TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHITECTURE DOMAINE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domain architecture
1, fiche 1, Anglais, domain%20architecture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- architecture du domaine
1, fiche 1, Français, architecture%20du%20domaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accessibility domain architecture
1, fiche 2, Anglais, accessibility%20domain%20architecture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- architecture du domaine de l'accessibilité
1, fiche 2, Français, architecture%20du%20domaine%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Messaging Domain Architecture Team
1, fiche 3, Anglais, Messaging%20Domain%20Architecture%20Team
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 3, Anglais, - Messaging%20Domain%20Architecture%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe d’architecture du domaine de messagerie
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Barchitecture%20du%20domaine%20de%20messagerie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Barchitecture%20du%20domaine%20de%20messagerie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Education
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee in Education and Training in the Field of Architecture 1, fiche 4, Anglais, Advisory%20Committee%20in%20Education%20and%20Training%20in%20the%20Field%20of%20Architecture
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Pédagogie
- Architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20formation%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27architecture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comité créé par la décision du Conseil datée du 10 juin 1985. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20formation%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27architecture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Décision consultée à la délégation de la Commission européenne à Ottawa. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20formation%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27architecture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


