TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVANCE PRODUIT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advanced glycation end product 1, fiche 1, Anglais, advanced%20glycation%20end%20product
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- advanced glycation end-product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit terminal avancé de glycation
1, fiche 1, Français, produit%20terminal%20avanc%C3%A9%20de%20glycation
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Biochimie des complications vasculaires du diabète. 1, fiche 1, Français, - produit%20terminal%20avanc%C3%A9%20de%20glycation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto final de la glucación avanzada
1, fiche 1, Espagnol, producto%20final%20de%20la%20glucaci%C3%B3n%20avanzada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- PFGA 2, fiche 1, Espagnol, PFGA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advanced glycosylation endproduct 1, fiche 2, Anglais, advanced%20glycosylation%20endproduct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- advanced glucosylation end-product
- advanced glucosylation end product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit avancé de glycosylation
1, fiche 2, Français, produit%20avanc%C3%A9%20de%20glycosylation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto final de la glucosilación avanzada
1, fiche 2, Espagnol, producto%20final%20de%20la%20glucosilaci%C3%B3n%20avanzada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los productos finales de glucosilación avanzada [..] se generan cuando la glucosa se une químicamente a las proteínas. 2, fiche 2, Espagnol, - producto%20final%20de%20la%20glucosilaci%C3%B3n%20avanzada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deferred revenue
1, fiche 3, Anglais, deferred%20revenue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deferred credit 1, fiche 3, Anglais, deferred%20credit
correct
- deferred income 2, fiche 3, Anglais, deferred%20income
correct
- unearned revenue 3, fiche 3, Anglais, unearned%20revenue
correct
- unearned income 4, fiche 3, Anglais, unearned%20income
correct
- prepaid income 5, fiche 3, Anglais, prepaid%20income
correct
- revenue received in advance 5, fiche 3, Anglais, revenue%20received%20in%20advance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An amount received or recorded as receivable but not yet earned and meanwhile carried forward to be taken into income in future periods. 6, fiche 3, Anglais, - deferred%20revenue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example: income derived from dividends, interest or rents. 7, fiche 3, Anglais, - deferred%20revenue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produit constaté d’avance
1, fiche 3, Français, produit%20constat%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit comptabilisé d’avance 1, fiche 3, Français, produit%20comptabilis%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom masculin
- produit reçu d’avance 1, fiche 3, Français, produit%20re%C3%A7u%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom masculin
- produit reporté 2, fiche 3, Français, produit%20report%C3%A9
correct, nom masculin
- crédit reporté 1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20report%C3%A9
correct, nom masculin
- revenu reporté 3, fiche 3, Français, revenu%20report%C3%A9
correct, nom masculin
- revenu reçu d’avance 3, fiche 3, Français, revenu%20re%C3%A7u%20d%26rsquo%3Bavance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit perçu ou comptabilisé avant que les prestations ou fournitures le justifiant aient été effectuées ou fournies, et qui figure au passif du bilan jusqu'à son rattachement à la période au cours de laquelle les prestations ou fournitures se réaliseront. 1, fiche 3, Français, - produit%20constat%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, l'entité a, en un sens, une «dette en nature». 1, fiche 3, Français, - produit%20constat%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- haberes diferidos
1, fiche 3, Espagnol, haberes%20diferidos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ingresos diferidos 2, fiche 3, Espagnol, ingresos%20diferidos
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- product edge
1, fiche 4, Anglais, product%20edge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The company's product edge had been lost, and new-product developments were not coming along as they should. 1, fiche 4, Anglais, - product%20edge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avance d’un produit 1, fiche 4, Français, avance%20d%26rsquo%3Bun%20produit
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :