TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARMURE UNIE [4 fiches]

Fiche 1 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

A term in use in Great Britain for heavy weave cotton fabric, as in the making of tents.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Employé pour la fabrication des tentes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

The actual formation of a woven fabric begins with the weave, that is, the third element in the process. Weave is the system of interlacing lengthwise yarns ("ends") with crosswise filling yarns ("picks"). While there are many varieties of weaves, all are developed from the three basic weaves: plain, twill, and satin. Plain weave is simply "one up and one down."... Among heavy plain weave fabrics are cotton ducks.... Sheeting and fine-combed cottons such as lawns, airplane and balloon cloth, and typewriter ribbon fabric are other examples of plain weave fabrics.

OBS

Plain weave: The most common of the fundamental weaves. Each filling yarn passes successively over and under each warp yarn, alternating each row. Sometimes called the one-up and one-down weave.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Sur un métier de ce type, on ne peut réaliser que des tissus à armure toile. Pour d'autres armures, il faut augmenter le nombre des lames [...]

OBS

L'armure «unie» ou «toile». C'est l'armure la plus simple: le fil passe une fois au-dessus et une fois au-dessous avec un décalage d'un à chaque passage. En termes plus «textiles» le «liage» est obtenu par travail alterné des fils pairs et impairs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weave with more or heavier yarns in one direction than the other direction.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The simplest of all weave interlacings in which the odd warps threads operate over one and under one weft thread throughout the fabric with the even warp threads reversing this order to under one, over one, throughout.

CONT

Surface finish ... there are two very popular surface finishes in demand, Plain Weave and Black Matte. Plain Weave is the common "checkerboard" finish that easily demonstrates the presence of graphite in the product ... Plain Weave fabrics that we use on our laminates very often have "tracers", or colored yams that allow manufacturers to verify that fiber position is correct in larger structures.

CONT

Woven fabrics are mostly of simple construction such as the plain weave ... in simple construction there is only one set of warp yarns (the lengthwise yarn) and one set of weft yarns (the cross-wise yarn) making up the fabric, and all are equally responsible for the strength and appearance of the fabric. Patterns and effects are obtained by using various coloured yarns, different size yarns ... The simplest of weaves is the plain weave. Each weft yarn passes alternately over and under each wrap yarn. They are reversible, unless printed or finished, are of firm construction and wear well.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Techniques industrielles
DEF

Armure caractérisée par la disposition inverse des fils pairs et impairs : chaque fil de chaîne passe alternativement au-dessus et au-dessous de chaque duite et réciproquement.

CONT

La toile ou uni. La toile est l'armure la plus ancienne, la plus simple et la plus employée. A qualité égale de fil, elle donne des tissus plus solide. Aspect : Les tissus tissage toile sont des tissus à grains dont les deux faces sont semblables, ils ne présentent ni endroit ni envers.

OBS

toile : Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :