TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARETE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Construction
DEF

A sharp edge at the meeting of two surfaces at an angle with one another ...

CONT

The brick is now buttered on the bottom and both side arrises, at its header end, ready for bedding.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Construction
DEF

Angle saillant formé par la rencontre et la jonction de deux plans.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vault rib: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

arête de voute : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A [shaped] tile ... that is used for tiling [around] the corners of a wall, a hip or a ridge.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

A knot emerging on an arris ... i.e. continuously exposed on two adjacent surfaces of a timber piece.

OBS

arris knot: term used in the Commonwealth.

OBS

arris knot: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Nœud sortant sur une arête [...]

OBS

nœud d'arête : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

[A mechanical crack] in a pattern resembling a feather which [is] caused by a line of contact against the back of the painting ... or a glancing contact on the canvas with a hammer when keying out.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Craquelure de tension dont l'aspect rappelle celui d'un épi ou d'une plume et qui est causée par un contact en ligne droite avec le revers du tableau [ou par un] coup de marteau qui a effleuré la toile au moment du réglage de la tension de celle-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

The edge of a painting where the canvas is turned over the auxiliary support.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Bord de l'œuvre où la toile est repliée sur le support auxiliaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A sharp mountain ridge, often formed by the erosion of two adjoining cirques.

CONT

On many mountain masses, cirque erosion has taken place from several sides, leaving a series of arêtes radiating from the summit; examples may be seen on the Matterhorn, Snowdon.

OBS

arris: A term used in the English Lake District for "arête."

OBS

crib: A Welsh term for "arête."

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Arête d'une chaîne de montagnes, ligne d'intersection des deux versants.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A plant of the family Cyperaceae.

OBS

Carex microglochin Wahl.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante de la famille des Cypéracées.

OBS

Carex microglochin Wahl.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
DEF

A wedge shaped device found on the tips of the triangular rotor in rotary (Wankel) engines [that prevents] the escape of compressed gas or combustion gases.

CONT

For the apex seals, the choice of materials has evolved … from carbon alloys, to steel, ferrotic, and other materials. The combination between housing plating and apex and side seals materials was determined, experimentally, to obtain the best duration of both seals and housing cover.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
CONT

Dans le cas du moteur [Wankel], les gaz de chaque chambre sont étanchés par deux segments d’arête, l’un à chaque sommet du triangle et deux segments de flanc sur chaque face latérale […] À chaque extrémité du segment d’arête, un segment d’angle glisse sur la face d’un carter latéral.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle.

CONT

A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip.

CONT

The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • arris-rafter
  • corner rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit.

CONT

L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières.

Terme(s)-clé(s)
  • chevron de ferme
  • chevron d’arête
  • chevron de croupe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Heritage
CONT

CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Patrimoine
CONT

L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Organization Planning
  • Quality Control (Management)
DEF

Known as the Ishikawa or Fishbone diagram, diagram used to identify all the possible causes of a problem, then the most probable ones.

OBS

Actions are then taken to identify all possible solutions, to evaluate each one of them and choose the best one.

OBS

Examples of possible causes: noise, absenteeism, unclear instructions, etc.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Planification d'organisation
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Diagramme en forme d'arête de poisson qui permet, par sa catégorisation des causes possibles (main-d'œuvre, matériel, matières, méthodes), de dresser une liste exhaustive de toutes les causes possibles d'un problème donné.

OBS

On pourra ensuite, par une analyse de ces causes, identifier les causes les plus probables et élaborer des solutions pour les éliminer.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The addition of a dorsal fin significantly delays the onset of fin stall thereby enabling directional static stability to be maintained at higher yaw disturbance angles.

OBS

The fin extends aft from a point well forward of the tail section and gradually slopes upward to the larger part of the fin. It is somewhat triangular in shape.

OBS

dorsal fin: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Une arête dorsale fut ajoutée en avant de la dérive pour améliorer la stabilité de l’avion et les congés de raccordement aile-fuselage furent redessinés pour supprimer des turbulences notées au moment de la rétraction des volets.

OBS

épine dorsale : terme normalisé par l'ISO.

OBS

arête dorsale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Outil coupant à arête unique, utilisé sur des machines-outils (tours, etc...)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

d'une pièce de bois servant d'arrêt d'isolant sur un toit (bois de toitures). Voir «feuillure» dans le Grand Larousse.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Nose (Medicine)
DEF

The rounded anterior border of the nose, extending from the root to the tip of nose.

Français

Domaine(s)
  • Nez (Médecine)
DEF

Bord antérieur libre de la pyramide nasale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
CONT

The top edge of the "Canada" wordmark must be aligned with the top edge of the language choice links and its right edge must be aligned with the right margin of the page.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
CONT

L'arête supérieure du mot-symbole «Canada» doit être alignée sur l'arête supérieure des liens de choix de la langue, et son arête droite doit être alignée sur la marge de droite de la page.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Shingling Hip Roofs. Each course of shingles applied to the hip roof should be continued around the roof. Each shingle should be trimmed to the angle of the hip ridge. Use regular hip shingles or cut standard shingles (three-cut), to cover the hip ridge. The hip ridge should be covered before the main roof ridge.

CONT

When placing the last hip shingle on the main ridge, seal it with roofing cement and nail it into position.

OBS

hip shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toiture et revêtement extérieur [...] Coupe des bardeaux d'arête.

OBS

arêtier : En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants.

OBS

arête : Toute ligne saillante formée par la rencontre de deux surfaces planes ou courbes.

OBS

bardeau d'arêtier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • slim stemmed Mexican muhly

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical Instruments and Devices
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Artificial Intelligence
DEF

The line in which two surfaces of a solid object meet abruptly; spec. in Geometry, the line of meeting of two faces of a polyhedron.

Terme(s)-clé(s)
  • line of meeting

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Intelligence artificielle
DEF

Droite d'intersection de deux plans consécutifs.

DEF

Dans une représentation graphique des connaissances, arc d'intersection de deux graphes connexes. (Définition fournie par unprofesseur de l'Université de Liège, Belgique).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Traditional Construction Methods
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A vault made by the right-angle intersection of two barrel vaults.

Terme(s)-clé(s)
  • groin vault
  • barrel vault
  • tunnel vault
  • cross vaulted roof

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction classiques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

(...) [voûte] résultant de la pénétration de deux berceaux perpendiculaires. La poussée est reportée sur les quatre piles recevant la retombée des arêtes.

Terme(s)-clé(s)
  • toit à voûte d’arête
  • toit à voûte d’arêtes

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities
DEF

An untuned, wideband directional antenna of the general end-fire type, which consists of a number of collector antennas, each loosely capacitively coupled to the resistor-terminated transmission line in collinear pairs.

OBS

[The fishbone antenna] is so called from its resemblance to the skeleton of a fish.

Terme(s)-clé(s)
  • fishbone aerial

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications
DEF

Antenne à rayonnement longitudinal formée de paires de brins rayonnants disposés dans un même plan de part et d'autre d'une ligne de transmission équilibrée rectiligne.

OBS

Chaque paire de brins forme un dipôle excité en son centre par la ligne de transmission.

Terme(s)-clé(s)
  • antenne en arêtes de poisson

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A ridge formed by the arched beds in an anticline.

OBS

Erosion may modify the folded ridge but commonly the crest of the anticline corresponds closely to the highest part of the ridge.

OBS

anticlinal ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • ridge of anticline
  • anticlinal crown

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
OBS

crête anticlinale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
CONT

The frog is a wedge-shaped mass pof keratinized epithelium rendered softer than other parts of the hoof by a 50% water content. Merocrine glands deliver their secretions onto the surface superficial to the frog stay. The proximally projecting frog stay contacts the digital cushion.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
  • Ice Hockey
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

The figure skate is made of chromium-plated steel and is hollow ground. This means that the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. Most figure skating movements are performed on one or other edge of the blade.

CONT

The edge of a skate blade.

OBS

Depending on the position of the (figure or speed) skater on the ice, the edges are said the "inside edge" and the "outside edge."

Français

Domaine(s)
  • Patinage
  • Hockey sur glace
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Beaucoup de gens ignorent qu'une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. Les carres sont les côtés tranchants de la lame, les arêtes.

CONT

La carre d'une lame de patin.

OBS

Le mot «carre» peut s'employer avec deux sens légèrement différents. Il peut désigner l'un des deux tranchants de la lame, ou bien la courbe décrite sur la glace par l'un de ces tranchants [...]

OBS

Selon la position du patineur (artistique, de vitesse) ou du hockeyeur par rapport à la glace, les carres sont dites «carre intérieure» ou «carre extérieure».

OBS

Le terme «arête» est rarement utilisé pour signifier la carre d'une lame de patin, tandis que la «courbe» est le tracé de la lame sur la glace et non la carre elle-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
  • Hockey sobre hielo
  • Equipo y accesorios deportivos
DEF

Cada uno de los dos lados de la hoja de un patín de hielo separados por un canal redondeado que entran en contacto directamente con el hielo.

OBS

Los filos permiten a los patinadores apoyarse sobre uno o sobre otro para ejecutar los diferentes elementos.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

for processing fish

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

pour la transformation du poisson.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Mineralogy
OBS

The cube shows rotational symmetry with respect to 3 axes, 2-fold with respect to the center of an edge, 3-fold with respect to a vertex, 4-fold with respect to a face.

OBS

Parts of a polyhedron. "Face": one of the plane polygons bounding the figure. "Edge": a line segment formed by the intersection of two faces. "Vertex": (plural, "vertices"): a point where three or more edges meet.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Minéralogie
OBS

polyèdre : Solide de R³ limité par un ensemble fini E de polygones plans, appelés faces, tels que chaque côté d'un polygone quelconque de E soit commun avec un côté d'un autre polygone de E. Les sommets et les arêtes de ces polygones sont les sommets et les arêtes du polyèdre.

OBS

Les termes «symétrie par rapport à une arête» et «symétrie entre arêtes» (entre lesquels il faudra faire un choix en fonction de son contexte) nous ont été proposés par un professeur de mathématiques à l'Université de Montréal. Comme l'illustrent les justifications qui suivent, la forme "par rapport à" semble usuelle.

OBS

symétrie par rapport à une droite D : Symétrie dont l'ensemble des points invariants est la droite D.

OBS

symétrie centrale : Symétrie par rapport à un point.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
OBS

Ce qui n'est pas une côte.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] prepared edge of a scale pivot designed to make linear contact with an opposing bearing surface.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Arête préparée d'un pivot de balance conçue pour établir un contact linéaire avec la surface du coussinet qui lui est opposé.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
OBS

Of timber cut without wane.

Terme(s)-clé(s)
  • square edged
  • square jointed
  • live edged

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Se dit d'un bois déligné ou aligné parallèle possédant des arêtes sans flaches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2005-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

The wall separating cells.

OBS

The surface of the anilox roller is defined by the cell wall ratio and the separation of the individual cells by the cell wall, in general a high ratio should be the target. The better the demarcation of the cell through the land areas, the more regular is the successful inking of the image particularly of fine printing elements. The cell wall ratio should be as high as possible so that the surface of the printing plate is clean. In order to achieve a constant ink transfer volume, not only must the cell wall ratio be defined but also the characteristics of the cell wall.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Surface latérale de l'alvéole d'un anilox.

OBS

paroi de l'alvéole : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Paleontology
DEF

A coarse radial corrugation in the surface of a bivalve-mollusk or brachiopod shell.

CONT

... striations ... continuing as broad plications ...

OBS

[It occurs] especially on the columella of a gastropod shell.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Paléontologie
CONT

stries : [...] rainures d'une coquille séparées par une arête saillante.

CONT

Arêtes rayonnantes marquées, mais stries concentriques dominantes à l'avant et à l'arrière.

CONT

Côtes (entre deux sillons) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
OBS

Figure F 13.

OBS

Baguette cut.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

Taille baguette.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
OBS

Figure F 13.

OBS

Baguette cut.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

Taille baguette.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Chamfer facet: A very small linear facet that is cut onto the table and the girdle ribs to help prevent breaking and chipping; applied on all straight-line fancies, marquise and pear shapes.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2004-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Primary girdle facets: Facets that are cut on the girdle that follow the table rib lines on the crown.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A juncture of 2 facets.

CONT

Describe the parts of a fancy shape that result from facetting: ... c) ribs: where two adjoining facets meet ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Jonction de deux facettes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Architecture
DEF

The projecting edge forming the curved line along which two intersecting vaults meet.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Architecture
DEF

Angle saillant que forment deux faces quelconques d'une pierre d'une voûte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agrimensura
  • Arquitectura
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

The junction of an inclined head post and the top chord of a truss.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
DEF

Angle saillant formé par la rencontre de deux surfaces planes ou non.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Grinding (Machine-Tooling)
  • Plywood
DEF

A veneer peeler knife whose excessive grinding on a lathe has caused an overheating of the metal blade resulting in the upwards expansion of the knife edge and a hollow in the knife after cooling.

Terme(s)-clé(s)
  • hollow ground knife

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Meulage (Usinage)
  • Contreplaqués
DEF

Couteau de dérouleuse à contreplaqués dont l'affûtage excessif a causé un échauffement du métal provoquant un arquage de la lame et l'apparition d'une arête creuse, après le refroidissement.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

A cavity which appears after grinding and cooling a knife.

Français

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)
DEF

Saillie concave apparaissant après l'affûtage et le refroidissement d'un couteau.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
CONT

Steam lap: The distance between the admission edge of the valve and the nearest edge of the steam port when the valve is in mid-position...

Français

Domaine(s)
  • Machines

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
DEF

An edge diffraction by an obstacle for which the radius of curvature at the top is negligible with respect to the wavelength.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
DEF

Diffraction par une arête sur un obstacle dont le rayon de courbure au sommet est petit par rapport à la longueur d'onde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Difracción en una arista mediante un obstáculo por la que el radio de curvatura en la cima es insignificante con respecto a la longitud de onda.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
CONT

Drilling machines use a drilling tool that has cutting edges at its point.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Partie d'un outil de forage qui vient en contact avec la roche et l'attaque soit en détachant des copeaux (percussion), soit par abrasion (rotation).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
DEF

A half-plane with a sharp edge (idealized) intruding between transmitting and receiving levels.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Medio plano con una arista aguda (idealizada) metido entre el nivel del transmisor y el del receptor.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2002-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
DEF

The solid coal on the side of a gallery or longwall face; a pillar or barrier of coal left for support.

OBS

[Also] the termination of a coal face. Where solid coal is left, the term fast rib [stehende Abbaukante], end, or side is used and where the coal face ends at the gob, the term used is loose rib, end, or side.

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Fish
OBS

epineural: Located upon a neural arch.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Poissons
CONT

[Une arête épineurale est un] os dermique intermusculaire développé dans les myoseptes de certains Téléostéens, articulé avec l'arc neural [de la vertèbre].

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Poissons
CONT

L'arête branchiale est une baguette cartilagineuse ou osseuse sans rapport de continuité avec l'arc branchial. [L'ensemble des arêtes branchiales] soutient les lames branchiales [des Vertébrés aquatiques.]

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término de tenis de mesa.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
DEF

A rounded corner used to obtain a decorative and finished appearance.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
DEF

Angle saillant que forment 2 faces droites ou courbes d'une pierre, d'une pièce de bois.

OBS

rive arrondie : Rive d'un élément quelconque, arrondie longitudinalement ou transversalement pour obtenir un effet décoratif.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Grain Growing
DEF

Stiff, bristle-like [terminal] appendage occurring frequently on the flowering glumes of grasses and cereals.

OBS

Such as beard of wheat, barley and many grasses.

OBS

awn: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des céréales
DEF

Prolongement filiforme de la nervure dorsale de la glumelle inférieure (ou externe) de certaines graminées.

OBS

arête : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A protective covering at a hip.

OBS

Hip head may especially refer to lead roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Zoology
DEF

A side branch on the shaft of a bird's feather.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Zoologie
DEF

Chacun des filaments serrés formant la plume (de chaque côté du tuyau).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Facilities/equipment.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Traditional Construction Methods
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A masonry vault of plain, semicircular cross section, supported by parallel walls or arcades and adapted to longitudinal areas.

Terme(s)-clé(s)
  • cross vault

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Procédés de construction classiques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] [voûte] cylindrique, dont la poussée est continue.

CONT

[...] la voûte en berceau dont le tracé semi-circulaire correspond à celui de l'arc en plein cintre.

CONT

La voûte en berceau. Sa section est une demi-circonférence [...] ou un arc de cercle, mais peut aussi être un arc brisé [...]

Terme(s)-clé(s)
  • voûte d’arête
  • voûte d’arêtes

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

The raised portion left between the grooves of the rifling of a barrel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Partie saillante entre les rayures d'un tube ou d'un canon.

OBS

cloison : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne, par le comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Building Hardware
DEF

A vertical bolt that can be slid into place by a long extension rod; used at the top of doors.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
OBS

Of roof.

Terme(s)-clé(s)
  • roof breaking edge

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière
OBS

Du toit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Explotación minera
Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
OBS

longitudinal rib (of a cable)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
OBS

arête longitudinale (d'un câble)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

In timber, an arris that has been slightly rounded.

OBS

eased arris: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

S'il s'agit de bois débité, arête qui a été légèrement arrondie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Ligne d'intersection de deux plans ou de deux surfaces qui se coupent.

OBS

élément de définition des volumes (sommets, arêtes, facettes) en modélisation 3D.

PHR

Une arête borde, compose les facettes, relie deux sommets, change d'état de visibilité, (plusieurs arêtes) concourent au sommet.

PHR

Afficher une arête, assembler , attacher, calculer, comparer, créer une arête, définir, extraire, matérialiser, modéliser, parcourir, représenter, sectionner, souligner, spécifier (un volume) par ses arêtes, superposer, tester, visualiser une arête.

PHR

Arête cachée, colinéaire, complète, courbe, droite, éclatée, fictive, incidente, sectionnée, visible.

PHR

Cohérence d'une arête, concavité, construction, convexité, degré de continuité, éclatement, élimination, équation, extraction, monotonie, projection, sommet, verticalité, visibilité d'une arête.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The distance between the center of the rivet hole and the edge of the material.

OBS

edge distance: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

distance à partir de l'arête : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Mineralogy
DEF

The line in which two surfaces of a solid object meet abruptly; specifically: in Geometry, the line of meeting of two faces of a polyhedron.

CONT

Parts of a polyhedron. Face: one of the plane polygons bounding the figure. Edge: a line segment formed by the intersection of two faces. Vertex: (plural, vertices): a point where three or more edges meet.

CONT

(Crystallography.) Terminal solid angles replaced by two planes, resting on the obtuse edges of the pyramids.

CONT

(Crystallography.) The edges formed by the intersections of pairs of adjacent faces.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Minéralogie
DEF

(Géométrie). Intersection de deux faces d'un polyèdre.

DEF

(Cristallographie). Ligne formée par l'intersection de deux faces naturelles d'un cristal.

CONT

polyèdre : Solide de R³ limité par un ensemble fini E de polygones plans, appelés faces, tels que chaque côté d'un polygone quelconque de E soit commun avec un côté d'un autre polygone de E. Les sommets et les arêtes de ces polygones sont les sommets et les arêtes du polyèdre.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Road Construction
DEF

Arrangement of stones, bricks, tiles or other elements that are laid diagonally with alternate courses in opposite directions, forming a zig-zag pattern.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Construction des voies de circulation
CONT

Appareillage des éléments du revêtement. Les dalles, briques ou carreaux peuvent se poser : soit en appareillage droit à joints croisés, la pente étant dans le sens des joints croisés. Ce type d'appareillage convient pour un trafic pédestre. Soit en appareillage diagonal à joints croisés. Il convient lorsque le trafic a lieu dans un seul sens. Soit en arête de poisson qui convient dans tous les cas, mais dont l'exécution est plus longue et demande des éléments parfaitement calibrés.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 74

Fiche 75 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth
DEF

The high point of the alveolar ridge.

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale
DEF

Sommet de dièdre formé par deux plans dentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Mouth
DEF

Angle made by 2 surfaces of tooth meeting on a line.

Français

Domaine(s)
  • Cavité buccale

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the cutting edge on the side of a blade.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim (n.) meets the edge (n.); the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it.

OBS

A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error.

OBS

Since "edge (noun)" is sometimes used instead of "rim (noun)", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim".

OBS

See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d'une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole.

OBS

Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n'être très évidente, elle n'est pas considérée comme une erreur de frappe.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The perfect right angle at the point where the flat of the rim (noun) meets the edge (noun), a requirement on modern proof coins.

OBS

The square rim is a result of the heavy pressure of the coining press in striking proof coins. The pressure forces the metal to flow out to the rims, to the limiting confines of the collar die. The rims thus have a more finished, square look, as opposed to the more rounded rims of a business strike.

OBS

See related terms: rim (noun), edge (noun), wire edge [USA].

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Angle droit parfait au point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, une caractéristique des pièces de qualité épreuve numismatique actuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

The thin line on a coin, medal, or token where the flat of the rim (noun) joins the edge.

OBS

Sometimes, the word "edge (noun)" is used instead of "rim (noun)", as in "wire edge (knife rim)".

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Ligne marquant le point de rencontre entre le plat du cordon et la tranche d'une pièce de monnaie, d'une médaille ou d'un jeton.

OBS

Cette ligne est à la fois partie de la tranche et du cordon, d'où l'utilisation des termes «bordure», «bord» et «tranche» pour désigner certaines particularités de frappe.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Tillage Operations (Agriculture)
Terme(s)-clé(s)
  • plow furrow ridge

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Travaux du sol (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1996-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

(of a surface in a 3D graph)

OBS

radio navigation

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Riveting (Metals)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Aircraft Rivets .... For the rivet layout, we will draw a line through the center of the stop-drilled holes, and then with a soft lead pencil draw a line parallel to this center line 3/8 of an inch (3 D.) to each side. The first row of rivets will be placed on these lines, and the 3/8" will ensure our having the proper edge distance.

OBS

edge distance: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Rivetage (Métallurgie)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Les rivets aveugles. [...] Technique de rivetage recommandée. [...] Distance des bords : s'agissant de joints à recouvrement ou bout à bout exposés à subir des tensions ou des cisaillements, les trous de rivet ne doivent être percés qu'à une distance des bords des tôles au moins égale à 2 diamètres de rivet, mais non supérieure à 24 diamètres de rivet.

OBS

distance à partir de l'arête : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1994-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication d'ACC, Les Canadiens en Italie.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1994-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

The relief of the cover at the end of the face length of the roller.

OBS

1. Reduction of diameter at the edge of the cover is intended to relieve internal tensions due to excessive end pressure. 2. In the case of uncovered ends, the edge of the cover may be square, rounded (radiused), bevelled (chamfered), dubbed, etc.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Relief du revêtement à l'extrémité de la longueur de surface du cylindre (rouleau).

OBS

1. La réduction du diamètre au niveau de l'arête du revêtement est prévue pour relâcher les tensions internes dues à une pression excessive sur les extrémités. 2. Dans le cas d'extrémités non revêtues, l'arête du revêtement peut être carrée, ronde (arrondie), biseautée (chanfreinée), enfoncée, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1994-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
OBS

a type of milking parlor.

Terme(s)-clé(s)
  • roto-herring bone
  • rotoherringbone
  • roto herringbone

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
OBS

type de salle de traite

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1994-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Synthetic Fabrics
DEF

Yarn textured by a process in which heated yarn is passed over a knife-edge.

OBS

edge-crimped yarn: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Fil texturé par un procédé au cours duquel le fil chauffé passe sur une arête.

OBS

fil texturé sur arête : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

The reading edge or index of a poise on a machine shall be clearly identifiable and shall not obscure any graduation line thereon.

OBS

reading edge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 159.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
CONT

[Static volumetric] measures shall be free from ridges or indentations likely to entrap dirt or the commodity measured and shall empty completely when inverted.

OBS

ridge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 92.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

arête : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 92.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Hot-smoked herring from which head, belly, tail and most bones have been removed.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Hareng fumé à chaud, dont la tête, l'abdomen, la queue et la plupart des arêtes ont été enlevés.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

Fish containing no bones at all.

OBS

Distinguish from boned fish. Both terms very often used indiscriminately, e.g. boneless kipper, boneless salt cod fish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Poisson totalement débarrassé de ses arêtes.

OBS

À ne pas confondre avec poisson désarêté. Les deux termes sont souvent employés sans discernement, exemple hareng fumé sans arête, filet de morue sans arête.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Wallpapering and Painting
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1992-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

The leading edge of the toolbit that does the cutting.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Coin taillant de l'outil formé par l'intersection de la face d'attaque et de la face en dépouille.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

An arête marked by a series of pinnacles of rock needles.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Arête découpée par une série d'aiguilles rocheuses.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Edge of the groove against which the projectile or driving band presses as it travels up the bore.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Bord de la rayure contre lequel pousse le projectile ou la ceinture de forcement durant le trajet dans l'âme.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1991-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

En robotique, succession continue de segments de droite.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1990-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1990-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :