were designated as "white pedigreed" sheep. 5, fiche 27, Anglais, - spider%20syndrome
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Ovine hereditary chondrodysplasia, commonly called Spider Lamb Syndrome (SLS), is a recessive genetic disorder causing skeletal deformities in young lambs. Common features include abnormally long, bent limbs and curvature of the spine. 3, fiche 27, Anglais, - spider%20syndrome
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Reproduction des animaux
- Élevage des ovins
Fiche 27, La vedette principale, Français
- syndrôme de l'araignée
1, fiche 27, Français, syndr%C3%B4me%20de%20l%27araign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- chondrodysplasie héréditaire 1, fiche 27, Français, chondrodysplasie%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 28, Anglais, spider
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One or other of the arachnids belonging to the insectivorous order Araneidæ, many species of which possess the power of spinning webs in which their prey is caught. 2, fiche 28, Anglais, - spider
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The cunning, skill, and industry of the spider, as well as its power of secreting or emitting poison, are frequently alluded to in literature. The various species or groups of spiders are frequently denoted by some distinguishing word, as bird-catching, crab-, cross-, diadem-, garden-, house-, jumping-, mason-, sedentary, spinning trap-door-, wall-, wandering spider, etc. 2, fiche 28, Anglais, - spider
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Group: a cluster or clutter of spiders. 3, fiche 28, Anglais, - spider
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 28, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 28, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Petit animal à gros abdomen, à quatre paires de pattes, qui file une toile et possède des glandes à soie et des glandes à venin. 2, fiche 28, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue courante, araignée désigne en général des aranéides et presque toujours des arachnides. 2, fiche 28, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Petit: larve. Il n'y a pas de termes pour le groupe, le mâle ou la femelle de l'espèce. 3, fiche 28, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Affreuse, grosse, horrible araignée. Araignée dégoûtante, velue. 2, fiche 28, Français, - araign%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Une araignée file sa toile, tisse sa toile. 2, fiche 28, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- spider bonding
1, fiche 29, Anglais, spider%20bonding
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- soudure en pattes d’araignée
1, fiche 29, Français, soudure%20en%20pattes%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- soudure en araignée 2, fiche 29, Français, soudure%20en%20araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans la technique des circuits hybrides, méthode de soudage d'un circuit dans laquelle les connexions sont disposées sur les quatre côtés de la puce et ressemblent aux pattes d'une araignée. 1, fiche 29, Français, - soudure%20en%20pattes%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- spider silk
1, fiche 30, Anglais, spider%20silk
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Silk comes from silkworms in reality, but in the fantasy setting of Telzoa there is one other source, giant spiders. Spider silk is highly prized and expensive, and it possible to weave garments ... Spider silk is almost completely waterproof, but as a result it is the most difficult fiber to dye ... Silk as we know it, that which comes from silkworms, is also available in Telzoa, although it's qualities are not as exceptional and impressive as spider silk. 2, fiche 30, Anglais, - spider%20silk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soie d’araignée
1, fiche 30, Français, soie%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Soie d'araignées. Certaines araignées vivant en Indochine, au Congo, à Madagascar, produisent une soie très fine, très résistante, mais difficile à démêler. Elle est utilisée dans la fabrication des dentelles indigènes. 2, fiche 30, Français, - soie%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- spider telangiectasis
1, fiche 31, Anglais, spider%20telangiectasis
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stellate telangiectasis 1, fiche 31, Anglais, stellate%20telangiectasis
correct
- spider telangiectasia 1, fiche 31, Anglais, spider%20telangiectasia
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A telangiectasis with small vessels radiating from a central arteriole, seen particularly in liver disease but also in pregnancy and in normal individuals. 1, fiche 31, Anglais, - spider%20telangiectasis
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- spider veins
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- télangiectasie en araignée
1, fiche 31, Français, t%C3%A9langiectasie%20en%20araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- télangiectasie en étoile 1, fiche 31, Français, t%C3%A9langiectasie%20en%20%C3%A9toile
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Test-marketing spider crab
1, fiche 32, Anglais, Test%2Dmarketing%20spider%20crab
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 150. 1, fiche 32, Anglais, - Test%2Dmarketing%20spider%20crab
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Essais de commercialisation du crabe araignée
1, fiche 32, Français, Essais%20de%20commercialisation%20du%20crabe%20araign%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 150. 1, fiche 32, Français, - Essais%20de%20commercialisation%20du%20crabe%20araign%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- radial street pattern
1, fiche 33, Anglais, radial%20street%20pattern
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- spider-web plan 2, fiche 33, Anglais, spider%2Dweb%20plan
correct
- spiderweb network 2, fiche 33, Anglais, spiderweb%20network
correct
- radial-circumferential system 2, fiche 33, Anglais, radial%2Dcircumferential%20system
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Concentric boulevards, built on the sites of former ramparts, divide the city into several sections, the outermost of which is the residential quarter. At the center of the concentric circles (and semicircles) are the Kremlin, seat of the Russian government and the former home of the government of the USSR, and adjacent Red Square, which together form the hub of a radial street pattern. 1, fiche 33, Anglais, - radial%20street%20pattern
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plan radioconcentrique
1, fiche 33, Français, plan%20radioconcentrique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- plan en toile d’araignée 2, fiche 33, Français, plan%20en%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] système donnant une image analogue à une toile d'araignée, [et qui] comporte des voies rayonnant en étoile à partir d'un point et reliées entre elles par des artères concentriques. 3, fiche 33, Français, - plan%20radioconcentrique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- jumping spider 1, fiche 34, Anglais, jumping%20spider
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 34, La vedette principale, Français
- araignée sauteuse
1, fiche 34, Français, araign%C3%A9e%20sauteuse
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- strainer
1, fiche 35, Anglais, strainer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- strainer basket 2, fiche 35, Anglais, strainer%20basket
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A wire, plastic or cast-metal cage placed over the top of a roof drain to prevent debris and leaves on the roof from entering the drain. 3, fiche 35, Anglais, - strainer
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Strainers. All roof areas, except those draining to hanging gutters, shall be equipped with roof drains having strainers extending not less than 4 in. above the surface of the roof immediately adjacent to the roof drain. Strainers shall have an available inlet area, above roof level, of not less than 1 1/2 times the area of the conductor or leader to which the drain is connected. 4, fiche 35, Anglais, - strainer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crapaudine
1, fiche 35, Français, crapaudine
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- galerie garde-grève 2, fiche 35, Français, galerie%20garde%2Dgr%C3%A8ve
correct, nom féminin
- crépine 3, fiche 35, Français, cr%C3%A9pine
voir observation, nom féminin
- araignée 3, fiche 35, Français, araign%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Accessoire destiné à arrêter dans le chéneau ou la gouttière les déchets qui pourraient s'introduire à l'intérieur du tuyau de descente. 4, fiche 35, Français, - crapaudine
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
Filtre grossier placé à l'orifice supérieur d'un tuyau de descente d'eaux pluviales. 5, fiche 35, Français, - crapaudine
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les crapaudines ou galeries garde-grève (...) sont réalisées en fil de fer galvanisé ou de préférence en cuivre étamé, et sont à prévoir au départ de chaque descente [d'eaux pluviales]. 2, fiche 35, Français, - crapaudine
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La crapaudine est souvent appelée «crépine» ou «araignée». 3, fiche 35, Français, - crapaudine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 36, Anglais, fly
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
That part of the rotary press which delivers the copy from the folder to the delivery belts. 1, fiche 36, Anglais, - fly
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- araignée de sortie
1, fiche 36, Français, araign%C3%A9e%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- araignée 1, fiche 36, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Moulinet de sortie de la plieuse qui sert de dispositif de régulation intermédiaire et dépose le cahier plié sur le transporteur de sortie. 1, fiche 36, Français, - araign%C3%A9e%20de%20sortie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cobweb disease
1, fiche 37, Anglais, cobweb%20disease
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- cobweb mold disease 2, fiche 37, Anglais, cobweb%20mold%20disease
correct
- cobweb mould disease 2, fiche 37, Anglais, cobweb%20mould%20disease
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A disease of mushrooms caused by Dactylium dendroides, a mold. 3, fiche 37, Anglais, - cobweb%20disease
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Circular patches of white mycelium which attack mushrooms covering them with a growth of coarse, white, aerial mold. 2, fiche 37, Anglais, - cobweb%20disease
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cobwed mold
- cobwed mould
- Dactylium dendroides
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- toile d’araignée
1, fiche 37, Français, toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- maladie de la toile d’araignée 2, fiche 37, Français, maladie%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Maladie des champignons causée par la moisissure Dactylium dendroides. 2, fiche 37, Français, - toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Dactylium dendroides
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cobweb effect 1, fiche 38, Anglais, cobweb%20effect
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- effet en toile d’araignée
1, fiche 38, Français, effet%20en%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- star-shaped spider tool tensioning system 1, fiche 39, Anglais, star%2Dshaped%20spider%20tool%20tensioning%20system
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Part of a ring debarker. 1, fiche 39, Anglais, - star%2Dshaped%20spider%20tool%20tensioning%20system
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the 1995-1996 documentation supplied by Forano International in Montreal (Quebec). 1, fiche 39, Anglais, - star%2Dshaped%20spider%20tool%20tensioning%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système de tensionnement des outils en araignée
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20tensionnement%20des%20outils%20en%20araign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Équipement d'une écorceuse à anneau. 1, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20tensionnement%20des%20outils%20en%20araign%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Renseignement tiré de la documentation offerte par la compagnie Forano International de Montréal. 1, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20de%20tensionnement%20des%20outils%20en%20araign%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Used in the production of printed circuits. 1, fiche 40, Anglais, - frame
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
IC technology 2, fiche 40, Anglais, - frame
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- araignée de connexion
1, fiche 40, Français, araign%C3%A9e%20de%20connexion
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-10-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wire skimmer 1, fiche 41, Anglais, wire%20skimmer
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- strainer 2, fiche 41, Anglais, strainer
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Long-handled for lifting solids out of liquids and removing scum from stock. 3, fiche 41, Anglais, - wire%20skimmer
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
As noodles puff and expand, push them into the oil with a wire skimmer or slotted spoon ... When noodles stop crackling ..., remove with a strainer and drain on paper towels. 4, fiche 41, Anglais, - wire%20skimmer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 41, La vedette principale, Français
- araignée à friture
1, fiche 41, Français, araign%C3%A9e%20%C3%A0%20friture
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- araignée 2, fiche 41, Français, araign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Écumoire ronde en fil de fer étamé, de diamètre variable, munie d'un long manche. Possédant une grande surface d'égouttage, elle sert à retirer les aliments du bain de friture. 2, fiche 41, Français, - araign%C3%A9e%20%C3%A0%20friture
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les sortir à l'aide d'une écumoire, araignée à friture (ou simplement du panier à friture) et les débarrasser sur une plaque garnie d'un linge ou d'un papier absorbant. 3, fiche 41, Français, - araign%C3%A9e%20%C3%A0%20friture
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
- Embroidery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- spider stitch 1, fiche 42, Anglais, spider%20stitch
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Broderie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- point d’araignée
1, fiche 42, Français, point%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 43, Anglais, spider
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron frying pan originally made with short feet to stand among coals on the hearth (fireplace). 2, fiche 43, Anglais, - spider
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Used in Early American Cooking. 3, fiche 43, Anglais, - spider
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 43, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Poêle à frire à trois pattes. 2, fiche 43, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-08-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cobweb fluctuation 1, fiche 44, Anglais, cobweb%20fluctuation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fluctuation en toile d’araignée
1, fiche 44, Français, fluctuation%20en%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spider vein 1, fiche 45, Anglais, spider%20vein
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The smaller blood vessels known as spider veins can be treated by a dermatologist using a simple technique called sclerotherapy. 1, fiche 45, Anglais, - spider%20vein
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
vascular spider: a teleangiectasia due to dilatation and ramification of superficial cutaneous arteries. 2, fiche 45, Anglais, - spider%20vein
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- télangiectasie rouge en araignée
1, fiche 45, Français, t%C3%A9langiectasie%20rouge%20en%20araign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Traitement des microvarices et des varicosités. Merlen (1969) distingue des télangiectasies rouges qui seraient d'origine artériolaire. On décrit (...) des télangiectasies sinueuses simples - des télangiectasies arborisées - des télangiectasies en araignée ou en étoile - des télangiectasies punctiformes. 2, fiche 45, Français, - t%C3%A9langiectasie%20rouge%20en%20araign%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tail rotor pitch control spider
1, fiche 46, Anglais, tail%20rotor%20pitch%20control%20spider
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 46, Anglais, - tail%20rotor%20pitch%20control%20spider
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- araignée de commande de pas de rotor de queue
1, fiche 46, Français, araign%C3%A9e%20de%20commande%20de%20pas%20de%20rotor%20de%20queue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 46, Français, - araign%C3%A9e%20de%20commande%20de%20pas%20de%20rotor%20de%20queue
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- spider
1, fiche 47, Anglais, spider
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The supporting structure for the diagonal or secondary mirror in a reflecting telescope. 1, fiche 47, Anglais, - spider
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- araignée
1, fiche 47, Français, araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pièce mécanique qui supporte le miroir secondaire (...) et qui permet un réglage fin de son inclinaison. 1, fiche 47, Français, - araign%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- orb-weaving spider 1, fiche 48, Anglais, orb%2Dweaving%20spider
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- araignée orbitèle
1, fiche 48, Français, araign%C3%A9e%20orbit%C3%A8le
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- araignée à toile géométrique 1, fiche 48, Français, araign%C3%A9e%20%C3%A0%20toile%20g%C3%A9om%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- honeycomb cracking 1, fiche 49, Anglais, honeycomb%20cracking
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fissuration en étoile
1, fiche 49, Français, fissuration%20en%20%C3%A9toile
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fissuration en toile d’araignée 1, fiche 49, Français, fissuration%20en%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Natural History
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- spider web theorem
1, fiche 50, Anglais, spider%20web%20theorem
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Histoire naturelle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- théorème de la toile d’araignée
1, fiche 50, Français, th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si les producteurs ont tendance à anticiper pour leur produit un prix relativement comparable à celui de l'exercice précédent, il en résultera une évolution cyclique des prix. C'est le théorème de la toile d'araignée. L'effet cyclique s'observe pour certaines valeurs des paramètres. 1, fiche 50, Français, - th%C3%A9or%C3%A8me%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- walking
1, fiche 51, Anglais, walking
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
(The Institute is planning to) investigate the use of walking machines as a carrier for felling heads on steep and rough terrain (FERIC, Proposal for a Five-Year Plan (1981-1985), (1980), p. 24). 1, fiche 51, Anglais, - walking
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- à pattes
1, fiche 51, Français, %C3%A0%20pattes
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- araignée 1, fiche 51, Français, araign%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un engin forestier qui est supporté par un essieu libre et par deux bras de stabilisation, et dont la propulsion est assurée par le mouvement de la flèche articulée qui soulève l'avant tout en tirant ou en poussant la machine. 1, fiche 51, Français, - %C3%A0%20pattes
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A ces moyens standard de translation s'ajoute, depuis quelques années, le système dit "araignée" ou à "pattes" (Le moniteur, 24 novembre 1980, dossier 1975, s.p.). 1, fiche 51, Français, - %C3%A0%20pattes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-08-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- orb spider 1, fiche 52, Anglais, orb%20spider
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 52, La vedette principale, Français
- araignée sphérique
1, fiche 52, Français, araign%C3%A9e%20sph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- spide-templet plot
1, fiche 53, Anglais, spide%2Dtemplet%20plot
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur en forme d’araignée 1, fiche 53, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20en%20forme%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- spider templet
1, fiche 54, Anglais, spider%20templet
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- calibreur en forme d’araignée 1, fiche 54, Français, calibreur%20en%20forme%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mechanical templet triangulation
1, fiche 55, Anglais, mechanical%20templet%20triangulation
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tracé du calibreur en forme d’araignée 1, fiche 55, Français, trac%C3%A9%20du%20calibreur%20en%20forme%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Water Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- spider's web 1, fiche 56, Anglais, spider%27s%20web
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Transport par eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- toile d’araignée 1, fiche 56, Français, toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bourdereau sondeurs 76 6/3/4 radar 1, fiche 56, Français, - toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cobweb model 1, fiche 57, Anglais, cobweb%20model
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- modèle de la toile d’araignée
1, fiche 57, Français, mod%C3%A8le%20de%20la%20toile%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- spider in this huge web 1, fiche 58, Anglais, spider%20in%20this%20huge%20web
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 58, La vedette principale, Français
- araignée dans cette toile géante 1, fiche 58, Français, araign%C3%A9e%20dans%20cette%20toile%20g%C3%A9ante
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
déb. 17/4/59 p. 1665 1, fiche 58, Français, - araign%C3%A9e%20dans%20cette%20toile%20g%C3%A9ante
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Crocheting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spider stitch 1, fiche 59, Anglais, spider%20stitch
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tricot au crochet
Fiche 59, La vedette principale, Français
- point d’araignée
1, fiche 59, Français, point%20d%26rsquo%3Baraign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


