TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARBRE AVANT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ahead rated shaft rpm
1, fiche 1, Anglais, ahead%20rated%20shaft%20rpm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rpm: revolutions per minute. 2, fiche 1, Anglais, - ahead%20rated%20shaft%20rpm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant
1, fiche 1, Français, nombre%20nominal%20de%20tours%20minute%20de%20l%27arbre%20en%20marche%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nombre nominal de tours minute de l'arbre en marche avant : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 1, Français, - nombre%20nominal%20de%20tours%20minute%20de%20l%27arbre%20en%20marche%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- near side head chip breaker
1, fiche 2, Anglais, near%20side%20head%20chip%20breaker
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 2, Anglais, - near%20side%20head%20chip%20breaker
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - near%20side%20head%20chip%20breaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- presseur avant l'arbre porte-outils vertical gauche
1, fiche 2, Français, presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 2, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 2, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20vertical%20gauche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- top head chip breaker
1, fiche 3, Anglais, top%20head%20chip%20breaker
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Two-, three- and four-side moulding machine. 1, fiche 3, Anglais, - top%20head%20chip%20breaker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - top%20head%20chip%20breaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- presseur avant l'arbre porte-outils horizontal supérieur
1, fiche 3, Français, presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces. 1, fiche 3, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Selon le Dictionnaire des difficultés de la langue française de V. Thomas, porte-outil est un mot composé invariable. 3, fiche 3, Français, - presseur%20avant%20l%27arbre%20porte%2Doutils%20horizontal%20sup%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- front cross shaft
1, fiche 4, Anglais, front%20cross%20shaft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbre transversal avant
1, fiche 4, Français, arbre%20transversal%20avant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- auxiliary countershaft front bearing
1, fiche 5, Anglais, auxiliary%20countershaft%20front%20bearing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roulement avant de l'arbre intermédiaire de la boîte auxiliaire
1, fiche 5, Français, roulement%20avant%20de%20l%27arbre%20interm%C3%A9diaire%20de%20la%20bo%C3%AEte%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forward short shaft
1, fiche 6, Anglais, forward%20short%20shaft
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - forward%20short%20shaft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbre court avant
1, fiche 6, Français, arbre%20court%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 6, Français, - arbre%20court%20avant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- forward shaft 1, fiche 7, Anglais, forward%20shaft
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arbre avant
1, fiche 7, Français, arbre%20avant
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :