TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARETIER [14 fiches]

Fiche 1 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle.

CONT

A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip.

CONT

The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate.

Terme(s)-clé(s)
  • arris-rafter
  • corner rafter

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit.

CONT

L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières.

Terme(s)-clé(s)
  • chevron de ferme
  • chevron d’arête
  • chevron de croupe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Shingling Hip Roofs. Each course of shingles applied to the hip roof should be continued around the roof. Each shingle should be trimmed to the angle of the hip ridge. Use regular hip shingles or cut standard shingles (three-cut), to cover the hip ridge. The hip ridge should be covered before the main roof ridge.

CONT

When placing the last hip shingle on the main ridge, seal it with roofing cement and nail it into position.

OBS

hip shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Toiture et revêtement extérieur [...] Coupe des bardeaux d'arête.

OBS

arêtier : En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants.

OBS

arête : Toute ligne saillante formée par la rencontre de deux surfaces planes ou courbes.

OBS

bardeau d'arêtier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
DEF

The rafter in the line of a roof valley used to connect the ridge to the wall plate along the meeting line of two inclined sides of the roof which are perpendicular to each other.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Chevron placé à l'angle rentrant formé par la rencontre de deux couvertures se joignant à angle droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
DEF

Cabio que apoya en la lima hoya.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
OBS

See records "hip rafter" and "half-truss".

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Demi-ferme en biais par rapport aux fermes complètes du même toit et contenant un arêtier.

OBS

Demi-ferme. Ensemble de charpente composant la moitié d'une ferme, pour un appentis, une croupe, un dôme, etc.

OBS

Arêtier. Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture.

OBS

Pluriel : des demi-fermes d'arêtier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A protective covering at a hip.

OBS

Hip head may especially refer to lead roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Ligne inclinée de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle saillant.

DEF

Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture.

OBS

Terme et définition [a] normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Hips: Those pieces of timber or lumber placed in an inclined position at the corners or angles of a hip roof.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Pièce oblique formant l'arête saillante d'un toit.

DEF

Pièce de charpente qui constitue l'ossature de l'arête; sa section comporte un angle ouvert amaigri, de sorte que chacune de ses faces externes soit dans le plan du versant de toiture correspondant.

DEF

pièce de bois en position inclinée aux angles d'un toit en croupe.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
OBS

security shell

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
OBS

armoire de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Manufacture of Furniture from Synthetic Materials
OBS

security shell

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en matériaux artificiels
OBS

armoire de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

Security shell.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Armoire de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1978-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
OBS

term used in copper roofing.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Renseignement fourni par la section technique centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

mât

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

partie arrière

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :