TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARMATEUR [14 fiches]

Fiche 1 2024-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Water Transport
  • Insurance Law
CONT

The collision clause also provides, in the final paragraph (sometimes known as the "sister ship clause") for the case of two vessels belonging to the same owner coming into collision. In such a case, ship A, having been damaged by ship B owing to the fault of the latter, though entitled to recover from her own underwriter for the actual damage sustained, would not have been able to recover loss of profit while repairing, because the common owner could not sue himself. Cases of this nature are met by the sister ship clause, which provides that, "should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners, or under the same management, the assured shall have the same rights under this policy as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured."

OBS

In case of collision.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Transport par eau
  • Droit des assurances
OBS

En cas d'abordage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transportation Law
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
DEF

A person who acts an agent ... representing the [ship] owner in all the formalities needed while entering port, during customs clearance up to the time of final sailing.

Terme(s)-clé(s)
  • agent of ship
  • agent of vessel
  • consignee of ship

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit des transports
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime
CONT

Le consignataire du navire (ou de la coque), appelé aussi agent maritime, est le correspondant, le mandataire, de l'armateur dans le port.

OBS

Représente l'armateur du navire dans l'accomplissement des formalités nécessitées par l'escale et les opérations commerciales du navire.

OBS

agent maritime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Derecho de transporte
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
DEF

Persona que representa en tierra a un armador, para todos los efectos relacionados con la nave.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A person or company that owns a ship or ships.

OBS

owner: elliptical term used in various Canadian acts.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Personne ou société exploitant [un] navire en son nom [...] et qui le met en état de naviguer conformément aux dispositions légales.

OBS

armateur; propriétaire de navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

propriétaire : terme elliptique utilisé dans diverses lois canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Persona natural o jurídica que, sea o no propietaria de la nave, la apareja, pertrecha y expide a su propio nombre y por su cuenta y riesgo, percibe las utilidades que produce, y soporta todas las responsabilidades que la afectan.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
DEF

The distinguishing flag ... of a merchant marine company flown at sea by ships owned or managed by that company, and from their headquarters on shore.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
DEF

Pavillon portant les initiales ou l'emblème de l'armateur ou de la compagnie de navigation du navire.

OBS

[Le pavillon d'armateur] est hissé en tête de mât ou à l'extrémité de la barre de flèche.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
  • Maritime Law
  • Trade
DEF

[A] person or company [who] takes the place of the legal, registered owner.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
  • Droit maritime
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
  • Comercio
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
CONT

The shipowner's liability for a passenger's death or injury and for lost or damaged luggage depends on any of those events being due to the fault or neglect of the carrier or of his servants or agents in the course of their employment (Art. 3(1)).

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
OBS

responsabilité du propriétaire de navire : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

Terme(s)-clé(s)
  • responsabilité de l'armateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
CONT

El naviero es responsable de los actos ilícitos o actos de baratería que, en ejercicio de la industria marítima, cometa el capitán del buque, así como de las obligaciones contraídas por éste para avituallar, reparar y habilitar el buque.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
DEF

A person appointed by the owner or his agent who is responsible for the maintenance and repair of the vessel, ensure that it has adequate provision and stores before commencing a journey. For ensuring the seaworthiness of the vessel he may as an agent borrow funds.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
DEF

Employé du propriétaire du navire chargé de la gestion et de l'entretien du navire.

CONT

[...] Le gérant devra alors armer le navire et l'entretenir en bon état de navigabilité; il conclura les contrats nécessaires à cette fin : contrats d'engagement maritime et contrats de réparation ou d'entretien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
DEF

Apoderado dotado de facultades legalmente determinadas para la gestión de cuanto afecte al comercio marítimo y a las necesidades de la navegación.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
DEF

One of the joint owners whose authority extends to the conduct of all that concerns the employment of a ship or ships.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
CONT

[...] de nos jours où [...] de grosses sociétés exploitent en copropriété d'importants navires de commerce [il] faut au groupement un gérant [...] Ce gérant qu'on nomme parfois «armateur gérant», ce qui ne peut pas convenir quand il est étranger à la copropriété ou encore «armateur titulaire» selon Danjon, ce qui est tout à fait fâcheux, [...] est nommé par la majorité des quirataires [...]

OBS

Le gérant devra alors armer le navire et l'entretenir en bon état de navigabilité; il conclura les contrats nécessaires à cette fin: contrats d'engagement maritime et contrats de réparation ou d'entretien.

Terme(s)-clé(s)
  • gérant maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
DEF

Apoderado dotado de facultades legalmente determinadas para la gestión de cuanto afecte al comercio marítimo y a las necesidades de la navegación.

OBS

Se nombra para cada viaje y será obligatoria su designación cuando el buque es propiedad de varios condueños.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • deep sea ship operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • non conference liner operator

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport par eau
Terme(s)-clé(s)
  • exploitant de navire hors conférence

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :