TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARAP CERTIFICAT ACHEVEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Certificate of Completion for Consulting and Professional Contracts
1, fiche 1, Anglais, PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Contracts
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2038. 2, fiche 1, Anglais, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Contracts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 1, Anglais, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion%20for%20Consulting%20and%20Professional%20Contracts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ARAP-Certificat d’achèvement des travaux-Marchés avec des experts-conseils et des professionnels
1, fiche 1, Français, ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DMarch%C3%A9s%20avec%20des%20experts%2Dconseils%20et%20des%20professionnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2038. 2, fiche 1, Français, - ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DMarch%C3%A9s%20avec%20des%20experts%2Dconseils%20et%20des%20professionnels
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 1, Français, - ARAP%2DCertificat%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DMarch%C3%A9s%20avec%20des%20experts%2Dconseils%20et%20des%20professionnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Interim Certificate of Completion - Statutory Declaration
1, fiche 2, Anglais, PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2084. 2, fiche 2, Anglais, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 2, Anglais, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ARAP-Certificat provisoire d’achèvement des travaux-Déclaration solennelle
1, fiche 2, Français, ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2084. 2, fiche 2, Français, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Final Certificate of Completion
1, fiche 3, Anglais, PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2009. 2, fiche 3, Anglais, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 3, Anglais, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ARAP-Certificat définitif d’achèvement des travaux
1, fiche 3, Français, ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2009. 2, fiche 3, Français, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 3, Français, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Final Certificate of Completion - Statutory Declaration
1, fiche 4, Anglais, PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2085. 2, fiche 4, Anglais, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 4, Anglais, - PFRA%20%2D%20Final%20Certificate%20of%20Completion%20%2D%20Statutory%20Declaration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ARAP-Certificat définitif d’achèvement des travaux-Déclaration solennelle
1, fiche 4, Français, ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2085. 2, fiche 4, Français, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 4, Français, - ARAP%2DCertificat%20d%C3%A9finitif%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux%2DD%C3%A9claration%20solennelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Certificate of Completion
1, fiche 5, Anglais, PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF3401. 2, fiche 5, Anglais, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 5, Anglais, - PFRA%20%2D%20Certificate%20of%20Completion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ARAP - Certificat d'achèvement
1, fiche 5, Français, ARAP%20%2D%20Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF3401. 2, fiche 5, Français, - ARAP%20%2D%20Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 5, Français, - ARAP%20%2D%20Certificat%20d%27ach%C3%A8vement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- PFRA - Interim Certificate of Completion
1, fiche 6, Anglais, PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration, form PF2081. 2, fiche 6, Anglais, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Form used at Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 6, Anglais, - PFRA%20%2D%20Interim%20Certificate%20of%20Completion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ARAP-Certificat provisoire d’achèvement des travaux
1, fiche 6, Français, ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Administration du rétablissement agricole des prairies, formulaire PF2081. 2, fiche 6, Français, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formulaire en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 6, Français, - ARAP%2DCertificat%20provisoire%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


