TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARASEMENT [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Foundation Engineering
- Earthmoving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- levelling
1, fiche 1, Anglais, levelling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- leveling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Technique des fondations
- Terrassement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 1, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de mettre de niveau les assises d'une construction. 2, fiche 1, Français, - arasement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- levelling down of high spots
1, fiche 2, Anglais, levelling%20down%20of%20high%20spots
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- planing 1, fiche 2, Anglais, planing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
levelling down of high spots; planing: terms proposed by the World Road Association. 2, fiche 2, Anglais, - levelling%20down%20of%20high%20spots
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- leveling down of high spots
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérasement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rasement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arasement 2, fiche 2, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dérasement d’accotement consiste à remettre à niveau un accotement en enlevant les matériaux excédentaires par rapport au niveau de la chaussée. Il est réalisé soit manuellement, soit mécaniquement à l’aide d’une pelle mécanique ou d’une niveleuse. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9rasement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dérasement; arasement : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9rasement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- levelling course
1, fiche 3, Anglais, levelling%20course
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- last course of masonry 2, fiche 3, Anglais, last%20course%20of%20masonry
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stones or masonry units at the top of a foundation or wall, used for the purpose of levelling the surface. 3, fiche 3, Anglais, - levelling%20course
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- leveling course
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arase
1, fiche 3, Français, arase
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arasement 1, fiche 3, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pierre plate utilisée pour rectifier l'horizontalité de l'assise supérieure d'un mur. 2, fiche 3, Français, - arase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- levelling process 1, fiche 4, Anglais, levelling%20process
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The morphologically hardest strata, particularly the hard eruptive rocks (granitic intrusions) and conglomerates, have resisted the levelling process. 1, fiche 4, Anglais, - levelling%20process
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- leveling process
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 4, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nivellement 1, fiche 4, Français, nivellement
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aplanissement du relief par l'érosion. 2, fiche 4, Français, - arasement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mortar bed 1, fiche 5, Anglais, mortar%20bed
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mortier d’arasement
1, fiche 5, Français, mortier%20d%26rsquo%3Barasement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mortero de asiento
1, fiche 5, Espagnol, mortero%20de%20asiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Foundation Engineering
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elevation of dam crest 1, fiche 6, Anglais, elevation%20of%20dam%20crest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Technique des fondations
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cote de la crête
1, fiche 6, Français, cote%20de%20la%20cr%C3%AAte
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cote d’arasement du barrage 1, fiche 6, Français, cote%20d%26rsquo%3Barasement%20du%20barrage
nom féminin
- cote du barrage 1, fiche 6, Français, cote%20du%20barrage
nom féminin
- arasement de la crête 1, fiche 6, Français, arasement%20de%20la%20cr%C3%AAte
nom masculin
- cote du couronnement 1, fiche 6, Français, cote%20du%20couronnement
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, fiche 6, Français, - cote%20de%20la%20cr%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- levelling 1, fiche 7, Anglais, levelling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arasement 1, fiche 7, Français, arasement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
- Wood Sawing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cutting off
1, fiche 8, Anglais, cutting%20off
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Single-end tenoning machines with several spindles. 2, fiche 8, Anglais, - cutting%20off
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cutting off: term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - cutting%20off
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
- Sciage du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 8, Français, arasement
nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Tenonneuses simples à plusieurs broches. 2, fiche 8, Français, - arasement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
arasement : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - arasement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
- Aserradura de la madera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- enrasado 1, fiche 8, Espagnol, enrasado
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snagging
1, fiche 9, Anglais, snagging
correct, Amérique du Nord
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Removing or cutting away snags, on land or in water. 2, fiche 9, Anglais, - snagging
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 9, Français, arasement
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
araser : Supprimer ou élaguer des chicots. 2, fiche 9, Français, - arasement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 10, Anglais, shoulder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The end of the stock adjacent to the end of the tenon, where increase in dimension takes place. 1, fiche 10, Anglais, - shoulder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 10, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une traverse à la naissance du tenon. 2, fiche 10, Français, - arasement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- strike-off squeegee
1, fiche 11, Anglais, strike%2Doff%20squeegee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- strike-off 1, fiche 11, Anglais, strike%2Doff
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The aggregates, emulsified asphalt, and water should form a creamy-textured slurry that, when spread, will flow in a wave ahead of the strike-off squeegee. 1, fiche 11, Anglais, - strike%2Doff%20squeegee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- racloir d’arasement
1, fiche 11, Français, racloir%20d%26rsquo%3Barasement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- racloir 1, fiche 11, Français, racloir
nom masculin
- dispositif d’arasement 2, fiche 11, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Barasement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Roads
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- strike off method 1, fiche 12, Anglais, strike%20off%20method
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loose strike-off methods. 1, fiche 12, Anglais, - strike%20off%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- méthode d’arasement
1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Barasement
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coke
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- struck levelling
1, fiche 13, Anglais, struck%20levelling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of levelling the coke surface in a container when determining bulk density, whereby a straight edge is slid across the top of the container, any piece of coke which touches the straight edge being removed. 1, fiche 13, Anglais, - struck%20levelling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cokes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arasement
1, fiche 13, Français, arasement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'arasement de la surface du coke dans un contenant lors de la détermination de la masse volumique en vrac où une barre rigide est glissée sur le dessus du contenant; tout morceau de coke qui touche la barre rigide est éliminé. 1, fiche 13, Français, - arasement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- striking off pile heads 1, fiche 14, Anglais, striking%20off%20pile%20heads
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arasement des têtes de pieux 1, fiche 14, Français, arasement%20des%20t%C3%AAtes%20de%20pieux
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 14, Français, - arasement%20des%20t%C3%AAtes%20de%20pieux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- compacted strike-off principle 1, fiche 15, Anglais, compacted%20strike%2Doff%20principle
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- principe de l'arasement avec compaction 1, fiche 15, Français, principe%20de%20l%27arasement%20avec%20compaction
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- shaving off of excess mix 1, fiche 16, Anglais, shaving%20off%20of%20excess%20mix
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arasement de l'excès de mélange 1, fiche 16, Français, arasement%20de%20l%27exc%C3%A8s%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strike off mix
1, fiche 17, Anglais, strike%20off%20mix
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- effectuer l'arasement 1, fiche 17, Français, effectuer%20l%27arasement
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- loose strike-off method 1, fiche 18, Anglais, loose%20strike%2Doff%20method
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode d’arasement avec perte 1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Barasement%20avec%20perte
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :