TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHITECTE ENTREPRISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- enterprise architect - information technology
1, fiche 1, Anglais, enterprise%20architect%20%2D%20information%20technology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- enterprise architect - IT 1, fiche 1, Anglais, enterprise%20architect%20%2D%20IT
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- architecte d’entreprise-technologies de l'information
1, fiche 1, Français, architecte%20d%26rsquo%3Bentreprise%2Dtechnologies%20de%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- architecte d’entreprise-TI 1, fiche 1, Français, architecte%20d%26rsquo%3Bentreprise%2DTI
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- enterprise data architect
1, fiche 2, Anglais, enterprise%20data%20architect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- architecte d’entreprise de données
1, fiche 2, Français, architecte%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enterprise architect
1, fiche 3, Anglais, enterprise%20architect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An enterprise architect helps organizations align their technology strategy with their overall business objectives. They design and implement a technology architecture that can support the organization's goals and objectives, while also ensuring that all technology systems and applications work together seamlessly. 2, fiche 3, Anglais, - enterprise%20architect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- architecte d'entreprise
1, fiche 3, Français, architecte%20d%27entreprise
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un architecte d'entreprise est un professionnel de l'informatique qui veille à ce que la stratégie informatique d'une entreprise soit alignée sur ses objectifs. Il analyse les caractéristiques de l'entreprise, définit l'ensemble de ses besoins métier ainsi que son environnement externe. 2, fiche 3, Français, - architecte%20d%27entreprise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


