TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ARRET COURS ROUTE [10 fiches]

Fiche 1 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Commercial Law
DEF

Right of a seller to stop goods in transit to an insolvent buyer.

CONT

Both the consignor and the master are (severally) liable for a wrongful stoppage "in transitu"; hence the master should in a proper case interplead.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Droit commercial
DEF

Droit du vendeur de retenir la marchandise en transit à destination d'un acheteur insolvable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

The cargo has been the subject-matter of a sale and is on its way from the seller to the buyer. While in transit the seller hears that the buyer has become insolvent. If the seller is still unpaid it would be very hard on him if he were bound to deliver the goods to the buyer despite the latter's insolvency. The seller is therefore given what has been described as an equitable remedy. He may order the shipowner or the master of the ship not to deliver the goods to the purchaser, but to redeliver them to him.. This is called "stoppage in transitu".

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
OBS

droit d'arrêt en cours de route : source : Braën, A., Le droit maritime au Québec, Montréal, Wilson et Lafleur, 1992, p. 266

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Circulación de trenes
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A point where a car is left temporarily for loading or unloading and for forwarding at a later date.

OBS

stop-off: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

OBS

"Stopoff" has been standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Lieu où un wagon est laissé temporairement pour y être chargé ou déchargé avant son acheminement ultérieur.

OBS

escale : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

acheminement des marchandises.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Railroad Stations
OBS

stop-off - Many carriers allow a "stop-over" privilege on x carload freight shipments at stations between points of origin and final destination, for the purpose of finishing loading or partly unloading, or taking advantage of transit or other privileges permitted in accordance with tariff rules and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Gares ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :