TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUDIT EFFICACITE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit effectiveness
1, fiche 1, Anglais, audit%20effectiveness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- effectiveness of the audit 2, fiche 1, Anglais, effectiveness%20of%20the%20audit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- efficacité de l'audit
1, fiche 1, Français, efficacit%C3%A9%20de%20l%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- efficacité de la révision 1, fiche 1, Français, efficacit%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
- efficacité de la vérification 1, fiche 1, Français, efficacit%C3%A9%20de%20la%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'une mission d'audit à l'issue de laquelle les objectifs poursuivis ont été atteints. 1, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20l%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par l'utilisation de techniques analytiques, les équipes d'audit interne peuvent accroître la valeur produite en réduisant les coûts, tout en élargissant l'étendue de l'audit et en mettant davantage l'accent sur les risques. Ce faisant, on améliore considérablement l'efficacité de l'audit. 2, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20l%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
efficacité de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 3, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20l%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
efficacité de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 1, Français, - efficacit%C3%A9%20de%20l%27audit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three Es audit, Economy, Efficiency and Effectiveness
1, fiche 2, Anglais, three%20Es%20audit%2C%20Economy%2C%20Efficiency%20and%20Effectiveness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- three Es audit 2, fiche 2, Anglais, three%20Es%20audit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A VFM [value-for-money] audit is sometimes called a "three Es audit" because it focuses on the economical, efficient and effective use of resources. 2, fiche 2, Anglais, - three%20Es%20audit%2C%20Economy%2C%20Efficiency%20and%20Effectiveness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- audit des trois E, Économie, Efficience et Efficacité
1, fiche 2, Français, audit%20des%20trois%20E%2C%20%C3%89conomie%2C%20Efficience%20et%20Efficacit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- audit des trois E 1, fiche 2, Français, audit%20des%20trois%20E
correct, voir observation, nom masculin
- vérification des trois E, Économie, Efficience et Efficacité 2, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20des%20trois%20E%2C%20%C3%89conomie%2C%20Efficience%20et%20Efficacit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- vérification des trois E 3, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20des%20trois%20E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
audit des trois E, Économie, Efficience et Efficacité; audit des trois E : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 2, Français, - audit%20des%20trois%20E%2C%20%C3%89conomie%2C%20Efficience%20et%20Efficacit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- effectiveness audit
1, fiche 3, Anglais, effectiveness%20audit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- program results audit 1, fiche 3, Anglais, program%20results%20audit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audit de l'efficacité
1, fiche 3, Français, audit%20de%20l%27efficacit%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- audit des résultats des programmes 1, fiche 3, Français, audit%20des%20r%C3%A9sultats%20des%20programmes
voir observation, nom masculin
- vérification de l’efficacité 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- vérification des résultats des programmes 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20des%20r%C3%A9sultats%20des%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
audit de l'efficacité; audit des résultats des programmes : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 3, Français, - audit%20de%20l%27efficacit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :