TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARBITRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sports referee
1, fiche 1, Anglais, sports%20referee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sports referees are responsible for leading and supervising matches and competitions, ensuring that the rules are followed and that the game proceeds fairly. In addition to officiating matches, referees may also need to handle conflicts between players and coaches and make quick decisions under pressure. 1, fiche 1, Anglais, - sports%20referee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitre sportif
1, fiche 1, Français, arbitre%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arbitre sportive 2, fiche 1, Français, arbitre%20sportive
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un arbitre sportif est une personne chargée du bon déroulement d'une épreuve sportive dans le respect des règlements établis par les instances organisatrices. 1, fiche 1, Français, - arbitre%20sportif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Arbitrator
1, fiche 2, Anglais, Broadcasting%20Arbitrator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Broadcasting Arbitrator shall be responsible for establishing the allocation among registered [political] parties of the broadcasting time to be made available for the next general election. 2, fiche 2, Anglais, - Broadcasting%20Arbitrator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbitre en matière de radiodiffusion
1, fiche 2, Français, arbitre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiodiffusion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il incombe à l'arbitre en matière de radiodiffusion d'établir la répartition entre les partis politiques enregistrés du temps d'émission dont ils disposeront durant l'élection générale suivante. 2, fiche 2, Français, - arbitre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiodiffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- árbitro en materia de radiodifusión
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rbitro%20en%20materia%20de%20radiodifusi%C3%B3n
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour Law
- Labour Disputes
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arbitrator
1, fiche 3, Anglais, arbitrator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- umpire 2, fiche 3, Anglais, umpire
correct
- referee 2, fiche 3, Anglais, referee
correct
- neutral 3, fiche 3, Anglais, neutral
correct
- adjudicator 4, fiche 3, Anglais, adjudicator
correct
- third-party adjudicator 4, fiche 3, Anglais, third%2Dparty%20adjudicator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When people in a dispute cannot resolve the dispute themselves, either through face-to-face negotiation or with the assistance of a mediator, they can agree to refer the matter to arbitration. In arbitration, a neutral person or panel of people hears the facts an dissues and makes a decision. Arbitrators are often people who are experts in a specific area of the law or a particular industry, especially in cases where the decision-maker needs to be knowledgeable about a particular subject matter or business practice. 5, fiche 3, Anglais, - arbitrator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 3, Anglais, - arbitrator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit du travail
- Conflits du travail
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 3, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne neutre chargée de rendre une décision dans le cadre d'une procédure d'arbitrage. 2, fiche 3, Français, - arbitre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il y a conseil d'arbitrage, chacun des membres est désigné sous le nom d'arbitre. 2, fiche 3, Français, - arbitre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho laboral
- Conflictos del trabajo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tercero en discordia 2, fiche 3, Espagnol, tercero%20en%20discordia
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nombrada por cada una de las partes para, de acuerdo con la parte contraria, intentar solucionar cualquier desacuerdo entre ambas partes. 3, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sports referee
1, fiche 4, Anglais, sports%20referee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbitre de sports
1, fiche 4, Français, arbitre%20de%20sports
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- umpire
1, fiche 5, Anglais, umpire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- juge-arbitre
1, fiche 5, Français, juge%2Darbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- juge arbitre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- referee
1, fiche 6, Anglais, referee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 6, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjudicator - employment insurance
1, fiche 7, Anglais, adjudicator%20%2D%20employment%20insurance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arbitre-assurance-emploi
1, fiche 7, Français, arbitre%2Dassurance%2Demploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- labour adjudicator
1, fiche 8, Anglais, labour%20adjudicator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arbitre en ressources humaines
1, fiche 8, Français, arbitre%20en%20ressources%20humaines
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- credit adjudicator
1, fiche 9, Anglais, credit%20adjudicator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arbitre de crédit
1, fiche 9, Français, arbitre%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discipline adjudicator
1, fiche 10, Anglais, discipline%20adjudicator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arbitre en matière de discipline
1, fiche 10, Français, arbitre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20discipline
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- act as an arbitrator
1, fiche 11, Anglais, act%20as%20an%20arbitrator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exercer des fonctions d’arbitre
1, fiche 11, Français, exercer%20des%20fonctions%20d%26rsquo%3Barbitre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- adjudicator
1, fiche 12, Anglais, adjudicator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An officer or senior manager designated as an adjudicator by the Commissioner. 1, fiche 12, Anglais, - adjudicator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 12, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Officier ou cadre supérieur désigné arbitre par le commissaire. 1, fiche 12, Français, - arbitre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Adjudicator's Oath of Office
1, fiche 13, Anglais, Adjudicator%27s%20Oath%20of%20Office
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Serment professionnel de l'arbitre
1, fiche 13, Français, Serment%20professionnel%20de%20l%27arbitre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ad hoc field adjudicator 1, fiche 14, Anglais, ad%20hoc%20field%20adjudicator
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arbitre ad hoc local
1, fiche 14, Français, arbitre%20ad%20hoc%20local
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- arbitre ad hoc locale 1, fiche 14, Français, arbitre%20ad%20hoc%20locale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rugby
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- television match official
1, fiche 15, Anglais, television%20match%20official
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TMO 1, fiche 15, Anglais, TMO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The TMO is someone who watches the match action on TV screens, usually in a truck outside the grounds. ... they can see multiple camera angles of an incident and pass on information to the match referee – via an earpiece – to help [the match referee] make accurate decisions. 2, fiche 15, Anglais, - television%20match%20official
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rugby
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arbitre vidéo
1, fiche 15, Français, arbitre%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TMO 2, fiche 15, Français, TMO
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les arbitres vidéo ont vocation à promouvoir une prise de décision précise et cohérente. 3, fiche 15, Français, - arbitre%20vid%C3%A9o
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- linesman
1, fiche 16, Anglais, linesman
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
linesman: badminton term. 2, fiche 16, Anglais, - linesman
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arbitre de lignes
1, fiche 16, Français, arbitre%20de%20lignes
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- juge de lignes 1, fiche 16, Français, juge%20de%20lignes
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
arbitre de lignes; juge de lignes : termes de badminton. 2, fiche 16, Français, - arbitre%20de%20lignes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 16, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, fiche 16, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- referee's crease
1, fiche 17, Anglais, referee%27s%20crease
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- referee's circle 2, fiche 17, Anglais, referee%27s%20circle
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A ten-foot-radius semicircle where the referee consults with the penalty timekeeper. 3, fiche 17, Anglais, - referee%27s%20crease
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone de l'arbitre
1, fiche 17, Français, zone%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Espace en forme de demi-cercle ayant un rayon de dix pieds, tracé en rouge sur la glace en face du siège du chronométreur des punitions et qui est réservé à l'arbitre. 2, fiche 17, Français, - zone%20de%20l%27arbitre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- internal arbitrator
1, fiche 18, Anglais, internal%20arbitrator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arbitre interne
1, fiche 18, Français, arbitre%20interne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Chaque institution financière participante doit nommer un arbitre interne à l'égard des plaintes de clients non réglées et qui devra : collaborer pleinement avec ADRBO [ADR Chambers – Bureau de l'Ombudsman des services bancaires] et l'aider à mener à terme l'enquête relative à toute plainte acceptée par ADRBO [...] 2, fiche 18, Français, - arbitre%20interne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
arbitre interne : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 18, Français, - arbitre%20interne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-08-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- independent arbitrator
1, fiche 19, Anglais, independent%20arbitrator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arbitre indépendant
1, fiche 19, Français, arbitre%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- arbitre indépendante 1, fiche 19, Français, arbitre%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] arbitre qui n'a aucun lien avec les parties. 2, fiche 19, Français, - arbitre%20ind%C3%A9pendant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
arbitre indépendant; arbitre indépendante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 19, Français, - arbitre%20ind%C3%A9pendant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- institutional arbitrator
1, fiche 20, Anglais, institutional%20arbitrator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the court found that requiring a retired judge to conduct the arbitration as opposed to an institutional arbitrator, who is subject to rules and procedures that ensure neutrality, was problematic. Were such a selection process permissible, a corporation could define the procedures for arbitrator selection in an unfair manner and avoid the oversight of an institutional arbitrator who would require more balanced rules, thus creating a regime that leaned in its favor. 2, fiche 20, Anglais, - institutional%20arbitrator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 20, La vedette principale, Français
- arbitre institutionnel
1, fiche 20, Français, arbitre%20institutionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- arbitre institutionnelle 1, fiche 20, Français, arbitre%20institutionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'arbitre institutionnel peut [également] être une institution ou un organisme. 2, fiche 20, Français, - arbitre%20institutionnel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
arbitre institutionnel; arbitre institutionnelle : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 20, Français, - arbitre%20institutionnel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- early neutral evaluation
1, fiche 21, Anglais, early%20neutral%20evaluation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A dispute resolution process in which disputants and their representatives meet to present their positions and arguments to each other and to a third party, before a formal hearing process is set to begin. The third party will assist the disputants to identify issues, assess the strength of the arguments of each of the disputants, and, if requested, may assist the disputants to explore settlement options. 2, fiche 21, Anglais, - early%20neutral%20evaluation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 21, La vedette principale, Français
- évaluation neutre préliminaire
1, fiche 21, Français, %C3%A9valuation%20neutre%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- évaluation préliminaire par un arbitre 2, fiche 21, Français, %C3%A9valuation%20pr%C3%A9liminaire%20par%20un%20arbitre
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Processus de règlement des différends au cours duquel les parties et leurs représentants se rencontrent pour s'expliquer mutuellement, en présence d'une tierce partie, leurs prises de position et leurs observations, avant la fixation d'une audience formelle. La tierce partie aidera les parties à un différend à cerner les problèmes, à évaluer la force des arguments de chacune des parties au différend et, si la demande lui est faite, elle pourra les aider à envisager les différentes options de règlement. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9valuation%20neutre%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- arbitrator
1, fiche 22, Anglais, arbitrator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A neutral] person chosen to settle differences between two parties embroiled in a controversy. 2, fiche 22, Anglais, - arbitrator
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
… when referring to legal arbitration, one should term the resolver of disputes the "arbitrator." 2, fiche 22, Anglais, - arbitrator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 22, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
arbitre : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - arbitre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- court-appointed arbitrator
1, fiche 23, Anglais, court%2Dappointed%20arbitrator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If the parties cannot agree on the appointment of a new arbitrator, an application for a court-appointed arbitrator may be made pursuant to [the] Arbitration Act. 2, fiche 23, Anglais, - court%2Dappointed%20arbitrator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 23, La vedette principale, Français
- arbitre nommé judiciairement
1, fiche 23, Français, arbitre%20nomm%C3%A9%20judiciairement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- arbitre nommée judiciairement 1, fiche 23, Français, arbitre%20nomm%C3%A9e%20judiciairement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
arbitre nommé judiciairement; arbitre nommée judiciairement : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - arbitre%20nomm%C3%A9%20judiciairement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- temporary arbitrator
1, fiche 24, Anglais, temporary%20arbitrator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 24, La vedette principale, Français
- arbitre temporaire
1, fiche 24, Français, arbitre%20temporaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Arbitre nommé habituellement de façon temporaire pour résoudre un seul litige. 2, fiche 24, Français, - arbitre%20temporaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
arbitre temporaire : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 24, Français, - arbitre%20temporaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- substitute arbitrator
1, fiche 25, Anglais, substitute%20arbitrator
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Where the mandate of an arbitrator terminates … or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced. 2, fiche 25, Anglais, - substitute%20arbitrator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arbitre remplaçant
1, fiche 25, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- arbitre remplaçante 2, fiche 25, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est mis fin au mandat d'un arbitre […] ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l'arbitre remplacé. 3, fiche 25, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
arbitre remplaçant; arbitre remplaçante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la jusstice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 25, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- single arbitrator
1, fiche 26, Anglais, single%20arbitrator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sole arbitrator 2, fiche 26, Anglais, sole%20arbitrator
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The process of selecting an arbitrator for an interest or rights arbitration is normally set out in the parties' collective agreement. Most collective agreements stipulate the use of either a single arbitrator or a three-person arbitration panel. A single arbitrator is normally appointed by agreement between the parties. 3, fiche 26, Anglais, - single%20arbitrator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arbitre unique
1, fiche 26, Français, arbitre%20unique
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
arbitre unique : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - arbitre%20unique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
- Labour Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- special arbitrator
1, fiche 27, Anglais, special%20arbitrator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit du travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- arbitre spécial
1, fiche 27, Français, arbitre%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- arbitre spéciale 1, fiche 27, Français, arbitre%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme arbitre spécial désigne un arbitre qui est choisi pour son expertise ou ses qualifications particulières pour s'occuper de plus d'un litige. 2, fiche 27, Français, - arbitre%20sp%C3%A9cial
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
arbitre spécial; arbitre spéciale : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 27, Français, - arbitre%20sp%C3%A9cial
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- removal of arbitrator
1, fiche 28, Anglais, removal%20of%20arbitrator
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Before an award has been rendered the normal remedy to sanction breaches of the arbitrator's duties is the removal of the arbitrator. Violations of obligations of a judicial nature generally result in a right to have an arbitrator removed. 2, fiche 28, Anglais, - removal%20of%20arbitrator
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- arbitrator removal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 28, La vedette principale, Français
- destitution d’arbitre
1, fiche 28, Français, destitution%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- révocation d’arbitre 1, fiche 28, Français, r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui consiste à relever un arbitre de ses fonctions en raison d'une faute professionnelle, d'une mauvaise conduite ou d'une incapacité à faire son travail. 2, fiche 28, Français, - destitution%20d%26rsquo%3Barbitre
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
destitution d'arbitre; révocation d'arbitre : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 28, Français, - destitution%20d%26rsquo%3Barbitre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- external arbitrator
1, fiche 29, Anglais, external%20arbitrator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- outside arbitrator 2, fiche 29, Anglais, outside%20arbitrator
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The general consensus was that … there is generally value in having the parties work together to try to reach their own decision, and that the possibility of a decision by an external arbitrator definitely serves as incentive for the parties to reach accommodation. 3, fiche 29, Anglais, - external%20arbitrator
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
neutral external arbitrator 4, fiche 29, Anglais, - external%20arbitrator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 29, La vedette principale, Français
- arbitre externe
1, fiche 29, Français, arbitre%20externe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- arbitre extérieur 2, fiche 29, Français, arbitre%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
- arbitre extérieure 3, fiche 29, Français, arbitre%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
arbitre externe neutre 3, fiche 29, Français, - arbitre%20externe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- outside arbitrator
1, fiche 30, Anglais, outside%20arbitrator
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- external arbitrator 2, fiche 30, Anglais, external%20arbitrator
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[An employee] had a situation in which he felt unfairly treated by his supervisor … Informal discussion with the supervisor and mediation (facilitated by the personnel administrator) were unsuccessful. [The employee] was unwilling to use the multistep appeal process because he did not want his coworkers to become aware of his dispute … The solution was to bring in an external arbitrator … rather than going through the initial, internal steps … 3, fiche 30, Anglais, - outside%20arbitrator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arbitre externe
1, fiche 30, Français, arbitre%20externe
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
arbitre externe : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 30, Français, - arbitre%20externe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-12-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- neutral arbitrator
1, fiche 31, Anglais, neutral%20arbitrator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The arbitrators selected by the parties may be neutral, or partisan. … if the selected arbitrators are partisan (non-neutral), they may act as advocates for the party who selected them. They end up canceling each other out, and the neutral arbitrator is the one who decides the case—so parties would've saved time and expense by simply choosing one neutral arbitrator. 1, fiche 31, Anglais, - neutral%20arbitrator
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
external neutral arbitrator 2, fiche 31, Anglais, - neutral%20arbitrator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 31, La vedette principale, Français
- arbitre neutre
1, fiche 31, Français, arbitre%20neutre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
arbitre neutre externe 2, fiche 31, Français, - arbitre%20neutre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ad hoc arbitrator
1, fiche 32, Anglais, ad%20hoc%20arbitrator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arbitre ad hoc
1, fiche 32, Français, arbitre%20ad%20hoc
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Arbitre qui est nommé dans un cas spécial, pour un litige en particulier, par les parties et non par une institution. 2, fiche 32, Français, - arbitre%20ad%20hoc
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
arbitre ad hoc : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 32, Français, - arbitre%20ad%20hoc
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- video assistant referee
1, fiche 33, Anglais, video%20assistant%20referee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- VAR 1, fiche 33, Anglais, VAR
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The video assistant referee (VAR) is a football assistant referee who reviews decisions made by the head referee with the use of video footage and a headset for communication. 1, fiche 33, Anglais, - video%20assistant%20referee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arbitre assistant vidéo
1, fiche 33, Français, arbitre%20assistant%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente de video
1, fiche 33, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
correct, genre commun
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- VAR 2, fiche 33, Espagnol, VAR
correct, genre commun
- AAV 3, fiche 33, Espagnol, AAV
correct, genre commun
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- árbitro asistente de vídeo 4, fiche 33, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
- VAR 5, fiche 33, Espagnol, VAR
correct, genre commun, Espagne
- VAR 5, fiche 33, Espagnol, VAR
- asistente de video 6, fiche 33, Espagnol, asistente%20de%20video
correct, genre commun
- asistente de vídeo 7, fiche 33, Espagnol, asistente%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
- juez de video 8, fiche 33, Espagnol, juez%20de%20video
correct, genre commun
- juez de vídeo 7, fiche 33, Espagnol, juez%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[…] la comunicación entre el árbitro y el árbitro asistente de video fue totalmente clara, la tecnología funcionó bien y, en última instancia, el árbitro tomó la decisión, como tiene que ser porque los AAV (árbitros asistentes de video) están sólo para ayudar", explicó el […] director de arbitraje de la FIFA. 3, fiche 33, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[Los] árbitros asistentes de vídeo tienen como función servir de apoyo técnico al árbitro central en caso de que ocurra alguna jugada polémica que requiera una comprobación. 9, fiche 33, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Ethics and Morals
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- voluntariness
1, fiche 34, Anglais, voluntariness
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... an exercise of free will or choice ... 1, fiche 34, Anglais, - voluntariness
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Éthique et Morale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- exercice du libre arbitre
1, fiche 34, Français, exercice%20du%20libre%20arbitre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Ética y Moral
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- libre albedrío
1, fiche 34, Espagnol, libre%20albedr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Potestad de obrar por reflexión y elección 1, fiche 34, Espagnol, - libre%20albedr%C3%ADo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-07-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- labour adjudicator
1, fiche 35, Anglais, labour%20adjudicator
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- labor adjudicator
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arbitre en ressources humaines
1, fiche 35, Français, arbitre%20en%20ressources%20humaines
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- permanent arbitrator
1, fiche 36, Anglais, permanent%20arbitrator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arbitre permanent
1, fiche 36, Français, arbitre%20permanent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- arbitre permanente 1, fiche 36, Français, arbitre%20permanente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arbitre permanent; arbitre permanente : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - arbitre%20permanent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- level II adjudicator
1, fiche 37, Anglais, level%20II%20adjudicator
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- level 2 adjudicator
- level two adjudicator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- arbitre de niveau II
1, fiche 37, Français, arbitre%20de%20niveau%20II
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- arbitre de niveau 2
- arbitre de niveau deux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- level I adjudicator
1, fiche 38, Anglais, level%20I%20adjudicator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- level 1 adjudicator
- level one adjudicator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- arbitre de niveau I
1, fiche 38, Français, arbitre%20de%20niveau%20I
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- arbitre de niveau 1
- arbitre de niveau un
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Dispute Resolution Process for Promotion adjudicator 1, fiche 39, Anglais, Dispute%20Resolution%20Process%20for%20Promotion%20adjudicator
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Disputes Resolution Process for Promotions adjudicator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- arbitre du règlement des différends en matière de promotions
1, fiche 39, Français, arbitre%20du%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20en%20mati%C3%A8re%20de%20promotions
nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grievance adjudicator
1, fiche 40, Anglais, grievance%20adjudicator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- adjudicator 2, fiche 40, Anglais, adjudicator
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
grievance adjudicator; adjudicator: terms used in the context of labour dispute resolution in the Public Service of Canada. 3, fiche 40, Anglais, - grievance%20adjudicator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arbitre de grief
1, fiche 40, Français, arbitre%20de%20grief
correct, nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Derecho laboral
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 40, Espagnol, %C3%A1rbitro
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- grievance arbitrator
1, fiche 41, Anglais, grievance%20arbitrator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- arbitrator of grievances
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- arbitre de griefs
1, fiche 41, Français, arbitre%20de%20griefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Personne désignée par les parties à une convention collective de travail ou, à défaut d'entente, par le ministre du Travail, pour régler les différends relative à l'application et à l'interprétation de la convention. 2, fiche 41, Français, - arbitre%20de%20griefs
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
arbitre de griefs : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 41, Français, - arbitre%20de%20griefs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Scientific Information
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- referee
1, fiche 42, Anglais, referee
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- reviewer 2, fiche 42, Anglais, reviewer
correct
- peer reviewer 3, fiche 42, Anglais, peer%20reviewer
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
One who reviews manuscripts for scientific and technical correctness. 4, fiche 42, Anglais, - referee
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Peer review lies at the heart of scientific and academic publishing. It is an indispensable part of the manuscript screening and selection process for referees determine which papers are accepted or rejected. ... Confidentiality is an important issue in the refereeing process. All the manuscripts reviewed were subjected to double-blind refereeing. The study team did not know who wrote the manuscripts, and the manuscript authors were unaware of the referees’ names. 5, fiche 42, Anglais, - referee
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Referees are chosen first and foremost for their expertise in the field. 6, fiche 42, Anglais, - referee
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Information scientifique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lecteur critique
1, fiche 42, Français, lecteur%20critique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lecteur arbitre 2, fiche 42, Français, lecteur%20arbitre
correct, nom masculin, moins fréquent
- examinateur 3, fiche 42, Français, examinateur
correct, nom masculin
- lecteur 4, fiche 42, Français, lecteur
correct, nom masculin
- réviseur 5, fiche 42, Français, r%C3%A9viseur
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui on confie l'évaluation d'un manuscrit [scientifique]. 6, fiche 42, Français, - lecteur%20critique
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] le manuscrit est confié au rédacteur qui l'adressera à un ou plusieurs lecteurs critiques et fera une synthèse des commentaires et des recommandations au rédacteur en chef. [...] La lecture par les pairs est au cœur du processus de publication. [...] Le lecteur critique idéal est celui qui maîtrise l'état des connaissances sur le sujet de l'article et les méthodes de recherche clinique et épidémiologique. Les lecteurs disponibles ayant rarement ces deux qualités, les revues exigeantes soumettent pour critique les manuscrits à au moins deux lecteurs dont les compétences se complètent. 7, fiche 42, Français, - lecteur%20critique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 43, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- linesman 2, fiche 43, Anglais, linesman
correct, vieilli
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, fiche 43, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they're "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, fiche 43, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, fiche 43, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arbitre assistant
1, fiche 43, Français, arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- arbitre assistante 2, fiche 43, Français, arbitre%20assistante
correct, nom féminin
- juge de touche 3, fiche 43, Français, juge%20de%20touche
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, fiche 43, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, fiche 43, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, fiche 43, Français, - arbitre%20assistant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 43, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- jueza de línea 2, fiche 43, Espagnol, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- abanderado 3, fiche 43, Espagnol, abanderado
correct, nom masculin, Mexique
- abanderada 4, fiche 43, Espagnol, abanderada
correct, nom féminin, Chili
- guardalínea 3, fiche 43, Espagnol, guardal%C3%ADnea
correct, genre commun, Chili
- linier 5, fiche 43, Espagnol, linier
correct, genre commun
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, fiche 43, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, fiche 43, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trusted referee confirmation
1, fiche 44, Anglais, trusted%20referee%20confirmation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A process that relies on a trusted referee to establish a link to an individual. 1, fiche 44, Anglais, - trusted%20referee%20confirmation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The trusted referee is determined by program-specific criteria. Examples of trusted referee include guarantor, notary and certified agent. 1, fiche 44, Anglais, - trusted%20referee%20confirmation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- confirmation d’un arbitre de confiance
1, fiche 44, Français, confirmation%20d%26rsquo%3Bun%20arbitre%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet de se fier à un arbitre de confiance pour établir un lien avec la personne. 1, fiche 44, Français, - confirmation%20d%26rsquo%3Bun%20arbitre%20de%20confiance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'arbitre de confiance est déterminé selon les critères propres au programme. Des exemples d'arbitres de confiance comprennent les répondants, les notaires et les agents agréés. 1, fiche 44, Français, - confirmation%20d%26rsquo%3Bun%20arbitre%20de%20confiance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- soccer referee
1, fiche 45, Anglais, soccer%20referee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- referee 2, fiche 45, Anglais, referee
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An official on the field who is assisted by 2 linesmen and who is responsible for the conduct of the game, for awarding scores, and for watching for and penalizing infractions and fouls by awarding direct and indirect free kicks and penalty kicks. 3, fiche 45, Anglais, - soccer%20referee
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
He starts the game, and because he is also the official timekeeper, he alone says when it is over. No player can enter or leave the field without his consent. He calls the fouls and has the power to caution or eject players. He is also responsible for seeing that the ball and the players' equipment conform to the rules. 4, fiche 45, Anglais, - soccer%20referee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 45, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Officiel chargé de faire appliquer les lois du jeu, de sanctionner les fautes et de régler tous les litiges; il est aussi le seul maître du temps officiel de jeu. 2, fiche 45, Français, - arbitre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- árbitra 1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitra
correct, nom féminin
- referí 2, fiche 45, Espagnol, refer%C3%AD%20
correct, nom masculin et féminin
- réferi 2, fiche 45, Espagnol, r%C3%A9feri
correct, nom masculin et féminin
- árbitro de fútbol 3, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitro%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, nom masculin
- árbitra de fútbol 2, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitra%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, nom féminin
- referí de fútbol 2, fiche 45, Espagnol, refer%C3%AD%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin et féminin
- réferi de fútbol 2, fiche 45, Espagnol, r%C3%A9feri%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El árbitro de fútbol [...] sabrá interpretar correctamente las reglas del juego, administrar sanciones y aplicarlas en forma oportuna y justa, con el objeto de contribuir al desarrollo del juego ágil, dinámico y atractivo en competencias privadas u oficiales, amateur o profesionales. 4, fiche 45, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma árbitra es la apropiada para construir el femenino del sustantivo masculino árbitro, tal y como recoge el Diccionario académico. En cuanto al artículo que le corresponde, el Diccionario panhispánico de dudas señala que en el caso de árbitra y de otros sustantivos que se refieren a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años (la árabe, la ácrata), se muestra una clara preferencia por el femenino. Por lo tanto, se recomienda el uso de la árbitra. Esta recomendación se hace extensible a los artículos indefinidos una, alguna y ninguna y a cualquier elemento que tenga que concordar con esta forma (alguna árbitra, la veterana árbitra). [...] No obstante, y a pesar de que el uso con el artículo en masculino (el árbitra) no tiene tradición alguna, su utilización no podría censurarse, por analogía con los sustantivos femeninos que al comenzar con a tónica sí lo llevan (el área, el agua, el aya, etc.), siempre que entre ambos no se interponga otra palabra. 5, fiche 45, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scoresheet
1, fiche 46, Anglais, scoresheet
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- scorecard 2, fiche 46, Anglais, scorecard
correct, voir observation
- score sheet 3, fiche 46, Anglais, score%20sheet
correct, voir observation
- score card 4, fiche 46, Anglais, score%20card
correct, voir observation
- score-sheet 5, fiche 46, Anglais, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, fiche 46, Anglais, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, fiche 46, Anglais, scoring%20form
voir observation
- score pad 5, fiche 46, Anglais, score%20pad
voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, fiche 46, Anglais, - scoresheet
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, fiche 46, Anglais, - scoresheet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 46, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 46, Français, feuille%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- carte de pointage 2, fiche 46, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille de marque 3, fiche 46, Français, feuille%20de%20marque
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marque 4, fiche 46, Français, carte%20de%20marque
correct, nom féminin
- feuille de notation 5, fiche 46, Français, feuille%20de%20notation
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de notes 5, fiche 46, Français, feuille%20de%20notes
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marquage 6, fiche 46, Français, carte%20de%20marquage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille des résultats 7, fiche 46, Français, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- carte des résultats 7, fiche 46, Français, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de match 5, fiche 46, Français, feuille%20de%20match
correct, voir observation, nom féminin
- fiche d’arbitrage 8, fiche 46, Français, fiche%20d%26rsquo%3Barbitrage
correct, voir observation, nom féminin
- feuille d’arbitre 9, fiche 46, Français, feuille%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, fiche 46, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, fiche 46, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, fiche 46, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- hoja de puntaje
1, fiche 46, Espagnol, hoja%20de%20puntaje
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- hoja de puntuación 2, fiche 46, Espagnol, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hoja de notas 1, fiche 46, Espagnol, hoja%20de%20notas
correct, nom féminin
- ficha de tanteo 3, fiche 46, Espagnol, ficha%20de%20tanteo
correct, nom féminin
- acta de arbitraje 1, fiche 46, Espagnol, acta%20de%20arbitraje
correct, nom féminin
- acta del partido 4, fiche 46, Espagnol, acta%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- attempt to deceive the referee
1, fiche 47, Anglais, attempt%20to%20deceive%20the%20referee
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 47, Anglais, - attempt%20to%20deceive%20the%20referee
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tentative de tromper l'arbitre
1, fiche 47, Français, tentative%20de%20tromper%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 47, Français, - tentative%20de%20tromper%20l%27arbitre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- intento de engañar al árbitro
1, fiche 47, Espagnol, intento%20de%20enga%C3%B1ar%20al%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 47, Espagnol, - intento%20de%20enga%C3%B1ar%20al%20%C3%A1rbitro
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- General Sports Regulations
- Ice Hockey
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- call by referee
1, fiche 48, Anglais, call%20by%20referee
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- referee's decision 1, fiche 48, Anglais, referee%27s%20decision
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Règlements généraux des sports
- Hockey sur glace
Fiche 48, La vedette principale, Français
- décision de l'arbitre
1, fiche 48, Français, d%C3%A9cision%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Reglamentos generales de los deportes
- Hockey sobre hielo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- decisión del árbitro
1, fiche 48, Espagnol, decisi%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La función primordial de un árbitro de fútbol es aplicar las reglas de juego de forma justa. [...] Además de ser el responsable de sancionar a los infractores de las normas de juego, el árbitro es también el responsable de la inspección de las normas del equipo. Ante todo, la decisión del árbitro es que prevalece. [...] cualquier jugador del equipo debe respetar las decisiones del árbitro. 2, fiche 48, Espagnol, - decisi%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- additional assistant referee's position
1, fiche 49, Anglais, additional%20assistant%20referee%27s%20position
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The additional assistant referees' position will be behind the goal line to the left of each goal (looking from the centre mark). They may move along the goal line in order to gain a better view but never enter the field of play. 2, fiche 49, Anglais, - additional%20assistant%20referee%27s%20position
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- placement de l'arbitre assistant supplémentaire
1, fiche 49, Français, placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les arbitres assistants supplémentaires se placent derrière la ligne de but. Les arbitres assistants supplémentaires ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeu sauf en cas de circonstances exceptionnelles. 2, fiche 49, Français, - placement%20de%20l%27arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- posición del árbitro asistente adicional
1, fiche 49, Espagnol, posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La posición de los árbitros asistentes adicionales se localiza detrás de la meta y no está permitido que entren en el terreno de juego, salvo circunstancias excepcionales. 2, fiche 49, Espagnol, - posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- referee's signal
1, fiche 50, Anglais, referee%27s%20signal
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- signal de l'arbitre
1, fiche 50, Français, signal%20de%20l%27arbitre
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- signe de l'arbitre 1, fiche 50, Français, signe%20de%20l%27arbitre
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- señal del árbitro
1, fiche 50, Espagnol, se%C3%B1al%20del%20%C3%A1rbitro
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fourth official
1, fiche 51, Anglais, fourth%20official
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times. ... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play. ... He supervises the replacement balls, where required. ... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game. ... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, fiche 51, Anglais, - fourth%20official
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- quatrième officiel
1, fiche 51, Français, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- quatrième officielle 2, fiche 51, Français, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, nom féminin
- quatrième arbitre 2, fiche 51, Français, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, fiche 51, Français, - quatri%C3%A8me%20officiel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cuarto árbitro
1, fiche 51, Espagnol, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- cuarta árbitra 2, fiche 51, Espagnol, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, fiche 51, Espagnol, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- active referee
1, fiche 52, Anglais, active%20referee
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
All additional assistant referees must be active referees, ideally of the same standard as the main referee, but otherwise of the highest level possible (since the decisions to be taken are those normally taken by referees and those occurring in critical match-changing positions). 2, fiche 52, Anglais, - active%20referee
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- arbitre actif
1, fiche 52, Français, arbitre%20actif
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- arbitre active 2, fiche 52, Français, arbitre%20active
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- árbitro activo
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A1rbitro%20activo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- árbitra activa 2, fiche 52, Espagnol, %C3%A1rbitra%20activa
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un árbitro activo, [...] Méndez, considerado uno de los mejores árbitros del continente por la Confederación Sudamericana, fue designado por el Colegio de Árbitros de la Asociación Uruguaya de Fútbol para dirigir el encuentro entre Platense y La Luz, dos equipos cuyos jugadores son aficionados. 3, fiche 52, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20activo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- additional assistant referee
1, fiche 53, Anglais, additional%20assistant%20referee
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 53, Anglais, AAR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available. ... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate: when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, fiche 53, Anglais, - additional%20assistant%20referee
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arbitre assistant supplémentaire
1, fiche 53, Français, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- AAS 2, fiche 53, Français, AAS
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- arbitre assistante supplémentaire 3, fiche 53, Français, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, fiche 53, Français, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente adicional
1, fiche 53, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- AAR 2, fiche 53, Espagnol, AAR
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- árbitra asistente adicional 3, fiche 53, Espagnol, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional (AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, fiche 53, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- reserve assistant referee
1, fiche 54, Anglais, reserve%20assistant%20referee
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- arbitre assistant de réserve
1, fiche 54, Français, arbitre%20assistant%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- arbitre assistante de réserve 1, fiche 54, Français, arbitre%20assistante%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente de reserva
1, fiche 54, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20reserva
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- árbitra asistente de reserva 1, fiche 54, Espagnol, %C3%A1rbitra%20asistente%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- referee's field of vision
1, fiche 55, Anglais, referee%27s%20field%20of%20vision
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- champ de vision de l'arbitre
1, fiche 55, Français, champ%20de%20vision%20de%20l%27arbitre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- campo visual del árbitro
1, fiche 55, Espagnol, campo%20visual%20del%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- senior referee
1, fiche 56, Anglais, senior%20referee
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- premier arbitre
1, fiche 56, Français, premier%20arbitre
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- première arbitre 1, fiche 56, Français, premi%C3%A8re%20arbitre
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- árbitro principal
1, fiche 56, Espagnol, %C3%A1rbitro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- árbitra principal 1, fiche 56, Espagnol, %C3%A1rbitra%20principal
correct, nom féminin
- primer árbitro 1, fiche 56, Espagnol, primer%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- primera árbitra 1, fiche 56, Espagnol, primera%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- referee's intervention
1, fiche 57, Anglais, referee%27s%20intervention
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- intervention de l'arbitre
1, fiche 57, Français, intervention%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- intervención del árbitro
1, fiche 57, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- referee's final decision
1, fiche 58, Anglais, referee%27s%20final%20decision
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- décision définitive de l'arbitre
1, fiche 58, Français, d%C3%A9cision%20d%C3%A9finitive%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- decisión definitiva del árbitro
1, fiche 58, Espagnol, decisi%C3%B3n%20definitiva%20del%20%C3%A1rbitro
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- senior assistant referee
1, fiche 59, Anglais, senior%20assistant%20referee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- premier arbitre assistant
1, fiche 59, Français, premier%20arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- première arbitre assistante 1, fiche 59, Français, premi%C3%A8re%20arbitre%20assistante
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- primer árbitro asistente
1, fiche 59, Espagnol, primer%20%C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- primera árbitra asistente 1, fiche 59, Espagnol, primera%20%C3%A1rbitra%20asistente
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- gain the attention of the referee
1, fiche 60, Anglais, gain%20the%20attention%20of%20the%20referee
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- attirer l'attention de l'arbitre
1, fiche 60, Français, attirer%20l%27attention%20de%20l%27arbitre
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- atraer la atención del árbitro
1, fiche 60, Espagnol, atraer%20la%20atenci%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro
correct
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- force the referee to order a retake of a free kick
1, fiche 61, Anglais, force%20the%20referee%20to%20order%20a%20retake%20of%20a%20free%20kick
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, fiche 61, Anglais, - force%20the%20referee%20to%20order%20a%20retake%20of%20a%20free%20kick
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- forcer l'arbitre à ordonner de recommencer un coup franc
1, fiche 61, Français, forcer%20l%27arbitre%20%C3%A0%20ordonner%20de%20recommencer%20un%20coup%20franc
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement ou d'exclusion. 1, fiche 61, Français, - forcer%20l%27arbitre%20%C3%A0%20ordonner%20de%20recommencer%20un%20coup%20franc
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- obligar al árbitro a ordenar la repetición de un tiro libre
1, fiche 61, Espagnol, obligar%20al%20%C3%A1rbitro%20a%20ordenar%20la%20repetici%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, fiche 61, Espagnol, - obligar%20al%20%C3%A1rbitro%20a%20ordenar%20la%20repetici%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- deceive the referee
1, fiche 62, Anglais, deceive%20the%20referee
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 62, Anglais, - deceive%20the%20referee
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tromper l'arbitre
1, fiche 62, Français, tromper%20l%27arbitre
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 62, Français, - tromper%20l%27arbitre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- engañar al árbitro
1, fiche 62, Espagnol, enga%C3%B1ar%20al%20%C3%A1rbitro
correct
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 62, Espagnol, - enga%C3%B1ar%20al%20%C3%A1rbitro
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- case management arbitrator 1, fiche 63, Anglais, case%20management%20arbitrator
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 63, La vedette principale, Français
- arbitre assigné à la gestion de cas
1, fiche 63, Français, arbitre%20assign%C3%A9%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20cas
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- assistant referee's signal
1, fiche 64, Anglais, assistant%20referee%27s%20signal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- signal de l'arbitre assistant
1, fiche 64, Français, signal%20de%20l%27arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- señal del árbitro asistente
1, fiche 64, Espagnol, se%C3%B1al%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- attempt to deceive the referee
1, fiche 65, Anglais, attempt%20to%20deceive%20the%20referee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 65, Anglais, - attempt%20to%20deceive%20the%20referee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tenter de tromper l'arbitre
1, fiche 65, Français, tenter%20de%20tromper%20l%27arbitre
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 65, Français, - tenter%20de%20tromper%20l%27arbitre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- intentar engañar al árbitro
1, fiche 65, Espagnol, intentar%20enga%C3%B1ar%20al%20%C3%A1rbitro
correct
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 65, Espagnol, - intentar%20enga%C3%B1ar%20al%20%C3%A1rbitro
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- authority of the referee
1, fiche 66, Anglais, authority%20of%20the%20referee
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- referee's authority 1, fiche 66, Anglais, referee%27s%20authority
correct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- autorité de l'arbitre
1, fiche 66, Français, autorit%C3%A9%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- autoridad del árbitro
1, fiche 66, Espagnol, autoridad%20del%20%C3%A1rbitro
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assist the referee
1, fiche 67, Anglais, assist%20the%20referee
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- assister l'arbitre
1, fiche 67, Français, assister%20l%27arbitre
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- asistir al árbitro
1, fiche 67, Espagnol, asistir%20al%20%C3%A1rbitro
correct
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- assistant referee's flag
1, fiche 68, Anglais, assistant%20referee%27s%20flag
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- drapeau de l'arbitre assistant
1, fiche 68, Français, drapeau%20de%20l%27arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- banderín del árbitro asistente
1, fiche 68, Espagnol, bander%C3%ADn%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assistant referee's position
1, fiche 69, Anglais, assistant%20referee%27s%20position
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- position de l'arbitre assistant
1, fiche 69, Français, position%20de%20l%27arbitre%20assistant
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- posición del árbitro asistente
1, fiche 69, Espagnol, posici%C3%B3n%20del%20%C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- umpire
1, fiche 70, Anglais, umpire
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- referee 2, fiche 70, Anglais, referee
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An official who administers the rules in certain team sports, as baseball or cricket. 3, fiche 70, Anglais, - umpire
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 70, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- commissaire 2, fiche 70, Français, commissaire
nom masculin et féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger une rencontre sportive en veillant à l'application des règles. 2, fiche 70, Français, - arbitre
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- referí
1, fiche 70, Espagnol, refer%C3%AD
correct, genre commun
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- réferi 2, fiche 70, Espagnol, r%C3%A9feri
correct, genre commun
- árbitro 1, fiche 70, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- árbitra 2, fiche 70, Espagnol, %C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Persona que en algunas competiciones deportivas cuida de la aplicación del reglamento. 2, fiche 70, Espagnol, - refer%C3%AD
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "juez árbitro" que es el árbitro principal en competiciones deportivas, es decir el que toma las últimas decisiones. 3, fiche 70, Espagnol, - refer%C3%AD
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-09-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- head judge
1, fiche 71, Anglais, head%20judge
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- superior judge 2, fiche 71, Anglais, superior%20judge
correct
- umpire 3, fiche 71, Anglais, umpire
correct
- referee 4, fiche 71, Anglais, referee
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The referee shall have full control and authority over all officials and shall approve their assignments and instruct them regarding all special features or regulations related to the competition. 5, fiche 71, Anglais, - head%20judge
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5253 - Sports Officials and Referees. 6, fiche 71, Anglais, - head%20judge
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- juge-arbitre
1, fiche 71, Français, juge%2Darbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- arbitre 2, fiche 71, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le juge-arbitre doit contrôler et exercer l'autorité sur tous les officiels; il doit approuver leurs affectations et leur donner des instructions en ce qui concerne les caractéristiques ou règlements particuliers relatifs à la compétition. 3, fiche 71, Français, - juge%2Darbitre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5253 - Arbitres et officiels/officielles de sports. 4, fiche 71, Français, - juge%2Darbitre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- juge arbitre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- juez árbitro
1, fiche 71, Espagnol, juez%20%C3%A1rbitro
correct, genre commun
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Árbitro principal que toma las últimas decisiones. 2, fiche 71, Espagnol, - juez%20%C3%A1rbitro
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- independent referee 1, fiche 72, Anglais, independent%20referee
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 72, La vedette principale, Français
- arbitre indépendant
1, fiche 72, Français, arbitre%20ind%C3%A9pendant
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- official's signals 1, fiche 73, Anglais, official%27s%20signals
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 73, La vedette principale, Français
- signaux d’arbitre
1, fiche 73, Français, signaux%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- referee's call
1, fiche 74, Anglais, referee%27s%20call
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A decision or ruling made by the referee during a sport contest. 1, fiche 74, Anglais, - referee%27s%20call
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Fiche 74, La vedette principale, Français
- décision de l'arbitre
1, fiche 74, Français, d%C3%A9cision%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Durant une épreuve sportive, jugement rendu par l'arbitre dans les cas de litige ou de controverse relevant de sa compétence. 1, fiche 74, Français, - d%C3%A9cision%20de%20l%27arbitre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Games and Competitions (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sledge hockey referee
1, fiche 75, Anglais, sledge%20hockey%20referee
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- ice sledge hockey referee 1, fiche 75, Anglais, ice%20sledge%20hockey%20referee
correct
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 75, La vedette principale, Français
- arbitre de hockey sur luge
1, fiche 75, Français, arbitre%20de%20hockey%20sur%20luge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- arbitre de hockey luge 1, fiche 75, Français, arbitre%20de%20hockey%20luge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Rules of Court
- Occupation Names (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- referee
1, fiche 76, Anglais, referee
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- arbitrator 2, fiche 76, Anglais, arbitrator
correct
- adjudicator 2, fiche 76, Anglais, adjudicator
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A person appointed by a court to study, take testimony in, and report his judgment on, a matter. 3, fiche 76, Anglais, - referee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 76, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Personne choisie d'un commun accord par les parties intéressées ou imposée par la loi, pour régler à la place d'un juge le différend qui les oppose. 2, fiche 76, Français, - arbitre
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
arbitre : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 76, Français, - arbitre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Courts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- arbitrator
1, fiche 77, Anglais, arbitrator
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- referee 2, fiche 77, Anglais, referee
correct, nom
- adjudicator 3, fiche 77, Anglais, adjudicator
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Desinterested person selected by agreement of contesting parties (or by the court) to hear and settle some disputed question between them. 4, fiche 77, Anglais, - arbitrator
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 77, Anglais, - arbitrator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- arbitre
1, fiche 77, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 77, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Juez particular designado por las partes que, por sí o con otros iguales, decida sobre cuestiones determinadas, con arreglo a derecho y conforme a normas de procedimiento. 1, fiche 77, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 77, Espagnol, - %C3%A1rbitro
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sports (General)
- Basketball
- Handball
- Curling
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- main referee
1, fiche 78, Anglais, main%20referee
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- principal referee 1, fiche 78, Anglais, principal%20referee
correct
- chief referee 2, fiche 78, Anglais, chief%20referee
correct
- chief umpire 3, fiche 78, Anglais, chief%20umpire
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
"Main referee" is a basketball term, "principal referee" is a handball term, "chief referee" a shooting term and "chief umpire" a general sports term. 4, fiche 78, Anglais, - main%20referee
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Basket-ball
- Handball
- Curling
Fiche 78, La vedette principale, Français
- arbitre principal
1, fiche 78, Français, arbitre%20principal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- arbitre principale 2, fiche 78, Français, arbitre%20principale
correct, nom féminin
- arbitre en chef 3, fiche 78, Français, arbitre%20en%20chef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
arbitre principale; arbitre en chef : termes de sports en général. 2, fiche 78, Français, - arbitre%20principal
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Básquetbol
- Balonmano
- Curling
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- árbitro principal
1, fiche 78, Espagnol, %C3%A1rbitro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- consensual arbitrator
1, fiche 79, Anglais, consensual%20arbitrator
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- consensual referee 2, fiche 79, Anglais, consensual%20referee
- consensual adjudicator 3, fiche 79, Anglais, consensual%20adjudicator
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
It is settled law that a consensual arbitrator has the same power as the courts, to award interest, in the exercise of a discretion. 1, fiche 79, Anglais, - consensual%20arbitrator
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- arbitre consensuel
1, fiche 79, Français, arbitre%20consensuel
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Curling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- assistant chief umpire
1, fiche 80, Anglais, assistant%20chief%20umpire
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Curling
Fiche 80, La vedette principale, Français
- arbitre adjoint en chef
1, fiche 80, Français, arbitre%20adjoint%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- arbitre adjointe en chef 1, fiche 80, Français, arbitre%20adjointe%20en%20chef
correct, nom féminin
- arbitre adjoint principal 1, fiche 80, Français, arbitre%20adjoint%20principal
correct, nom masculin
- arbitre adjointe principale 1, fiche 80, Français, arbitre%20adjointe%20principale
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Arbitrator's Guidelines
1, fiche 81, Anglais, Broadcasting%20Arbitrator%27s%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 1, fiche 81, Anglais, - Broadcasting%20Arbitrator%27s%20Guidelines
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Broadcasting Arbitrator's Guidelines Under the Canada Elections Act
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Lignes directrices de l'arbitre en matière de radiodiffusion
1, fiche 81, Français, Lignes%20directrices%20de%20l%27arbitre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiodiffusion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 1, fiche 81, Français, - Lignes%20directrices%20de%20l%27arbitre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20radiodiffusion
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Lignes directrices de l'arbitre en matière de radiodiffusion sous le régime de la Loi électorale du Canada
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- field events referee
1, fiche 82, Anglais, field%20events%20referee
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- referee for field events 2, fiche 82, Anglais, referee%20for%20field%20events
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Competition officials: One (or more) referees for field events. A separate referee shall be appointed ... for field events ... 2, fiche 82, Anglais, - field%20events%20referee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 82, La vedette principale, Français
- juge-arbitre pour les concours
1, fiche 82, Français, juge%2Darbitre%20pour%20les%20concours
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- juge arbitre des concours 2, fiche 82, Français, juge%20arbitre%20des%20concours
correct, nom masculin et féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des épreuves de concours où il y aurait moins de 12 participants qualifiés pour la finale, un athlète non canadien pourrait y participer à la seule discrétion du juge arbitre des concours. 2, fiche 82, Français, - juge%2Darbitre%20pour%20les%20concours
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Officiels de compétition : Un (ou plusieurs) juges-arbitres pour les concours. 3, fiche 82, Français, - juge%2Darbitre%20pour%20les%20concours
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Position Titles
- Water Treatment (Water Supply)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Drainage Referee
1, fiche 83, Anglais, Drainage%20Referee
correct, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Drainage Referee hears appeals on the legal aspects of a drainage work as well as appeals from a decision of the Tribunal. To appeal to the Referee a written notice must be served upon the Council of the initiating municipality. The clerk records the appeal and forwards it to the Clerk of the Court of the Referee. The legal procedures before the Referee are formal. It is advisable that an appellant seek competent legal counsel prior to submitting an appeal. 1, fiche 83, Anglais, - Drainage%20Referee
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de postes
- Traitement des eaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- arbitre du drainage
1, fiche 83, Français, arbitre%20du%20drainage
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'arbitre du drainage entend les appels concernant les aspects juridiques des travaux de drainage ainsi que les appels formés contre une décision rendue par la Commission de drainage. Pour faire appel devant l'arbitre du drainage, il faut adresser un avis écrit au conseil de la municipalité initiatrice. Le secrétaire de la municipalité enregistre l'avis d'appel et l'achemine au greffier du tribunal de l'arbitre. Les séances tenues par l'arbitre du drainage se déroulent selon une procédure formelle. L'appelant a donc intérêt à s'adresser à un conseiller juridique compétent avant de faire appel. 1, fiche 83, Français, - arbitre%20du%20drainage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- independent adjudicator
1, fiche 84, Anglais, independent%20adjudicator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
In order to meet the requirements relating to the rules of natural justice and procedural fairness, decisions to refuse or revoke a passport are made by an independent adjudicator. 2, fiche 84, Anglais, - independent%20adjudicator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 84, La vedette principale, Français
- arbitre indépendant
1, fiche 84, Français, arbitre%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Afin de rencontrer les exigences relatives aux règles de justice naturelle et d'équité procédurale, les décisions de refus d'émettre ou de révocation de passeport sont rendues par un arbitre indépendant. 2, fiche 84, Français, - arbitre%20ind%C3%A9pendant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- chair umpire
1, fiche 85, Anglais, chair%20umpire
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A certified official who has been trained to preside over one match at a time, sitting in an umpire chair. 2, fiche 85, Anglais, - chair%20umpire
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
In serious play there is an officiating chair umpire (usually referred to as the umpire), who sits in a raised chair to one side of the court. The umpire has absolute authority to determine matters of fact. The chair umpire may be assisted by line umpires, who determine whether the ball has landed within the required part of the court and who also call foot faults. 3, fiche 85, Anglais, - chair%20umpire
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- arbitre de chaise
1, fiche 85, Français, arbitre%20de%20chaise
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- juge de chaise 2, fiche 85, Français, juge%20de%20chaise
nom masculin et féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Seul chargé de la police générale du court pendant la partie et prend ses décisions en s'appuyant sur le règlement et les procédures d'arbitrage. 3, fiche 85, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Assis sur une chaise haute dans le prolongement de l'axe du filet, de part ou d'autre de la surface du jeu, l'arbitre de chaise annonce le score et l'inscrit sur une feuille dite d'arbitrage enregistrant ainsi les décisions des juges de lignes [...] L'arbitre de chaise peut aussi donner un avertissement aux joueurs ou remplacer un juge de ligne s'il l'estime nécessaire. Ses décisions sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne. 4, fiche 85, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 5, fiche 85, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Phraséologie complémentaire : injonction au silence de l'arbitre. 6, fiche 85, Français, - arbitre%20de%20chaise
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
[...] il a échangé quelques propos peu amers avec l'arbitre de chaise. 7, fiche 85, Français, - arbitre%20de%20chaise
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- juez de silla
1, fiche 85, Espagnol, juez%20de%20silla
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En los encuentros dirigidos por un juez de silla, la decisión de éste es inapelable. Pero cuando exista también un juez-árbitro, se podrá recurrir a él para la resolución de un punto de derecho. En este caso, la decisión del juez-árbitro es definitiva. 2, fiche 85, Espagnol, - juez%20de%20silla
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 2, fiche 85, Espagnol, - juez%20de%20silla
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- game terminated by the umpire
1, fiche 86, Anglais, game%20terminated%20by%20the%20umpire
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- contest terminated by the umpire 1, fiche 86, Anglais, contest%20terminated%20by%20the%20umpire
correct
- match terminated by the umpire 1, fiche 86, Anglais, match%20terminated%20by%20the%20umpire
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 86, La vedette principale, Français
- partie terminée par l'arbitre
1, fiche 86, Français, partie%20termin%C3%A9e%20par%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- match terminé par l'arbitre 1, fiche 86, Français, match%20termin%C3%A9%20par%20l%27arbitre
correct, nom masculin
- rencontre terminée par l'arbitre 1, fiche 86, Français, rencontre%20termin%C3%A9e%20par%20l%27arbitre
correct, nom féminin
- affrontement terminé par l'arbitre 1, fiche 86, Français, affrontement%20termin%C3%A9%20par%20l%27arbitre
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Partie considérée terminée par décision de l'arbitre. Après 5 manches, à cause de la pluie. 2, fiche 86, Français, - partie%20termin%C3%A9e%20par%20l%27arbitre
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 86, Français, - partie%20termin%C3%A9e%20par%20l%27arbitre
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 86, Français, - partie%20termin%C3%A9e%20par%20l%27arbitre
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Position Titles
- Swimming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Referee
1, fiche 87, Anglais, International%20Referee
correct, international
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
FINA [Fédération Internationale de Natation]. 1, fiche 87, Anglais, - International%20Referee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de postes
- Natation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- arbitre international
1, fiche 87, Français, arbitre%20international
correct, nom masculin, international
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
FINA [Fédération Internationale de natation]. 1, fiche 87, Français, - arbitre%20international
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- uphold adjudicator's discretion
1, fiche 88, Anglais, uphold%20adjudicator%27s%20discretion
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 88, Anglais, - uphold%20adjudicator%27s%20discretion
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- maintenir le pouvoir discrétionnaire de l'arbitre
1, fiche 88, Français, maintenir%20le%20pouvoir%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20l%27arbitre
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 88, Français, - maintenir%20le%20pouvoir%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20l%27arbitre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- personate or hold himself out to be an immigration officer or an adjudicator
1, fiche 89, Anglais, personate%20or%20hold%20himself%20out%20to%20be%20an%20immigration%20officer%20or%20an%20adjudicator
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 89, Anglais, - personate%20or%20hold%20himself%20out%20to%20be%20an%20immigration%20officer%20or%20an%20adjudicator
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- se faire passer pour un agent d’immigration ou un arbitre
1, fiche 89, Français, se%20faire%20passer%20pour%20un%20agent%20d%26rsquo%3Bimmigration%20ou%20un%20arbitre
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 89, Français, - se%20faire%20passer%20pour%20un%20agent%20d%26rsquo%3Bimmigration%20ou%20un%20arbitre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2004-07-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- inquiry proceedings before an adjudicator
1, fiche 90, Anglais, inquiry%20proceedings%20before%20an%20adjudicator
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 90, Anglais, - inquiry%20proceedings%20before%20an%20adjudicator
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- enquête devant un arbitre
1, fiche 90, Français, enqu%C3%AAte%20devant%20un%20arbitre
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- enquête tenue devant un arbitre 1, fiche 90, Français, enqu%C3%AAte%20tenue%20devant%20un%20arbitre
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 90, Français, - enqu%C3%AAte%20devant%20un%20arbitre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 91, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- assistant judge 2, fiche 91, Anglais, assistant%20judge
correct
- auxiliary referee 3, fiche 91, Anglais, auxiliary%20referee
proposition
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, fiche 91, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports. 3, fiche 91, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- arbitre-adjoint
1, fiche 91, Français, arbitre%2Dadjoint
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- arbitre adjointe 2, fiche 91, Français, arbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- arbitre auxiliaire 3, fiche 91, Français, arbitre%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
- juge-arbitre adjoint 4, fiche 91, Français, juge%2Darbitre%20adjoint
correct, nom masculin
- juge-arbitre adjointe 5, fiche 91, Français, juge%2Darbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- juge auxiliaire 6, fiche 91, Français, juge%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur. 5, fiche 91, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe. 2, fiche 91, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, fiche 91, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres. 7, fiche 91, Français, - arbitre%2Dadjoint
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente
1, fiche 91, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- árbitro auxiliar 1, fiche 91, Espagnol, %C3%A1rbitro%20auxiliar
correct, nom masculin
- árbitro secundario 1, fiche 91, Espagnol, %C3%A1rbitro%20secundario
correct, nom masculin
- asistente de árbitro 2, fiche 91, Espagnol, asistente%20de%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- juez auxiliar 3, fiche 91, Espagnol, juez%20auxiliar
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol. 4, fiche 91, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-05-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- home plate umpire
1, fiche 92, Anglais, home%20plate%20umpire
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- home-plate umpire 1, fiche 92, Anglais, home%2Dplate%20umpire
correct
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 92, La vedette principale, Français
- arbitre en chef
1, fiche 92, Français, arbitre%20en%20chef
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- árbitro de base meta
1, fiche 92, Espagnol, %C3%A1rbitro%20de%20base%20meta
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- árbitro de home 1, fiche 92, Espagnol, %C3%A1rbitro%20de%20home
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- release from detention by adjudicator
1, fiche 93, Anglais, release%20from%20detention%20by%20adjudicator
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Detention and release from detention by adjudicator. 1, fiche 93, Anglais, - release%20from%20detention%20by%20adjudicator
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 93, Anglais, - release%20from%20detention%20by%20adjudicator
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mise en liberté par un arbitre
1, fiche 93, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20par%20un%20arbitre
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Détention et mise en liberté par un arbitre. 1, fiche 93, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20par%20un%20arbitre
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 93, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20par%20un%20arbitre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cause a hearing to be held before an adjudicator and a member of the Refugee Division
1, fiche 94, Anglais, cause%20a%20hearing%20to%20be%20held%20before%20an%20adjudicator%20and%20a%20member%20of%20the%20Refugee%20Division
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 94, Anglais, - cause%20a%20hearing%20to%20be%20held%20before%20an%20adjudicator%20and%20a%20member%20of%20the%20Refugee%20Division
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 94, La vedette principale, Français
- faire tenir une audience devant un arbitre et un commissaire de la Section du statut de réfugié
1, fiche 94, Français, faire%20tenir%20une%20audience%20devant%20un%20arbitre%20et%20un%20commissaire%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 94, Français, - faire%20tenir%20une%20audience%20devant%20un%20arbitre%20et%20un%20commissaire%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- attend any proceedings before an adjudicator and a member of the Refugee Division
1, fiche 95, Anglais, attend%20any%20proceedings%20before%20an%20adjudicator%20and%20a%20member%20of%20the%20Refugee%20Division
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 95, Anglais, - attend%20any%20proceedings%20before%20an%20adjudicator%20and%20a%20member%20of%20the%20Refugee%20Division
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- assister à toute procédure engagée devant un arbitre et un membre de la Section du statut de réfugié
1, fiche 95, Français, assister%20%C3%A0%20toute%20proc%C3%A9dure%20engag%C3%A9e%20devant%20un%20arbitre%20et%20un%20membre%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- assister à toute procédure engagée devant un arbitre et un commissaire de la Section du statut de refugié 1, fiche 95, Français, assister%20%C3%A0%20toute%20proc%C3%A9dure%20engag%C3%A9e%20devant%20un%20arbitre%20et%20un%20commissaire%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20refugi%C3%A9
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 95, Français, - assister%20%C3%A0%20toute%20proc%C3%A9dure%20engag%C3%A9e%20devant%20un%20arbitre%20et%20un%20membre%20de%20la%20Section%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- adjudicator presiding at the inquiry
1, fiche 96, Anglais, adjudicator%20presiding%20at%20the%20inquiry
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 96, Anglais, - adjudicator%20presiding%20at%20the%20inquiry
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- arbitre chargé de l'enquête
1, fiche 96, Français, arbitre%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 96, Français, - arbitre%20charg%C3%A9%20de%20l%27enqu%C3%AAte
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- adjudicator's decision
1, fiche 97, Anglais, adjudicator%27s%20decision
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- adjudicator decision
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- décision d’arbitre
1, fiche 97, Français, d%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Barbitre
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Practice and Procedural Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- special referee
1, fiche 98, Anglais, special%20referee
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
referee: A type of master appointed by a court to assist with certain proceedings. 2, fiche 98, Anglais, - special%20referee
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit judiciaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- arbitre spécial
1, fiche 98, Français, arbitre%20sp%C3%A9cial
nom masculin et féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- umpire
1, fiche 99, Anglais, umpire
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
If a company and a claimant fail to agree as to actual cash value or amount of loss, many policies provide that these be determined by appraisal. The appraisers appointed by the parties select an umpire. A decision of any two is binding. 1, fiche 99, Anglais, - umpire
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tiers expert
1, fiche 99, Français, tiers%20expert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- arbitre 2, fiche 99, Français, arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Nouvel expert choisi par les experts des parties intéressées ou nommé par un juge avec mission de départager ces experts s'ils n'ont pas réussi à fournir des avis concordants sur le litige. 1, fiche 99, Français, - tiers%20expert
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
tiers expert : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 3, fiche 99, Français, - tiers%20expert
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Arbitre : Terme utilisé dans les dispositions générales des contrats d'assurance de choses et de responsabilité au Québec. 3, fiche 99, Français, - tiers%20expert
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque partie nomme un expert; les deux experts ainsi nommés s'adjoignent un arbitre désintéressé. 2, fiche 99, Français, - tiers%20expert
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- tiers arbitre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguros
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- árbitro
1, fiche 99, Espagnol, %C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- tercero 1, fiche 99, Espagnol, tercero
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bankruptcy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- referee in bankruptcy 1, fiche 100, Anglais, referee%20in%20bankruptcy
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Faillites
Fiche 100, La vedette principale, Français
- arbitre de faillites
1, fiche 100, Français, arbitre%20de%20faillites
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Quiebras
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- administrador judicial de una quiebra
1, fiche 100, Espagnol, administrador%20judicial%20de%20una%20quiebra
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :