TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AREE [2 fiches]

Fiche 1 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

PREA: [Performance Review and Employee Appraisal]

Terme(s)-clé(s)
  • Preformance Review and Employee Appraisal Review Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

AREE : [Appréciation du rendement et évaluation de l'employé]; EREE : [Examen du rendement et évaluation de l'employé]

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de révision des Appréciations du rendement et évaluations de l’employé
  • Comité de révision des Examens du rendement et évaluations de l’employé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :