TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARMATURE [100 fiches]

Fiche 1 2023-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Occupational Health and Safety
  • Military Equipment
CONT

A rigid exoskeleton is defined in the literature as an exoskeleton with a structure made of rigid construction materials, such as metal or plastic, in contrast to a soft exoskeleton which is a structure made of textiles ...

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Réadaptation (Médecine)
  • Santé et sécurité au travail
  • Matériel militaire
CONT

D'un côté se trouvent les exosquelettes rigides, utilisant des matériaux de faible densité tels que les plastiques, les composites en fibre de carbone ou certains métaux (aluminium, titane...). Leur rigidité permet une transmission d'efforts importante au détriment d'un poids généralement plus élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • reinforcing cage-maker

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

reinforcing bar: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

barre d'armature : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

armature: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

armature de moulage du verre : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

pack frame: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

armature externe de sac à dos : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

The area obtained by multiplying the right cross-sectional area of the reinforcement by the cosine of the angle between its direction and the direction for which the effectiveness is to be determined.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Concrete Preparation and Mixing
DEF

Extra length of concrete, which is poured to lengthen a fashioned pile in advance when its length proves insufficient.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Fabrication du béton
Terme(s)-clé(s)
  • joint d’armatures

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Automated Materials Handling
CONT

[The] conventional multiple ply belting has two components: the carcass to transmit power and carry tension and the cover to protect the carcass from blows and abrasion and to keep out moisture.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Manutention automatique
CONT

Nous verrons que la résistance à la traction est obtenue dans la courroie par une carcasse constituée normalement par plusieurs plis de toile de coton enrobée de caoutchouc.

CONT

La courroie appartient au genre de matériau appelé «composite» et est constituée par une carcasse ou armature imprégnée ou enrobée dans du caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Weave in which the warp yarns are arranged in pairs with one twisted around the other between picks of filling yarn as in marquisette. This type of weave gives firmness and strength to an open-weave fabric and prevents slippage and displacement of warp and filling yarns.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Les étoffes, appelées gazes, sont des tissus légers dont l'armure à évolution sinueuse présente une certaine transparence. [...] Ces tissus se fabriquent sur un métier à tisser ordinaire, à l'aide de lames et d'un remettage spécial qui a pour but de faire décrire à certains fils de chaîne, appelés fils de tour, des sinuosités [...] autour des fils de chaîne à tension très faible. Utilisation. - Vitrages : rideaux, tissus à mailles, gaze pour tamis.

Terme(s)-clé(s)
  • armature Leno
  • tissu ouvert
  • tissu à larges mailles

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
PHR

armature assembly

PHR

rotating armature

OBS

armature: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
DEF

Ensemble de l'enroulement d'induit, et éventuellement de son collecteur et de son support.

OBS

armature; induit : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

armature; induit : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
CONT

La armadura o inducido de la máquina de corriente continua, la podemos considerar desde las escobillas, como una serie de tensiones elementales, caracterizadas por la fuerza electromotriz y una resistencia óhmica propia de los conductores [...]

OBS

Parte de una máquina que lleva el devanado inducido.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A layer of material underneath the tread, laid substantially in the direction of the tread centre-line, that restricts the carcass circumferentially.

OBS

Radial tire component.

OBS

belt; bracing ply: terms and definition standardized by ISO.

OBS

belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Assemblage de deux ou plusieurs plis, à angle faible par rapport à la direction du roulement disposés sous la bande de roulement et ayant pour rôle de stabiliser la carcasse.

OBS

Composante d'un pneu radial.

OBS

ceinture; nappe d'armature : termes et définition normalisés par l'ISO.

OBS

ceinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Inertial platform ... Stable platforms utilizing gyroscopes references have been successfully used for several decades as attitude and heading reference systems (AHRS), fire control baselines for aircraft, ships, missiles, and for inertial navigators. The part of the platform system, which mechanizes the reference is called "controlled member" or "stable element".

CONT

For a three-gimbal platform ... the inner gimbal or controlled member is the stable platform on which the three gyros and accelerometers are mounted. As the vehicle to which the system is attached moves, the gyros sense any rotation and drive the gimbals in the opposite direction to null the gyro rate. As a result, the inner platform remains fixed in inertial space.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

On distingue deux types de systèmes inertiels : - Les systèmes sur cardans, dont la plate-forme contenant les accéléromètres est montée sur les cardans internes de trois gyroscopes. La plate-forme est isolée de toute rotation du véhicule et son attitude reste constante pendant le mouvement du système. Ces dispositifs complexes sont précis, mais complexes et onéreux. - Les systèmes dits «strap-down», qui utilisent des accéléromètres et des gyroscopes soumis aux mouvements du véhicule. Ces systèmes sont plus simples à mettre en œuvre, moins chers mais moins précis.

CONT

Le gyroscope de Foucault est une toupie rectifiée [...] formée d'une masse de cuivre [...] montée sur un axe dont les deux extrémités sont fixées sur un anneau lui-même suspendu aux deux extrémités du diamètre perpendiculaire à celui de l'axe qui porte la masse de cuivre, de sorte que celle-ci peut prendre toutes les inclinaisons possibles sur l'horizon. Les deux pivots de ce premier anneau reposent sur un deuxième anneau plus grand, monté lui-même sur pivots lui permettant une rotation verticale. [...] Si on fixe horizontalement l'anneau intérieur, l'axe de rotation ne pourra plus se déplacer que dans un plan horizontal.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ignition Systems (Motor Vehicles)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
DEF

A coil which produces high voltage for ignition in the battery coil ignition system or the magneto ignition system.

CONT

The ignition coil transforms, or steps up, the 6 or 12 volts of the battery to the high voltage required to make the current jump the spark-plug gap.

OBS

ignition coil; ignition armature: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Allumage (Véhicules automobiles)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
DEF

Bobine qui produit du courant haute tension pour l'allumage dans le système d'allumage par batterie et bobine d'allumage ou le système d'allumage à magnéto.

CONT

Le courant à basse tension de la batterie (généralement 12 volts) étant impuissant à faire éclater une forte étincelle à l'intérieur des chambres de combustion des cylindres, la bobine d'allumage le transforme en courant à haute tension.

OBS

bobine d'allumage; armature d'allumage : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Magnetism and Electromagnetism
CONT

What is [a] relay armature? A type of electromechanical relay made of coils and contacts. Energized coil induces movement of the armature via magnetic field, which results in opening or closing of the contacts.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Magnétisme et électromagnétisme
CONT

Par «courant de relâchement» un entend le courant maximum pour lequel une armature de relais retombe de toute sa course jusqu'à sa position normale, en fermant un ou tous ses contacts de repos.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

... the cottage tent ... is ... large enough to house an entire family and easy to erect and dismantle ... Being practically storm- and insectproof, it appeals to those who might otherwise be somewhat timid about "sleeping out". Too, it provides ample headroom, has a sewed-in floor and, except for anchoring the canopy, it needs no guy lines.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Les tentes pour camp fixe, comme le «parasol» et le «chalet», sont pour la plupart suspendues par des chaînettes à ressort à une armature externe, et quoiqu'elles n'exigent aucun haubanage, il serait prudent de recourir à ce dernier par temps venteux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
DEF

Steel rod embedded in concrete to provide resistance to tension stresses.

OBS

rebar: abbreviation for: reinforcing bar.

OBS

Refer to bar with or without surface deformations.

OBS

See record "plain bar; smoothed bar."

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
DEF

Barre cannelée que l'on noie dans le béton pour en accroître la résistance structurale.

CONT

Les tiges d'acier d'armature du béton, lorsqu'elles comportent des reliefs d'adhérence, sont appelées des barres (par opposition aux ronds à béton) : barre crénelée, barre nervurée.

OBS

Voir la fiche «rond; rond à béton».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Acero
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Earthmoving
CONT

Earth Reinforcement. Experimental construction has successfully demonstrated that fabrics can be used to reinforce earth for retaining walls.

CONT

Soil has little or no tensile strength, and reinforcement, usually in the form of metal strips, is generally laid horizontally within the earth mass to resist tension in the matrix, the strips being attached to vertical facing panels.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Mécanique des sols
  • Terrassement
CONT

Rôle d'armature. Le géotextile peut augmenter la résistance à la rupture d'ouvrages en terre en supportant des contraintes de traction auxquelles le sol ne pourrait résister, en assurant une meilleure répartition de ces contraintes et en améliorant, par ses autres rôles (drain par exemple...), les caractéristiques mécaniques du sol, en particulier en réduisant sa déformabilité.

CONT

La terre armée est un matériau résultant de l'association d'un sol de remblai et d'armatures métalliques sous forme de bandes. Lorsque le massif de terre est sollicité, les armatures, par le biais du frottement, se mettent en traction et apportent au sol une cohésion anisotrope.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Proper anchorage within the concrete shall be maintained. Under no circumstances shall main reinforcement as shown on construction drawings be eliminated to accommodate hardware.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

On doit maintenir un ancrage satisfaisant dans le béton. On ne doit jamais omettre de poser l'armature principale désignée sur les plans d'exécution pour faire place aux pièces d'appoint.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

One in which a the combination of members forms a complete series of triangles; b the axis of all members at each point meet in a common point c the reactions are not restrained horizontally but are vertical under vertical loading; and d the reactions due to sloped loading car be determined by the fundamental equations of static equilibrium.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

[A] coiled conductor that will be placed in [an] electric machine.

OBS

This part is directly responsible for transformation of electrical energy into motion.

OBS

armature coil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Enroulement de fil conducteur composé d'un grand nombre de spires et dont les deux extrémités sont reliées aux lames du commutateur.

OBS

bobine d'induit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Steel
  • Applications of Concrete
OBS

G30.18-09 (R2014): standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Acier
  • Utilisation du béton
OBS

G30.18-F09 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Cement Industry
  • Joining Processes (Metals)
  • Applications of Concrete
OBS

W186-M1990 (R2012): standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Cimenterie
  • Assemblage des métaux
  • Utilisation du béton
OBS

W186-FM1990 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Tourist Activities
  • Mountain Sports
CONT

The backpacker needs an aluminum packframe to carry the weight of his equipment high and close to his body to permit walking in an erect position. The packframe will take extra clothing, personal items, tent or tarpaulin, cooking kit, and a reasonable amount of food.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Activités touristiques
  • Sports de montagne
CONT

Un bon sac à dos revêt une importance capitale pour le randonneur. Il doit avant tout être monté sur une armature, qui répartit également la charge sur les reins et les épaules et libère le dos d'un désagréable frottement. Mais, si étudiée soit-elle, n'importe quelle armature ne convient pas à n'importe quel dos. On fera donc un essai avant de choisir entre les différents modèles offerts sur le marché: Sacs à armature rigide (en tubes de Duralumin ou d'acier léger) [...] Sacs à armature souple (des lames d'acier flexibles remplacent les tubes).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
CONT

An indication should be given as to whether the bars are top bars or bottom bars and whether they are main bars or distribution bars.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

On peut [...] disposer à la partie supérieure de la dalle à l'extrémité encastrée, des barres longitudinales ou chapeaux s'étendant sur environ 1/5 de la portée de la dalle.

CONT

Dans le ferraillage d'armature d'une poutre en béton, le chapeau désigne l'armature longitudinale supérieure, en général disposée dans l'axe des appuis.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Rotary Machines
DEF

A structure for the support of a concentrated field coil.

OBS

field spool: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Pièce destinée à supporter une bobine de champ concentrée.

OBS

armature de bobine de champ : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Pieza destinada a soportar una bobina de campo concentrada.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Motores eléctricos
DEF

Estructura sobre la que está montado el collar portaescobillas cuando no está soportado por la carcasa o el armazón de la misma máquina.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

... absence of tie bars across joints.

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2014-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Rotary Machines
DEF

The insulation between a field spool and the concentrated field coil.

OBS

field spool insulation: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Isolation entre la bobine de champ et l'armature de bobine de champ concentrée.

OBS

isolation d'armature de bobine; isolation d'armature de bobine de champ : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Aislamiento entre la bobina de campo concentrada y la armadura de dicha bobina.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2014-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Induction (Magnetism)
  • Coils and Windings (Electrical Components)

Français

Domaine(s)
  • Induction (Magnétisme)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
DEF

Modification du flux dans une machine en raison de la force magnétomotrice du courant d'induit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inducción (Magnetismo)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
DEF

Fuerza magnetomotriz engendrada por las corrientes en el devanado inducido o, en un sentido más amplio, la modificación del flujo en el entrehierro a que da lugar.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Measurements
  • Electric Rotary Machines
  • Special-Language Phraseology
DEF

The ratio of the r.m.s. [root mean square] maximum permissible value of the current Irms, maxN to its average value IavN (mean value integrated over one period) at rated conditions.

OBS

d.c.: direct current.

OBS

In the definition, the capital letter "I" in the values is italicized.

OBS

rated form factor of direct current supplied to a d.c. motor armature from a static power converter: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • rated form factor of direct current supplied to a dc motor armature from a static power converter

Français

Domaine(s)
  • Mesures électriques
  • Machines tournantes électriques
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Rapport entre la valeur maximum possible efficace du courant Irms, maxN sur la valeur moyenne IavN (valeur moyenne intégrée sur une période) dans les conditions assignées.

OBS

Dans la définition, la lettre majuscule «I» dans les valeurs figure en italique.

OBS

facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquence : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Terme(s)-clé(s)
  • facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d’un moteur à CC à partir d’un convertisseur statique de fréquence
  • facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d’un moteur à c. c. à partir d’un convertisseur statique de fréquence

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

Structural reinforcement for carrying compressive stresses.

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Espèce de tiges parallèles au longeron et destinées à renforcer le plancher de certains wagons couverts.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2013-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A fabric or scrim used to add structural strength to a polymeric sheet of two or more plies.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

Rebar cutters. These hydraulic cutting tools are available in both powered and manual versions. The manual version is more labor-intensive, but it can be used in areas beyond the end of the hydraulic supply hose on powered units. These tools can be used to cut rebar (steel reinforcing bars used to increase the strength in concrete construction) when breaching a concrete wall, but they can also be used to cut security bars on windows or doors.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Les coupe-barres d'armature sont des outils de coupe hydrauliques actionnés manuellement ou mécaniquement. Les coupe-barres manuels exigent beaucoup d'énergie de la part des utilisateurs mais peuvent par contre être utilisés dans les endroits que ne peuvent atteindre les coupe-barres qui sont raccordés à un bloc moteur actionnant une pompe hydraulique. Ils servent à couper les barres d'armature (tiges d'acier qui servent à accroître la résistance des constructions en béton) lorsqu'il faut pratiquer une brèche dans un mur de béton; ils peuvent également couper les barres de sécurité installées sur les fenêtres ou les portes.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Wind Energy
DEF

[A] freestanding steel framework tower ... used as pylon, especially for voltage above 100 kilovolts ...

Français

Domaine(s)
  • Canalisations aériennes (Électricité)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Énergie éolienne
DEF

Support métallique constitué par un assemblage de membrures formant un treillis et destiné à la plupart des lignes de transport [et qui] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses.

OBS

Les fondations sont généralement à pieds séparés.

OBS

Le terme «tour» est un anglicisme.

OBS

[Le pylône en treillis] comporte un fût quadrangulaire et des consoles ou des traverses. Les fondations sont généralement à pieds séparés.

OBS

On emploie souvent de manière absolue le terme «pylône» pour désigner cette notion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión aérea (Electricidad)
  • Aisladores y soportes (Electricidad)
  • Energía eólica
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Preparation and Mixing

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du béton

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
DEF

Rods or mesh embedded in concrete or mortar to strengthen it.

OBS

steel reinforcement; reinforcing steel: these terms only apply when steel is the material used, which is usually the case in most countries.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

Armatures du béton armé. Un béton est dit armé lorsqu'il renferme des fers, tiges ou barres d'acier doux qui lui confèrent sa résistance à la traction (le béton non armé ne résistant bien qu'aux efforts de compression). Le choix et la disposition judicieuse des armatures obéissent à des règles précises [...]; de plus en plus, on utilise des logiciels informatiques qui facilitent les calculs et dessins d'armatures.

CONT

Fer à béton : surtout au pluriel, les fers désignent toutes les tiges métalliques lisses (rond à béton) ou crénelées (barres) utilisées pour composer l'armature (ou ferraillage) des bétons armés.

OBS

En contexte, tous les termes en vedette sont surtout utilisés au pluriel.

OBS

D'une façon générale, le terme armature désigne tout élément, peu importe son matériau, que l'on incorpore dans le béton pour améliorer sa résistance; en pratique, le matériau utilisé est l'acier d'où la synonymie ou quasi-synonymie établie entre «armature» et «acier d'armature».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aplicación del hormigón
  • Acero
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Deep Foundations
DEF

A steel reinforcing rod bent into a spiral curve, used as a binder in columns.

Terme(s)-clé(s)
  • hoop reinforcement

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Fondations profondes
DEF

Anneau ou spirale généralement en acier destiné à empêcher la pièce qu'il ceint (poteau, tuyau, etc.) de se fendre longitudinalement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A fire hose made of two fiber jackets over a rubber lining.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Tuyau d'incendie dont la doublure intérieure de caoutchouc est recouverte de deux gaines textiles (en fils de coton ou autres).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Traditional Construction Methods
  • Finish Carpentry
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels.

CONT

Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction classiques
  • Menuiserie
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux.

DEF

Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage.

Terme(s)-clé(s)
  • surface de clouage
  • armature de clouage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de construcción clásicos
  • Carpintería
  • Juntas y conexiones (Construcción)
DEF

Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

Ratio of cross-sectional area of reinforcement steel to the effective cross-sectional area of a member, expressed as a percentage.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Pourcentage de la surface de l'acier par rapport à la surface du béton dans une même section droite.

Terme(s)-clé(s)
  • pourcentage mécanique d’armature
  • pourcentage mécanique d’armatures
  • pourcentage d’armatures

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Construction Finishing
  • Joints and Connections (Construction)
DEF

Fiberglass mesh used to bridge and reinforce a joint or a base for plastering or painting.

Terme(s)-clé(s)
  • fiberglass scrim
  • fibreglass scrim
  • glass fiber scrim

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Finitions (Construction)
  • Joints et assemblages (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
  • Steel
DEF

Reinforcing bar with irregular surfacing for producing a better bond with grout than can be obtained with a smooth bar.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
  • Acier
DEF

Barre en acier à haute résistance, dont la surface latérale présente des saillies afin d'améliorer son adhérence au béton.

OBS

armature torsadée : terme impropre.

OBS

Par opposition à «rond lisse».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
  • Acero
DEF

Barra de acero para hormigón armado cuya superficie exterior suele estar corrugada, produciendo una mayor y mejor adherencia con el hormigón.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
CONT

The room was built to the COMSEC (Communication Security of the CSE - Communication Security Establishment) specifications, and includes a steel door with a deadbolt lock and wire meshed reinforced walls.

Terme(s)-clé(s)
  • wire mesh reinforced wall
  • wire-meshed reinforced wall
  • wire-mesh reinforced wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
OBS

Termes proposés à partir de «wire mesh», qui se traduit par «treillis métallique» ou par «treillis d'armature» et à partir de «wire mesh reinforcement», qui se traduit par «armature en/de treillis métallique». Le terme «armature» désigne un ensemble métallique utilisé en maçonnerie, béton armé, charpente, pour soutenir ou augmenter la résistance. Le terme «treillis» désigne un matériau formé d'un quadrillage de fils assemblés en réseau maillé, pour servir de grillage de clôture, ou encore d'armature.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
DEF

Steel reinforcement which is parallel to the long axis of a concrete member.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Steel
DEF

A reinforcement mesh whose wires are arranged at right angles to each other and welded together at all points of intersection.

Terme(s)-clé(s)
  • welded-wire mesh
  • welded steel wire fabric

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Acier
CONT

Le treillis soudé est un fort grillage préfabriqué soit en panneaux, ou nappes, soit en rouleaux, pour l'armature des dalles pleines et dalles de compression des planchers en béton. Il est formé d'un quadrillage carré ou rectangulaire de fils métalliques longitudinaux, dits fils porteurs, sur lesquels sont soudés des fils transversaux, dits de répartition.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
DEF

All towns in a given geographical area which have multiple connections between themselves as well as with surrounding rural zones ... and other external agglomerations.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
DEF

Ensemble des villes d'une aire géographique donnée, pourvues de liaisons entre elles, assumant les fonctions complémentaires et constituant l'infrastructure de la région.

OBS

La notion d'armature urbaine réalise [...] la synthèse des notions de hiérarchie (distinction de plusieurs niveaux de ville), d'aire d'influence (rayonnement et attraction des pôles urbains de la zone environnante) et de niveau de service (accroissement de la diversification des services rendus en fonction de l'importance de la population cliente).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

A review of the literature dealing with the commercial structure of American cities concludes that outside the central business district, this structure comprises four basic components.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Permanent Magnets
DEF

A piece of iron [that] is placed against the ends of a permanent magnet to diminish the reluctance and preserve the magnetization.

OBS

keeper: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Aimants permanents
DEF

Pièce magnétique que l'on place aux extrémités d'un aimant permanent afin d'en diminuer la réluctance et d'en conserver l'aimantation.

OBS

court-circuit magnétique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Imanes permanentes
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
OBS

électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electromagnetismo
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2009-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Capacitors (Static Electr.)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Condensateurs (Élect. statique)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Condensadores (Electricidad estática)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2008-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A hose in which the primary reinforcement is wire. [Definition standardized by ISO.]

OBS

wire-reinforced hose: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • wire reinforced hose

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Tuyau dans lequel l'armature est constituée principalement de fils métalliques. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

tuyau à armature métallique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

Containing wires to give added strength, increase dimensional stability, or crush resistance. [Definition standardized by ISO.]

OBS

wire-reinforced: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • wire reinforced

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

[...] contenant des fils métalliques permettant de renforcer [le tuyau], d'en améliorer la stabilité ou la résistance à l'écrasement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

à armature métallique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A seamless tubular braided or woven ply generally on the outside of a hose. [Definition standardized by ISO.]

OBS

jacket: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Pli tubulaire tressé ou tissé, sans couture, généralement à l'extérieur du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

armature textile : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A protective covering over a hose, generally applied as a braid or helix to prevent mechanical damage or to support the reinforcement of a hose section. [Definition standardized by ISO.]

OBS

armouring: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Revêtement de protection d'un tuyau, généralement constitué de tresses ou d'une hélice et destiné à éviter tout dommage mécanique ou à soutenir le renforcement d'une section de tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

armature : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

Horizontally. (Good lateral control is necessary so the heel does not touch the snowshoe frame) ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Mouvement de gauche à droite. (avoir un bon contrôle latéral pour éviter que le talon puisse atteindre le cadre de la raquette) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2005-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
CONT

The kayak was an important part of the hunting equipment. ... Inuit men made the frame of wood and bone. They pieced the frame together with sealskin rope and wood pegs. Prior to the introduction of commercial wood, frames were made of driftwood collected from the beaches. The kayak frame was covered with watertight skin. Traditionally, the seal or caribou skin cover was scraped of all hair and sewn into place by Inuit women.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
CONT

Pour chasser sur l'eau, les Eskimos naviguaient en kayaks, embarcations faites à leur mesure. L'homme s'enfilait dedans. L'armature du kayak était en bois. Plusieurs peaux étaient nécessaires aux femmes pour les recouvrir. Les coutures rabattues étaient imperméabilisées à la graisse.

CONT

Traditionnellement la peau servait aussi à confectionner des vêtements, des qammiks (bottes), et aussi, entre autre chose, à recouvrir l'armature du kayak.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Land Equipment (Military)
OBS

[In the tent expandable modular system] a module's frame consists of two arch frames and three purlins.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Matériel terrestre (Militaire)
OBS

L'armature d'un module de tente modulaire de grandeur adaptable comprend deux arceaux et trois pannes.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables
  • Insulated Transmission Cabling
DEF

A metallic cover placed over the insulation of wire or cable to protect it from abrasion or crushing.

Terme(s)-clé(s)
  • armor of a cable

Français

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
  • Canalisations isolées (Électricité)
DEF

Partie du revêtement constituée par des rubans ou des fils métalliques destinée à protéger le câble.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear
CONT

Brassiere features to avoid ... Underwire support.

Français

Domaine(s)
  • Lingerie
CONT

Soutien-gorge à armature de maintien moyen Daisyfresh.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mise en place du béton

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
CONT

The material from which the support cross ... is made is steel ...

OBS

Part of a camouflage net.

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Travel Articles (Tourism)
CONT

Internal frames are usually parallel aluminium staves in channels on the back of the pack. These are thinner and more flexible than frame staves found on external frames, and are usually either independent or only attached to one another at the top, so they flex and move with the wearer far more than is generally the case with external frames. This leads to greater freedom of movement, and also means that the pack body is closer in to the wearer's back, enabling the centre of mass to be held closer to the wearer's own. This isn't as comfortable standing around as a high load, but it's a lot easier to balance it, especially off the trail in rougher stuff.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Articles de voyage (Tourisme)
CONT

Le meilleur type de sac de voyage est un sac à dos de format moyen à armature interne avec sac à dos d'une journée amovible.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

Sprinklers installed at 7'-6" or less above finished floor or are subject to mechanical damage shall be equipped with a UL listed and FM approved head guard. Sprinkler head guard shall mount to the sprinkler head frame. Sprinkler head guard shall be of one single piece that does not require removal from sprinkler when changing of sprinkler is required. Sprinkler head guard shall be mounted on sprinkler by factory and arrive to job site installed onto sprinkler. Guard shall be a Viking Model D-1 Sprinkler Head Guard.

CONT

Sprinklers shall be protected by acceptable sprinkler guards where there is possibility of mechanical damage.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
CONT

Les têtes d'extincteurs automatiques à eau doivent être protégées par des armatures acceptables lorsqu'il peut y avoir des dommages mécaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Concrete Construction
DEF

Ratio of the effective area of a reinforcement crossed by a section of a girder or a slab, to the effective area of the concrete, at this section.

Français

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Bétonnage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
  • Hormigonado
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acero
DEF

Barras de acero, de medidas y formas variadas, que se usan en la construcción en hormigón para dar resistencia adicional.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension (Mechanical Components)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A mechanical frame for a gyroscope or power unit, usually with two perpendicular axes of rotation.

CONT

The gyroscope is a rotor, or spinning wheel, rotating at high speed in a universal mounting, called a gimbal, so its axle can be pointed in any direction.

CONT

Mounted in a spacecraft ... an inertia platform provides for the measurement and subsequently, the correction of all the vehicle's movements. The three sets of gimbal mountings allow the three gyroscopes to remain in a fixed plane ... whatever the movements of the rocket.

CONT

The gyroscope is a spinning mass mounted so that it remains on a stationary axis, or rigid in space while the ring holding it turns about it.

CONT

Basically the [inertial] navigation system comprises three components: the platform, the gyroscopic frame, and the computer... The gyroscopic frame is responsible for the stabilization of the platform. Three rate gyroscopes are fitted in the frame with their input axes mutually perpendicular... Tilting and drifting due the Earth's rotational movement are also detected by the gyroscopic frame.

OBS

gimbal ring: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Composants mécaniques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Mécanisme (dû à Cardan) permettant le déplacement angulaire relatif de deux arbres mécaniques dont les axes géométriques concourent en un même point et qui permet les mouvements dans tous les sens.

CONT

[...] les systèmes inertiels [...] font appel à une autre loi de la physique selon laquelle les objets tournant à très haute vitesse garderont leur position relative dans l'espace. En d'autres termes, si on se met à faire tourner un objet (une toupie, par exemple) à un rythme effréné, il ne tombera pas. Conséquemment, les systèmes inertiels se composent d'un minimum de deux gyroscopes, chacun desquels supporte une masse globulaire placée à l'intérieur d'un cardan. On tient cependant les appareils d'aujourd'hui en suspension électromagnétique afin d'en réduire la friction. On orientera l'un des gyroscopes à la verticale tandis que le second y sera annexé à angle droit. Un objet tournant à la quasi-verticale s'orientera à la verticale réelle grâce aux effets de gravité. [...] S'il y a inclinaison de la plate-forme, comme par exemple lors d'un virage sur l'aile, le cardan s'incline en tandem avec l'avion tandis que la masse tournante demeure à la verticale. On peut dès lors mesurer l'angle d'inclinaison.

CONT

Le gyroscope est un rotor (ou roue) qui tourne à haute vitesse à l'intérieur d'un assemblage de supports, appelé «cardan», qui permet à son axe de pointer dans toutes les directions.

CONT

Les gyroscopes 1 axe sont essentiellement constitués : d'une toupie [...]; d'un élément de cardan (anneau ou carter) reliant [delta] au boîtier de l'appareil, par l'intermédiaire de l'axe de sortie [...];

OBS

anneau de cardan : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Acoustics (Physics)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

Many Pioneer speakers utilise a voice coil whose cylinder is made from a woven fiberglass material bound by a polymide resin. This Glass Imide material has much higher heat resistance, which translates into higher power handling capability for the speaker and less distortion.

Terme(s)-clé(s)
  • glass-imide voice coil bobbin

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Acoustique (Physique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Beaucoup de haut-parleurs Pioneer utilisent une bobine mobile dont le cylindre est réalisé dans un matériau en fibre de verre tissé et lié par une résine polyimide. Ce composé verre-imide résiste nettement mieux à la chaleur, ce qui se traduit par une meilleure gestion de la puissance dans le chef du haut-parleur et par une diminution des distorsions.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
OBS

Building.

OBS

Term usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
OBS

Bâtiment.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension (Mechanical Components)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

A conventional gyroscope is a mechanism comprising a rotor journaled to spin about one axis, the journals of the rotor being mounted in an inner gimbal or ring, the inner gimbal being journaled for oscillation in an outer gimbal which in turn is journaled for oscillation relative to a support. The outer gimbal or ring is mounted so as to pivot about an axis in its own plane determined by the support. Hence the outer gimbal possesses one degree of rotational freedom and its axis possesses none. The inner gimbal is mounted in the outer gimbal so as to pivot about an axis in its own plane which axis is always normal to the pivotal axis of the outer gimbal. Hence the inner gimbal possesses two degrees of rotational freedom and its axis possesses one.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Composants mécaniques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

[Les] anneaux de cardan constituent les supports du rotor d'un instrument gyroscopique. On les appelle plus simplement «cardans», car ces supports sont rarement circulaires. La figure 1 illustre un rotor monté sur deux anneaux de cardan, le cardan extérieur étant retenu par un cadre fixe. [...] L'arbre du rotor s'appuie sur des paliers montés dans le cardan intérieur. Ce cardan intérieur repose lui-même sur des paliers montés à l'intérieur du cardan extérieur qui, lui, peut pivoter sur les paliers du cadre fixe (ou du boîtier de l'instrument).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

[Matériau de construction de chaussée obtenu par un] Procédé consistant à incorporer des déchets plastiques de récupération, généralement en PCV, à des enrobés hydrocarbonés.

CONT

On vérifie donc que les armatures plastiques perdent moins vite leurs propriétés que le matériau routier [...] (B.L.L.C.P.C., no 81, janvier 1976, p. 41).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Concrete Preparation and Mixing

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Fabrication du béton
CONT

Matériel et procédés de démolition [...] marteau pneumatique manuel d'au plus 30 kg : à utiliser pour la démolition du béton vis-à-vis et sous la première nappe d'armature, sur tout élément où la démolition avec un marteau de 7 kg n'est pas requise; [...]

CONT

Le placement du ferraillage répond aux prescriptions suivantes : l'enrobage nominal (face extérieure) est de 20 mm minimum pour des armatures de 4 à 6 mm et de 25 mm minimum pour des armatures > 6 mm, et ce, sans dépasser 45 mm; la distance entre les armatures et le support est d'au moins 2,5 fois la dimension du plus gros granulat; lorsqu'une seule nappe d'armature technologique est placée, celle-ci est située le plus près possible de la mi-épaisseur du béton tout en respectant les prescriptions ci-dessus; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Fontana officials in San Marcos said the company provides reinforcement bar steel to construction projects, primarily for infrastructure and large office buildings. Fontana Steel, which was founded in 1946, has 400 employees.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Fabrication du béton
CONT

Les colonnes sont situées aux abords d'une route et reçoivent donc, durant les mois d'hiver, des projections de sel et de neige souillée résultant des opérations de déneigement et de l'utilisation de sels de déglaçage. Des appareils mesureront en permanence des paramètres tels que le potentiel de corrosion de l'acier des barres d'armature ainsi que l'humidité relative et la température du béton à l'intérieur des colonnes.

Terme(s)-clé(s)
  • acier de barre d’armature
  • acier de barres d’armature

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
OBS

Tendon. Steel element such as wire, cable, bar, rod, or strand, or a bundle of such elements, primarily used in tension to impart compressive stress to concrete.

Terme(s)-clé(s)
  • prestress cable
  • tendon

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
CONT

Les armatures de précontrainte sont tendues au moyen de vérins spéciaux. Leur tension est transmise au béton au moyen d'organes d'ancrage à frottement appelés cônes d'ancrage.

OBS

Armature [...] désigne tout élément que l'on incorpore dans un matériau : pour lui donner une meilleure résistance aux déformations [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations [...]

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Induction (Magnetism)
  • Coils and Windings (Electrical Components)

Français

Domaine(s)
  • Induction (Magnétisme)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
  • Lighting
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
  • Éclairage
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

ribs.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

Armature [...] tout élément que l'on incorpore dans un matériau [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armature des enduits, des pontages de joints, etc [...]

Terme(s)-clé(s)
  • armature pour plâtre

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2000-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction
  • Construction Finishing
OBS

Corner reinforcement for plaster: ... Material for corner reinforcement shall have at least the same corrosion resistance as metal plaster lath.

Français

Domaine(s)
  • Construction métallique
  • Finitions (Construction)
OBS

Armature d'angle pour enduit: [...] Les armatures d'angle doivent avoir une résistance à la corrosion au moins équivalente à celle d'un lattis métallique pour enduit.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cabinetmaking
CONT

a rigid structure formed of relatively slender pieces joined [together] and generally used as a major support in ... furniture.

Français

Domaine(s)
  • Ébénisterie
DEF

Assemblage pour maintenir ensemble, renforcer ou soutenir les différentes parties d'un tout.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Armature parallèle à une diagonale d'une dalle armée.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Dans une poutre, armature d'âme inclinée sur la fibre moyenne et qui permet, en principe, d'admettre des valeurs de la contrainte tangente plus élevées que les armatures droites.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
CONT

Concrete theory and design ... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects; ...

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Armature qui subit passivement les contraintes qui lui sont imposées par les déformations de la structure à laquelle elle est incorporée.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
CONT

Concrete theory and design ... Content. Flexural strength theory of structural concrete members with passive and/or active reinforcement, shear, deflection, anchorage and stress development; Strength theory of reinforced concrete columns, including the use of interaction diagrams and loading lines to deal with slenderness effects; ...

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Armature ayant subi une contrainte préalable qui lui permet d'exercer une action propre sur le comportement de la structure à laquelle elle est incorporée.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
CONT

Les têtes d'aqueducs de sécurité préfabriquées en béton doivent présenter une résistance à la rupture de 25 kN pour le fractile 0,05. De plus, aucun résultat individuel ne doit être inférieur à 20 kN. En outre, les dispositifs supérieurs de protection en béton armé doivent présenter au niveau de la section de rupture suite à l'essai de résistance mécanique, un pourcentage minimal d'armature de 2,5%o. L'enrobage des armatures par le béton de la partie supérieure de protection est supérieur ou égal à 12 mm.

Terme(s)-clé(s)
  • pourcentage minimal d’armatures
  • pourcentage d’armature minimal
  • pourcentage d’armatures minimal

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
DEF

Reinforcement designed to carry tensile stresses such as those in the bottom of a single beam.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
DEF

[A] tendon that is permanently prevented from bonding to the concrete after stressing.

OBS

Tendon. Steel element such as wire, cable, bar, rod, or strand, or a bundle of such elements, primarily used in tension to impart compressive stress to concrete.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
CONT

Il s'agit de calculer la variation de contrainte dans l'acier de précontrainte causée par la surcharge cyclique en supposant d'abord des armatures adhérentes et ensuite des armatures non adhérentes.

OBS

Armature [...] désigne tout élément que l'on incorpore dans un matériau : pour lui donner une meilleure résistance aux déformations par traction [...]; c'est le cas des armatures du béton armé; [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armatures des enduits, des pontages de joints; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Exterior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Revêtements extérieurs
OBS

Armature [...] pour répartir les déformations et tensions internes, et éviter les fissurations : armature des enduits, des pontages de joints, etc. [...]

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

... an assemblage of members forming a rigid framework, which may consist of bars, beams, rods, tubes, wires, etc.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Assemblage de pièces de bois ou de métal qui servent à maintenir les diverses parties d'un ouvrage de charpente, de maçonnerie, qui consolide une matière fragile.

CONT

Sur les premiers avions, le fuselage était constitué par un treillis de bois, non recouvert, renforcé par des éléments métalliques et par des contrevents en fils d'acier. (...) Un peu avant la Première Guerre mondiale, des treillis de tubes d'acier soudés, qui donnaient une rigidité beaucoup plus grande, firent leur apparition.

OBS

armature; treillis : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1998-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Metal Construction
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Richmond Hill, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Construction métallique
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme établi à Richmond Hill (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Electrical Relays
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Relais (Distribution électrique)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :