TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARMATEUR [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Water Transport
- Insurance Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sister ship clause
1, fiche 1, Anglais, sister%20ship%20clause
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sister-ship clause 2, fiche 1, Anglais, sister%2Dship%20clause
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The collision clause also provides, in the final paragraph (sometimes known as the "sister ship clause") for the case of two vessels belonging to the same owner coming into collision. In such a case, ship A, having been damaged by ship B owing to the fault of the latter, though entitled to recover from her own underwriter for the actual damage sustained, would not have been able to recover loss of profit while repairing, because the common owner could not sue himself. Cases of this nature are met by the sister ship clause, which provides that, "should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners, or under the same management, the assured shall have the same rights under this policy as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured." 3, fiche 1, Anglais, - sister%20ship%20clause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In case of collision. 4, fiche 1, Anglais, - sister%20ship%20clause
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Transport par eau
- Droit des assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clause navire du même assuré
1, fiche 1, Français, clause%20navire%20du%20m%C3%AAme%20assur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clause de navires jumeaux 1, fiche 1, Français, clause%20de%20navires%20jumeaux
correct, nom féminin
- clause de navires appartenant au même armateur 1, fiche 1, Français, clause%20de%20navires%20appartenant%20au%20m%C3%AAme%20armateur
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En cas d'abordage. 1, fiche 1, Français, - clause%20navire%20du%20m%C3%AAme%20assur%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transportation Law
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shipping agent
1, fiche 2, Anglais, shipping%20agent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ship's agent 2, fiche 2, Anglais, ship%27s%20agent
correct
- ship's consignee 3, fiche 2, Anglais, ship%27s%20consignee
correct
- vessel's agent 4, fiche 2, Anglais, vessel%27s%20agent
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who acts an agent ... representing the [ship] owner in all the formalities needed while entering port, during customs clearance up to the time of final sailing. 5, fiche 2, Anglais, - shipping%20agent
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agent of ship
- agent of vessel
- consignee of ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des transports
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent maritime
1, fiche 2, Français, agent%20maritime
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente maritime 2, fiche 2, Français, agente%20maritime
correct, nom féminin
- consignataire de navire 3, fiche 2, Français, consignataire%20de%20navire
correct, nom masculin et féminin
- agent de l'armateur 4, fiche 2, Français, agent%20de%20l%27armateur
nom masculin
- agente de l'armateur 5, fiche 2, Français, agente%20de%20l%27armateur
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le consignataire du navire (ou de la coque), appelé aussi agent maritime, est le correspondant, le mandataire, de l'armateur dans le port. 6, fiche 2, Français, - agent%20maritime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Représente l'armateur du navire dans l'accomplissement des formalités nécessitées par l'escale et les opérations commerciales du navire. 4, fiche 2, Français, - agent%20maritime
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agent maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 2, Français, - agent%20maritime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho de transporte
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agente marítimo
1, fiche 2, Espagnol, agente%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- consignatario del buque 2, fiche 2, Espagnol, consignatario%20del%20buque
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que representa en tierra a un armador, para todos los efectos relacionados con la nave. 3, fiche 2, Espagnol, - agente%20mar%C3%ADtimo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shipowner
1, fiche 3, Anglais, shipowner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ship owner 2, fiche 3, Anglais, ship%20owner
correct
- owner 3, fiche 3, Anglais, owner
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person or company that owns a ship or ships. 4, fiche 3, Anglais, - shipowner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
owner: elliptical term used in various Canadian acts. 5, fiche 3, Anglais, - shipowner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armateur
1, fiche 3, Français, armateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- propriétaire de navire 2, fiche 3, Français, propri%C3%A9taire%20de%20navire
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- propriétaire 3, fiche 3, Français, propri%C3%A9taire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne ou société exploitant [un] navire en son nom [...] et qui le met en état de naviguer conformément aux dispositions légales. 4, fiche 3, Français, - armateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
armateur; propriétaire de navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 3, Français, - armateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
propriétaire : terme elliptique utilisé dans diverses lois canadiennes. 5, fiche 3, Français, - armateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- armador
1, fiche 3, Espagnol, armador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- armador propietario 2, fiche 3, Espagnol, armador%20propietario
nom masculin
- naviero 3, fiche 3, Espagnol, naviero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que, sea o no propietaria de la nave, la apareja, pertrecha y expide a su propio nombre y por su cuenta y riesgo, percibe las utilidades que produce, y soporta todas las responsabilidades que la afectan. 1, fiche 3, Espagnol, - armador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- house flag
1, fiche 4, Anglais, house%20flag
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distinguishing flag ... of a merchant marine company flown at sea by ships owned or managed by that company, and from their headquarters on shore. 2, fiche 4, Anglais, - house%20flag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pavillon de compagnie
1, fiche 4, Français, pavillon%20de%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pavillon d’armateur 2, fiche 4, Français, pavillon%20d%26rsquo%3Barmateur
correct, nom masculin
- pavillon de la compagnie 3, fiche 4, Français, pavillon%20de%20la%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pavillon portant les initiales ou l'emblème de l'armateur ou de la compagnie de navigation du navire. 4, fiche 4, Français, - pavillon%20de%20compagnie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le pavillon d'armateur] est hissé en tête de mât ou à l'extrémité de la barre de flèche. 4, fiche 4, Français, - pavillon%20de%20compagnie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
- Maritime Law
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disponent owner
1, fiche 5, Anglais, disponent%20owner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] person or company [who] takes the place of the legal, registered owner. 2, fiche 5, Anglais, - disponent%20owner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
- Droit maritime
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- armateur disposant
1, fiche 5, Français, armateur%20disposant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- armatrice disposante 2, fiche 5, Français, armatrice%20disposante
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
- Derecho marítimo
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- armador disponente
1, fiche 5, Espagnol, armador%20disponente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- fletante 2, fiche 5, Espagnol, fletante
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bulk carrier operator 1, fiche 6, Anglais, bulk%20carrier%20operator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- armateur de vraquiers
1, fiche 6, Français, armateur%20de%20vraquiers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- armateur de vracquiers 2, fiche 6, Français, armateur%20de%20vracquiers
nom masculin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shipowner's liability
1, fiche 7, Anglais, shipowner%27s%20liability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The shipowner's liability for a passenger's death or injury and for lost or damaged luggage depends on any of those events being due to the fault or neglect of the carrier or of his servants or agents in the course of their employment (Art. 3(1)). 2, fiche 7, Anglais, - shipowner%27s%20liability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- responsabilité du propriétaire de navire
1, fiche 7, Français, responsabilit%C3%A9%20du%20propri%C3%A9taire%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
responsabilité du propriétaire de navire : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 2, fiche 7, Français, - responsabilit%C3%A9%20du%20propri%C3%A9taire%20de%20navire
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- responsabilité de l'armateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- responsabilidad del naviero
1, fiche 7, Espagnol, responsabilidad%20del%20naviero
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El naviero es responsable de los actos ilícitos o actos de baratería que, en ejercicio de la industria marítima, cometa el capitán del buque, así como de las obligaciones contraídas por éste para avituallar, reparar y habilitar el buque. 2, fiche 7, Espagnol, - responsabilidad%20del%20naviero
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ship's husband
1, fiche 8, Anglais, ship%27s%20husband
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person appointed by the owner or his agent who is responsible for the maintenance and repair of the vessel, ensure that it has adequate provision and stores before commencing a journey. For ensuring the seaworthiness of the vessel he may as an agent borrow funds. 2, fiche 8, Anglais, - ship%27s%20husband
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capitaine d’armement
1, fiche 8, Français, capitaine%20d%26rsquo%3Barmement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- armateur gérant 2, fiche 8, Français, armateur%20g%C3%A9rant
nom masculin
- gérant 3, fiche 8, Français, g%C3%A9rant
nom masculin
- armateur titulaire 2, fiche 8, Français, armateur%20titulaire
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Employé du propriétaire du navire chargé de la gestion et de l'entretien du navire. 4, fiche 8, Français, - capitaine%20d%26rsquo%3Barmement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] Le gérant devra alors armer le navire et l'entretenir en bon état de navigabilité; il conclura les contrats nécessaires à cette fin : contrats d'engagement maritime et contrats de réparation ou d'entretien. 2, fiche 8, Français, - capitaine%20d%26rsquo%3Barmement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- gestor naval
1, fiche 8, Espagnol, gestor%20naval
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Apoderado dotado de facultades legalmente determinadas para la gestión de cuanto afecte al comercio marítimo y a las necesidades de la navegación. 1, fiche 8, Espagnol, - gestor%20naval
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- managing owner
1, fiche 9, Anglais, managing%20owner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One of the joint owners whose authority extends to the conduct of all that concerns the employment of a ship or ships. 2, fiche 9, Anglais, - managing%20owner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propriétaire-gérant
1, fiche 9, Français, propri%C3%A9taire%2Dg%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- propriétaire-gérante 1, fiche 9, Français, propri%C3%A9taire%2Dg%C3%A9rante
correct, nom féminin
- armateur gérant 2, fiche 9, Français, armateur%20g%C3%A9rant
correct, nom masculin
- armateur titulaire 2, fiche 9, Français, armateur%20titulaire
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] de nos jours où [...] de grosses sociétés exploitent en copropriété d'importants navires de commerce [il] faut au groupement un gérant [...] Ce gérant qu'on nomme parfois «armateur gérant», ce qui ne peut pas convenir quand il est étranger à la copropriété ou encore «armateur titulaire» selon Danjon, ce qui est tout à fait fâcheux, [...] est nommé par la majorité des quirataires [...] 2, fiche 9, Français, - propri%C3%A9taire%2Dg%C3%A9rant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le gérant devra alors armer le navire et l'entretenir en bon état de navigabilité; il conclura les contrats nécessaires à cette fin: contrats d'engagement maritime et contrats de réparation ou d'entretien. 2, fiche 9, Français, - propri%C3%A9taire%2Dg%C3%A9rant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gérant maritime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- gestor naval
1, fiche 9, Espagnol, gestor%20naval
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Apoderado dotado de facultades legalmente determinadas para la gestión de cuanto afecte al comercio marítimo y a las necesidades de la navegación. 1, fiche 9, Espagnol, - gestor%20naval
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se nombra para cada viaje y será obligatoria su designación cuando el buque es propiedad de varios condueños. 1, fiche 9, Espagnol, - gestor%20naval
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shipowner's liability insurance 1, fiche 10, Anglais, shipowner%27s%20liability%20insurance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité de l'armateur
1, fiche 10, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20de%20l%27armateur
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deep-sea ship operator 1, fiche 11, Anglais, deep%2Dsea%20ship%20operator
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- deep sea ship operator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- armateur hauturier
1, fiche 11, Français, armateur%20hauturier
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, fiche 11, Français, - armateur%20hauturier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- non-conference liner operator 1, fiche 12, Anglais, non%2Dconference%20liner%20operator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- non conference liner operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- armateur hors conférence
1, fiche 12, Français, armateur%20hors%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- exploitant de navires hors conférence 1, fiche 12, Français, exploitant%20de%20navires%20hors%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- exploitant de navire hors conférence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- owning/controlling NSA 1, fiche 13, Anglais, owning%2Fcontrolling%20NSA
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- NSA armateur/en charge 1, fiche 13, Français, NSA%20armateur%2Fen%20charge
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- owner of a ship 1, fiche 14, Anglais, owner%20of%20a%20ship
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- armateur d’un navire
1, fiche 14, Français, armateur%20d%26rsquo%3Bun%20navire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


