TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACHELIER ES SCIENCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bachelor of commerce 1, fiche 1, Anglais, bachelor%20of%20commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- B.Comm. 2, fiche 1, Anglais, B%2EComm%2E
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Person holding the degree of bachelor of commerce. 2, fiche 1, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Grades et diplômes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bachelier ès sciences commerciales
1, fiche 1, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences%20commerciales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bachelier en commerce 2, fiche 1, Français, bachelier%20en%20commerce
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Licenciado en Comercio
1, fiche 1, Espagnol, Licenciado%20en%20Comercio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Licenciada en Comercio 1, fiche 1, Espagnol, Licenciada%20en%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Persona que ha obtenido la Licenciatura en Comercio. 1, fiche 1, Espagnol, - Licenciado%20en%20Comercio
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bachelor of Science in Agriculture
1, fiche 2, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20in%20Agriculture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BSA 1, fiche 2, Anglais, BSA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- B.Sc. (Agr.) 2, fiche 2, Anglais, B%2ESc%2E%20%28Agr%2E%29
correct
- Bachelor of Science (Agriculture) 2, fiche 2, Anglais, Bachelor%20of%20Science%20%28Agriculture%29
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Bachelor of Scientific Agriculture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baccalauréat ès sciences agricoles
1, fiche 2, Français, baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bachelier ès sciences agricoles 3, fiche 2, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences%20%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baccalauréat ès sciences agricoles : Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - Agriculture. 4, fiche 2, Français, - baccalaur%C3%A9at%20%C3%A8s%20sciences%20agricoles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Educational Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bachelor of science
1, fiche 3, Anglais, bachelor%20of%20science
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Bachelor of Science 2, fiche 3, Anglais, Bachelor%20of%20Science
correct
- B.S. 3, fiche 3, Anglais, B%2ES%2E
correct
- B.Sc. 4, fiche 3, Anglais, B%2ESc%2E
correct
- S.B. 3, fiche 3, Anglais, S%2EB%2E
correct
- Sc.B. 5, fiche 3, Anglais, Sc%2EB%2E
correct
- :
- B.S. 3, fiche 3, Anglais, B%2ES%2E
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the recipient of a bachelor's degree which usually signifies that the recipient has done the greater part of his course work in the sciences with some specialization in a particular science. 1, fiche 3, Anglais, - bachelor%20of%20science
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, "bachelor of science" is usually capitalized ("Bachelor of Science"). 7, fiche 3, Anglais, - bachelor%20of%20science
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grades et diplômes
- Établissements d'enseignement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bachelier ès sciences
1, fiche 3, Français, bachelier%20%C3%A8s%20sciences
correct, Canada, régional
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bachelier, bachelière, ès lettres, ès sciences, en droit. 2, fiche 3, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bachelier, -ère: Aujourd'hui, dans l'Université, celui ou celle qui est promu au baccalauréat dans une faculté. 2, fiche 3, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "bachelier ès sciences" est utilisé dans les universités francophones et bilingues du Canada. 3, fiche 3, Français, - bachelier%20%C3%A8s%20sciences
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


