TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRET EXPLOITATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Arrestor System Operation and Maintenance
1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Arrestor%20System%20Operation%20and%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 621.06 1, fiche 1, Anglais, 621%2E06
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
621.06: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Arrestor%20System%20Operation%20and%20Maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Arrestor%20System%20Operation%20and%20Maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système d’arrêt d’aéronef-Exploitation et maintenance
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2DExploitation%20et%20maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
621.06 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2DExploitation%20et%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2DExploitation%20et%20maintenance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%2DExploitation%20et%20maintenance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shutdown
1, fiche 2, Anglais, shutdown
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shut-down 2, fiche 2, Anglais, shut%2Ddown
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Temporary plant shutdown. 1, fiche 2, Anglais, - shutdown
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt d'exploitation
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arrêt d'exploitation temporaire d'une usine. 1, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20d%27exploitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Economics
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shutdown work
1, fiche 3, Anglais, shutdown%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There is a delicate balance between scheduled downtime and plant reliability. Major shutdown work is intended to support maintenance efforts carried out until the next major shutdown, including minor downtime repairs. 1, fiche 3, Anglais, - shutdown%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie de l'entreprise
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travail en raison d’un arrêt d’exploitation
1, fiche 3, Français, travail%20en%20raison%20d%26rsquo%3Bun%20arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- travail effectué en raison d’un arrêt d’exploitation 1, fiche 3, Français, travail%20effectu%C3%A9%20en%20raison%20d%26rsquo%3Bun%20arr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Bexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- travaux en raison d’un arrêt d’exploitation
- travaux effectués en raison d’un arrêt d’exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- runthrough operation 1, fiche 4, Anglais, runthrough%20operation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"...trainmen in passenger service who operate between Toronto and Montreal in runthrough operation, i.e. without a change of crew...". 2, fiche 4, Anglais, - runthrough%20operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exploitation sans arrêt de relève 1, fiche 4, Français, exploitation%20sans%20arr%C3%AAt%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"...les agents de train en service sur la relation Montréal-Toronto dont l'exploitation se fera sans arrêt de relève, c.-à-d. sans changement d'équipe...". 1, fiche 4, Français, - exploitation%20sans%20arr%C3%AAt%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :